Übersetzung für "Bei weitem" in Englisch
Die
EU
ist
bei
Weitem
nicht
der
einzige
Schuldige
für
dieses
Scheitern.
The
EU
is
far
from
being
the
main
culprit
for
this
failure.
Europarl v8
Die
Vorteile
des
Europäischen
Haftbefehls
überwiegen
bei
Weitem
die
möglichen
Nachteile.
The
advantages
of
the
European
Arrest
Warrant
by
far
outweigh
any
possible
inconveniences.
Europarl v8
Die
gegenwärtige
Lage
im
Kongo
ist
bei
weitem
nicht
zufriedenstellend.
The
present
situation
in
Congo
is
far
from
satisfactory.
Europarl v8
Dennoch
werden
die
Mittel
offenbar
bei
weitem
nicht
in
allen
Bereichen
ausgeschöpft.
Yet
the
resources
are
apparently
far
from
exhausted
in
many
fields.
Europarl v8
Die
Belohnung
überwiegt
die
drohende
Strafe
bei
weitem.
The
rewards
far
outweigh
the
punishments
that
are
meted
out.
Europarl v8
Aber
das
ist
bei
weitem
nicht
repräsentativ
für
den
europäischen
moslemischen
Mitbürger.
But
it
is
far
from
representative
of
the
European
Muslim
citizen.
Europarl v8
Der
bei
Weitem
größte
Anwendungsbereich
wird
die
Behandlung
anderer
Menschen
sein.
By
far
the
largest
area
of
application
will
be
the
treatment
of
other
people.
Europarl v8
Außerdem
decken
sie
bei
weitem
nicht
alle
Bereiche
ab.
Moreover,
their
coverage
is
far
from
complete.
Europarl v8
Die
Nachfrage
nach
Plätzen
übersteigt
allerdings
bei
weitem
das
Angebot.
But
the
demand
for
places
still
far
outweigh
the
supply.
Europarl v8
Der
westliche
Stöckerbestand
ist
bei
weitem
der
wichtigste
der
drei
Stöckerbestände
in
EU-Gewässern.
Western
horse
mackerel
is
by
far
the
most
important
of
the
three
horse
mackerel
stocks
in
EU
waters.
Europarl v8
Dies
sind
bei
weitem
zu
viele.
That
is
far
too
many.
Europarl v8
Am
Vorabend
des
Gipfels
von
Amsterdam
sind
diese
Zielsetzungen
bei
weitem
nicht
erreicht.
Just
before
the
Amsterdam
Summit,
we
are
far
from
achieving
those
aims.
Europarl v8
Er
hat
sich
aber
bei
weitem
am
besten
den
modernen
Marktanforderungen
angepaßt.
However,
it
has
been
by
far
the
most
successful
form
of
transport
in
adapting
to
modern
market
requirements.
Europarl v8
Ein
solcher
sogenannter
"ökologischer
Gewinn"
hält
bei
weitem
nicht
sein
Versprechen.
The
claimed
"ecological'
improvement
is
far
from
keeping
its
promises.
Europarl v8
Bei
weitem
nicht
alle
Mitgliedstaaten
haben
damit
begonnen,
dieses
Problem
anzugehen.
By
no
means
all
the
Member
States
have
yet
begun
to
address
this
problem.
Europarl v8
Die
Binnenschifffahrt
ist
bei
weitem
die
sauberste
Methode.
Inland
shipping
is
the
cleanest
modality
by
far.
Europarl v8
Die
österreichischen
Regelungen
übersteigen
bei
weitem
die
im
vorliegenden
Bericht
geforderten
Mindeststandards.
The
Austrian
rules
go
far
beyond
the
minimum
standards
stipulated
in
this
report.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
ist
bei
weitem
der
wichtigste
Geber
humanitärer
Hilfe
in
Tschetschenien.
The
European
Union
is
by
far
the
largest
provider
of
humanitarian
aid
to
Chechnya.
Europarl v8