Übersetzung für "Übertrifft bei weitem" in Englisch

Die Zahl der einzelstaatlichen technischen Vorschriften übertrifft somit bei weitem die der europäischen.
The volume of technical regulation at national level therefore far exceeds that at EU level.
TildeMODEL v2018

Die Köstlichkeit dieses Tieres übertrifft bei weitem sein freundliches Aussehen.
The taste of this animal is even more exquisite than its appearance.
OpenSubtitles v2018

Er übertrifft deine Fähigkeiten bei weitem.
He's far surpassed your capabilities.
OpenSubtitles v2018

Das übertrifft bei Weitem alles, was ich je für möglich gehalten hätte.
This is so far beyond anything I could have ever imagined was possible.
OpenSubtitles v2018

Dies übertrifft bei weitem die mit konventionellen Methoden erreichte Abschirmung.
This by far exceeds the shielding obtained by conventional methods.
ParaCrawl v7.1

Die Sendungsverfolgungsfunktion des beschleunigten Versands übertrifft bei weitem die anderer Versandarten.
The tracking for Expedited Shipping is far superior to those of its counterparts.
ParaCrawl v7.1

Die Wirtschaftsleistung übertrifft ihr Vorkrisenniveau bei weitem.
Economic output is outstripping pre-crisis levels by far.
ParaCrawl v7.1

Die derzeitige Produktion übertrifft die Neuerschließungen bei weitem.
Production now greatly exceeds new discoveries.
ParaCrawl v7.1

Die Länge der Nuten übertrifft ihre Tiefe bei Weitem.
The length of the slots exceeds their depth by far.
EuroPat v2

Ich bin begeistert – das übertrifft meine Erwartungen bei weitem.
I'm amazed. This exceeds my expectations by far.
ParaCrawl v7.1

Es übertrifft bei weitem unsere Erwartungen.
What we see exceeds by far our expectations.
ParaCrawl v7.1

Was wir dann aber antreffen, übertrifft unsere Befürchtungen bei weitem...
But what we encounter then, surpasses our fears by far...
ParaCrawl v7.1

Der Maokult übertrifft den Stalinkult bei weitem.
The cult of Mao far surpasses that of Stalin.
ParaCrawl v7.1

Der Voluntarismus Maos übertrifft bei weitem seinen stalinistischen Vorläufer.
Maoist voluntarism by far surpasses its Stalinist precursor.
ParaCrawl v7.1

Unser einzigartiger Herstellungsprozess übertrifft bei weitem alle Industrie-Standards.
Our unique formulation process greatly exceeds industry standards.
ParaCrawl v7.1

Man hat alles unternommen, um sich zu verändern, und übertrifft die Amerikaner bei weitem.
It has done everything to change and it out-performs the Americans by far.
Europarl v8

Ich muss sagen, Ihr Laboratorium übertrifft tatsächlich... bei weitem die fantastischsten Zukunftsträume.
I must say, your laboratory exceeds the limits of man`s wildest imagination.
OpenSubtitles v2018

Diese Zuwachsrate übertrifft bei weitem den zu Beginn des Jahres 1987 verzeichneten Mehrverbrauch von +1,3%.
In order to adjust to that situation, coal production in the Com­munity was therefore reduced by around 12 million tonnes according to initial esti­mates.
EUbookshop v2

Dies entspricht einem Zuwachs von 13,7% gegenüber 2009 und übertrifft die Erwartungen bei Weitem.
This corresponds to an increase of 13.7% compared to 2009 and surpasses expectations by far.
ParaCrawl v7.1

Das Gebäude übertrifft nationale Standards bei weitem und ist ein gelungenes Beispiel für nachhaltige Architektur.
The building far exceeds the national standards and is an excellent example of sustainable architecture.
CCAligned v1

Der große, pardon: riesige Bruder des grandiosen RES-4 übertrifft dessen Konzept bei weitem.
The big, sorry HUGE brother of the great RES-4 even outperforms it's concept by far.
ParaCrawl v7.1