Übersetzung für "Bei der ersten gelegenheit" in Englisch

Die Agentur für chemische Stoffe muss ihre Tätigkeit bei der ersten Gelegenheit aufnehmen.
The work of the Chemicals Agency must begin at the first opportunity.
Europarl v8

Ihr wusstet, dass ich ihn bei der ersten Gelegenheit erschießen würde.
You all knew I'd kill him the first chance I got.
OpenSubtitles v2018

Sie überfahren einen glatt bei der ersten Gelegenheit.
They'll run right over you if they get the chance.
OpenSubtitles v2018

Du willst bei der ersten Gelegenheit zu einem Treffen!
You want to run off to the convention. Convention!
OpenSubtitles v2018

Wir werden uns an seine Fersen heften und bei der ersten Gelegenheit ...
First, we'll start by following him. But the first chance we get...
OpenSubtitles v2018

Sie fallen mir bei der ersten Gelegenheit in den Rücken?
You stab me in the back the first chance you get.
OpenSubtitles v2018

Bei der ersten Gelegenheit ging er mit einer Axt zu der Frau.
The first opportunity he got, he took a meat axe to the old woman.
OpenSubtitles v2018

Bei der ersten Gelegenheit rächen sie sich an der Gesellschaft.
First chance they get to attack society, they do it.
OpenSubtitles v2018

Und diese Yoko werde ich bei der ersten Gelegenheit loswerden.
And don't think I'm not gonna run down that Yoko the first chance I get.
OpenSubtitles v2018

Damals hätte ich dich bei der ersten Gelegenheit getötet.
Back there I would have killed you as soon as look at you.
OpenSubtitles v2018

Er wird uns bei der ersten Gelegenheit in den Rücken fallen.
He'll stab us in the back first chance he gets.
OpenSubtitles v2018

Bei der ersten Gelegenheit schieb ich dem Irren das Ding rein.
As soon as I get the chance, I'm gonna shift it right up that whack job's ass.
OpenSubtitles v2018

Ich werde bei der ersten Gelegenheit...
With the first chance...
OpenSubtitles v2018

Bei der ersten Gelegenheit verkauft er uns an die Amerikaner.
First chance he gets, he'll sell us to the Americans.
OpenSubtitles v2018

Und du hast uns bei der ersten Gelegenheit fallen gelassen.
You cut us out the first chance you get.
OpenSubtitles v2018

Bei der ersten Gelegenheit biegen wir von der Hauptstraße ab.
We turn off the main road at the first chance.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte Arthur Mitchell bei der ersten sich bietenden Gelegenheit töten können.
I could have killed Arthur Mitchell the first chance I got.
OpenSubtitles v2018

Ich werde ihn töten... bei der ersten Gelegenheit.
I'll kill him. First chance I get.
OpenSubtitles v2018

Du bist abgehauen bei der ersten Gelegenheit.
You split, man. Lit out first chance you got.
OpenSubtitles v2018

Sie verschwand bei der ersten Gelegenheit in die Staaten.
Ran away to the States first chance she got. Well, now you're here.
OpenSubtitles v2018

Bei der ersten Gelegenheit trete ich Ihnen zwischen die Augen.
First chance I get, I'm kicking you between the eyes.
OpenSubtitles v2018

Wirst du dich nicht bei der ersten Gelegenheit rächen?
What's gonna keep you from killing me the first chance you get?
OpenSubtitles v2018

Sie wird euch bei der ersten Gelegenheit in den Rücken fallen.
She'll stab you in the back first chance she gets.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte wissen sollen, dass sie bei der ersten Gelegenheit wegläuft.
I should've known she'd run off the first chance she got.
OpenSubtitles v2018

Ich befehle Ihnen, bei der ersten Gelegenheit zu schießen.
I am ordering you to take that shot at first possible opportunity.
OpenSubtitles v2018

Bei der ersten Gelegenheit gehe ich nach Chicago zurück.
Going back to Chicago on the first thing out of here that moves.
OpenSubtitles v2018

Bei der ersten Gelegenheit ziehst du im Wagen dein bestes Kleid an.
So I want you to jump in that wagon and put on one of your best little dresses.
OpenSubtitles v2018

Man wird mich bei der ersten Gelegenheit abziehen.
They're gonna pull me first chance they get.
OpenSubtitles v2018

Bei der ersten Gelegenheit schalten wir den Scheißkerl aus.
First window we get, we're taking the assailant down.
OpenSubtitles v2018