Übersetzung für "Bei dem muster" in Englisch

Der weitere Ablauf ist dann der gleiche wie bei dem vorgegebenen geometrischen Muster.
The further sequence is then the same as for the specified geometrical pattern.
EuroPat v2

Bei dem Muster handelt es sich vorzugsweise um ein Streifenmuster.
The pattern is preferably a striped pattern.
EuroPat v2

Das Beschriftungsfähnchen 13 hat bei dem Muster folgende Abmessungen:
The inscription flag 13 has the following dimensions in the sample:
EuroPat v2

Schwerer wurde es dann bei dem Zeichnen der Muster.
It was far more complicated to get the details right.
ParaCrawl v7.1

Dann werden die Farben bei pokraske dem Muster auf der Verpackung entsprechen.
Then colors when painting will correspond to a sample on packing.
ParaCrawl v7.1

Im Zweifelsfall sind die Farbwertanteile bei dem Muster zu bestimmen, das am meisten selektiv reflektiert.
In case of doubt, the trichromatic coordinates for the most selective sample shall be determined.
DGT v2019

Falls es bei dem gegenwärtigen Muster bleibt, wird sich die Weltwirtschaft dauerhaft wandeln.
If the current pattern is sustained, the global economy will be permanently transformed.
News-Commentary v14

Bei dem gemeinsamen Muster kann es sich zum Beispiel um eine zyklische Permutation handeln.
The common pattern can for example involve a cyclic permutation.
EuroPat v2

Karin Juncker spricht von Gleichberechtigung, aber bei dem Muster für Geschlechterrollen, das in den Entwicklungsländern besteht, ist eher eine positive Sonderbehandlung von Frauen erforderlich.
Karin Juncker talks about equal rights, but with the gender role pattern in the developing countries, what we need is rather positive discrimination in favour of women.
Europarl v8

Bestehen nach dieser Prüfung Zweifel, so ist die Einhaltung der Vorschriften über die Farbmerkmale durch die Bestimmung der Farbwertanteile bei dem Muster zu überprüfen, dessen Übereinstimmung am meisten angezweifelt wird.
Clear retro-reflecting devices must not produce a selective reflection, that is to say, the trichromatic coordinates ‘x’ and ‘y’ of the standard illuminant ‘A’ used to illuminate the retro-reflecting device must not undergo a change of more than 0,01 after reflection by the retro-reflecting device.
DGT v2019

Eine der Hauptinnovationen der Genfer Akte ist die Beitrittsmöglichkeit für zwischenstaatliche Organisationen, die ein Amt unterhalten, bei dem Schutz gewerblicher Muster und Modelle mit Wirkung für das Gebiet erlangt werden kann, auf das der Gründungsvertrag der zwischenstaatlichen Organisation Anwendung findet.
One of the main innovations of the Geneva Act is that intergovernmental organizations which have a regional office for the purpose of registering designs with effect in the territory in which the constituting treaty of the organization applies, may accede.
TildeMODEL v2018

Sendungen mit spezifiziert pathogenfreien Eiern, Fleisch, Hackfleisch/Faschiertem oder Separatorenfleisch von Geflügel einschließlich Laufvögeln und Wildgeflügel und Sendungen mit Eiern oder Eiprodukten, die durch die Gemeinschaft durchgeführt werden, liegt eine Bescheinigung bei, die nach dem Muster in Anhang XI erstellt wurde und den darin festgelegten Bedingungen entspricht.
Specified pathogen-free eggs, meat, minced meat and mechanically separated meat of poultry, ratites and wild game-birds, eggs and egg products transiting through the Community shall be accompanied by a certificate drawn up in accordance with the model certificate set out in Annex XI and complying with the conditions set out therein.
DGT v2019

Den in die Gemeinschaft eingeführten Waren liegt eine Veterinärbescheinigung für die jeweilige Ware bei, die nach dem Muster in Anhang II verfasst und gemäß den Erläuterungen in Anhang I Teil 4 ausgefüllt wurde.
Commodities imported into the Community shall be accompanied by a veterinary certificate drawn up in accordance with the model certificate set out in Annex II, for the commodity concerned, completed in accordance with the notes set out in Part 4 of Annex I.
DGT v2019

Waren, die durch die Gemeinschaft durchgeführt werden, liegt eine Bescheinigung bei, die nach dem Muster in Anhang III erstellt wurde.
Commodities in transit through the Community shall be accompanied by a certificate drawn up in accordance with the model certificate set out in Annex III.
DGT v2019

Für kostspielige, komplexe Erzeugnisse mit langer Lebensdauer wie Kraftfahrzeuge, wo der Musterschutz für Muster der Einzelteile, aus denen sich das komplexe Erzeugnis zusammen­setzt, zu einem relevanten Markt für Ersatzteile führen könnte, wird eine Reparaturklausel eingeführt, die die Nachbildung von Mustern zum Zwecke der Herstellung von Ersatzteilen drei Jahre nach dem erst­maligen Inverkehrbringen des Erzeugnisses, bei dem das Muster verwendet wird, gestattet.
In the case of costly, durable, complex products such as motor vehicles, where protection for the design of individual parts which go to make up a complex product could create a concomitant market in spare parts, a "repair clause" has been introduced allowing designs to be reproduced for the purpose of producing spare parts, three years after the product was first placed on the market.
TildeMODEL v2018

