Übersetzung für "Bei weitem nicht alle" in Englisch
Außerdem
decken
sie
bei
weitem
nicht
alle
Bereiche
ab.
Moreover,
their
coverage
is
far
from
complete.
Europarl v8
Bei
weitem
nicht
alle
Mitgliedstaaten
haben
damit
begonnen,
dieses
Problem
anzugehen.
By
no
means
all
the
Member
States
have
yet
begun
to
address
this
problem.
Europarl v8
Allerdings
gelten
solche
gemeinsamen
Vereinbarungen
bei
weitem
nicht
für
alle
Arbeitnehmer.
However,
far
from
all
workers
are
covered
by
such
joint
agreements.
TildeMODEL v2018
Unsere
Schwierigkeiten
haben
wir
bei
weitem
noch
nicht
alle
überwunden.
In
our
view
they
do
not,
and
for
this
reason
our
over
all
assessment
can
only
be
one
of
criticism
and
alarm.
EUbookshop v2
Allein
mit
verbesserten
Erzeugungstechniken
werden
bei
weitem
nicht
alle
Probleme
gelöst.
Improving
the
techniques
of
production
only
will
not
solve
existing
problems
in
many
cases.
EUbookshop v2
Trotz
Krise
verzeichnen
bei
Weitem
nicht
alle
Wirtschaftszweige
einen
Rückgang.
Despite
the
crisis,
not
all
industries
register
a
decline.
ParaCrawl v7.1
Bei
weitem
nicht
alle
Nachfahren
der
Ureinwohner
leben
heute
auf
einer
Reservation.
Not
all
of
the
descendants
of
the
original
Native
Americans
live
on
reservations.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
jedoch
bei
weitem
nicht
alle
gelesen.
Note
that
I
have
not
read
most
of
them.
ParaCrawl v7.1
Bei
Weitem
nicht
alle
der
eingereichten
Anträge
werden
von
der
DFG
bewilligt.
By
no
means
do
all
proposals
submitted
to
the
DFG
get
approved.
ParaCrawl v7.1
Doch
bei
Weitem
nicht
alle
Pflanzen
sind
geeignete
Eltern.
But
not
all
plants
by
far
are
suitable
parents.
ParaCrawl v7.1
Andererseits
vertragen
bei
weitem
nicht
alle
Wäschestücke
die
Bedingungen
der
Kochwäsche.
On
the
other
hand,
not
nearly
all
washed
materials
support
the
conditions
of
a
boiling
wash.
EuroPat v2
Ja
und
wirkt
es
bei
weitem
nicht
auf
alle
Mädchen.
And
it
works
not
on
all
girls.
ParaCrawl v7.1
Hier
sind
bei
Weitem
nicht
alle
unseren
Arbeiten
dargestellt.
Here
is
not
all
our
completed
projects.
ParaCrawl v7.1
Der
eintägige
Workshop
konnte
bei
weitem
nicht
alle
Aspekte
abdecken.
The
one-day
workshop
could
not
address
all
aspects
of
interest,
by
far.
ParaCrawl v7.1
Jedoch
bei
weitem
nicht
alle
Lemminge
ertrinken
im
Wasser.
However
by
far
not
all
Lemminge
drowns
in
the
water.
ParaCrawl v7.1
Aber
das
allein
löst
bei
weitem
nicht
alle
Probleme
des
modernen
Verkehrs.
But
it
is
not
sufficient
to
solve
all
the
problems
of
modern
traffic.
ParaCrawl v7.1
Aber
da
haben
wir
bei
Weitem
noch
nicht
alle
Puzzleteile.
But
that's
when
we
still
don't
have
all
the
pieces
of
the
puzzle.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Streckenvorschlag
erschöpft
bei
Weitem
nicht
alle
Möglichkeiten
des
Camí
de
Cavalls.
This
itinerary
does
not
exhaust
all
the
possibilities
of
the
Camí
de
Cavalls,
by
any
means.
ParaCrawl v7.1
Zwar
können
sich
bei
weitem
nicht
alle
Spezies
in
den
neuen
Umgebungen
etablieren.
Not
all
of
these
species
are
able
to
establish
themselves
in
the
new
environments.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
kennen
Astronomen
bisher
noch
bei
weitem
nicht
alle
Sterne
unserer
Milchstraße.
But
astronomers
are
far
from
knowing
every
star
in
our
Milky
Way.
ParaCrawl v7.1
Bis
jetzt
liegen
uns
bei
Weitem
noch
nicht
alle,
aber
doch
einige
Fakten
vor.
We
do
not
yet
have
all
the
facts
by
a
long
way,
but
we
have
a
few.
Europarl v8
Der
Union
muss
klar
sein,
dass
bei
weitem
nicht
alle
Bürger
von
tiefgreifender
Integration
träumen.
The
Union
must
realise
that
certainly
not
all
citizens
dream
of
far-reaching
integration.
Europarl v8
Allerdings
nutzen
die
europäische
Wirtschaft
und
die
Unionsbürger
bei
weitem
nicht
alle
Möglichkeiten
des
Binnenmarktes.
But
the
European
economy
and
the
people
of
the
Union
are
far
from
exploiting
its
potential
to
the
full.
TildeMODEL v2018
Daraus
ergibt
sich,
daß
die
Lehre
bei
weitem
nicht
alle
Ausbildungsbedürfnisse
jeder
Altersgruppe
abdeckt.
Apprenticeship
schemes
thus
cannot
meet
all
the
training
needs
of
the
agegroup.
EUbookshop v2
Derzeit
sind
die
Zeitreihen
für
die
einzelnen
Länder
jedoch
bei
weitem
nicht
alle
komplett.
At
present
the
time
series
are
far
from
complete
for
all
countries.
EUbookshop v2
Die
aus
den
obengenannten
US-Patentschriften
bekannten
Ladungskontrollsubstanzen
erfüllen
bei
weitem
nicht
alle
diese
Anforderungen.
The
charge-regulating
substances
known
from
the
abovementioned
U.S.
patents
by
no
means
meet
all
these
requirements.
EuroPat v2