So wurde für kostspielige, komplexe Erzeugnisse mit langer Lebensdauer wie Kraftfahrzeuge, wo der Muster­schutz für Muster der Einzelteile, aus denen sich das komplexe Erzeugnis zusammen­setzt, zu einem geschlossenen Markt für Ersatzteile führen kann, eine Reparaturklausel einge­führt, die die Nach­bildung von Mustern zum Zwecke der Herstellung von Ersatzteilen drei Jahre nach dem erst­ma­li­gen Inverkehrbringen des Erzeugnisses, bei dem das Muster verwendet wird, gestattet.
Accordingly, in the case of costly, durable, complex products such as motor vehicles, where design protection for individual components which go to make up a complex product could create a concomitant market in spare parts, a "repair clause" has been introduced allowing designs to be reproduced for the purpose of producing spare parts, three years after the product was first placed on the market.
TildeMODEL v2018

Ob ein Muster Eigenart besitzt, sollte danach beurteilt werden, inwieweit sich der Gesamteindruck, den der Anblick des Musters beim informierten Benutzer hervorruft, deutlich von dem unterscheidet, den der vorbestehende Formschatz bei ihm hervorruft, und zwar unter Berücksichtigung der Art des Erzeugnisses, bei dem das Muster benutzt wird oder in das es aufgenommen wird, und insbesondere des jeweiligen Industriezweigs und des Grades der Gestaltungsfreiheit des Entwerfers bei der Entwicklung des Musters.
The assessment as to whether a design has individual character should be based on whether the overall impression produced on an informed user viewing the design clearly differs from that produced on him by the existing design corpus, taking into consideration the nature of the product to which the design is applied or in which it is incorporated, and in particular the industrial sector to which it belongs and the degree of freedom of the designer in developing the design.
TildeMODEL v2018

Bei dem gegenwärtigen Muster und Tempo der Reform in Lettland sollte mittelfristig eine vollständige Übernahme des Acquis im Umweltbereich möglich sein.
With the current pattern and speed of reforms in Latvia, full transposition of the environmental acquis should be achieved in the medium term.
TildeMODEL v2018

Dabei bilden die Lichtquellenbilder kein sternförmiges Muster wie beim eingangs erwähnten Stand der Technik, sondern ein Muster in Gestalt eines quadratischen Ringes, das insgesamt eine höhere Lichtausbeute als bei dem bekannten sternförmigen Muster gestattet.
Here the images of the light source do not form a star-shaped pattern as in the aforementioned state of the art, but a pattern in the form of a square ring which provides a higher luminous efficiency than the known star-shaped pattern.
EuroPat v2

Somit handelt es sich bei dem Muster aus Oberflächenladungen im Unterschied zu der Xerographie im engeren Sinne um ein remanentes elektrisches Polarisationsbild, welches entweder aus elektrisch positiv oder elektrisch negativ geladenen Bereichen und ungeladenen Bereichen oder aus elektrisch positiv und elektrisch negativ geladenen Bereichen besteht.
Thus, in contrast to xerography, the pattern of surface charges in the narrow sense is a residual electrical polarization image which consists either of electrically positively or electrically negatively charged parts and uncharged parts or of electrically positively and electrically negatively charged parts.
EuroPat v2

Aufgrund der durchgehenden Einfärbung kann auf dem Bedruckstoff eine geschlossene Volltonfläche gedruckt werden, bei dem das Muster auf der Rasterwalze nicht erkennbar ist.
Due to the continuous inking, a closed full-tone area can be printed on the printing material, the pattern on the screen roller being not recognizable in this area.
EuroPat v2

Eine weitere Möglichkeit der Verbesserung ergibt sich durch ein iterierendes Nachlernen, bei dem jeweils diejenigen Muster, die im vorherigen SCAP-Schritt nicht erfolgreich eingelernt werden konnten, im nächsten SCAP-Schritt mit einer höheren Gewichtung angeboten werden (SCAPAL-Verfahren, d.h. SCAP-Verfahren mit A dditional L earning).
Another improvement possibility is yielded by iterative followup learning in which those patterns which could not be learned successfully in the previous SCAP step are offered in the next SCAP step with a higher weighing (SCAPAL process).
EuroPat v2

Bei dem gegenwärtigen Muster und Tempo der Reform in Lettland sollte mittelfristig eine voll ständige Übernahme des Besitzstandes im Umwelt bereich möglich sein.
The Constitution prov ides for an independent judiciary according to the rule of law.
EUbookshop v2

So finanzierte die Kommission in den Niederlanden ein Pro jekt, bei dem - nach dem Muster der erfolgreichen britischen „Cross-roads"-Projekte - Privatwohnungen mit zentralen Versorgungseinrichtungen verbunden sind.
Over these and all other areas relevant to the dally lives of disabled people, the district projects will enable us to understand clearly two essential things.
EUbookshop v2

Das häufigste Verfahren ist das sog. Kontaktbelichtungsverfahren, bei dem die das Muster tragende Maskenoberfläche in Kontakt mit der Photolackschicht gebracht wird.
The most common method is contact printing in which the patterned surface of the mask is pressed into contact with the resist layer.
EuroPat v2