Translation of "Bei dem muster" in English
Der
weitere
Ablauf
ist
dann
der
gleiche
wie
bei
dem
vorgegebenen
geometrischen
Muster.
The
further
sequence
is
then
the
same
as
for
the
specified
geometrical
pattern.
EuroPat v2
Bei
dem
Muster
handelt
es
sich
vorzugsweise
um
ein
Streifenmuster.
The
pattern
is
preferably
a
striped
pattern.
EuroPat v2
Das
Beschriftungsfähnchen
13
hat
bei
dem
Muster
folgende
Abmessungen:
The
inscription
flag
13
has
the
following
dimensions
in
the
sample:
EuroPat v2
Schwerer
wurde
es
dann
bei
dem
Zeichnen
der
Muster.
It
was
far
more
complicated
to
get
the
details
right.
ParaCrawl v7.1
Dann
werden
die
Farben
bei
pokraske
dem
Muster
auf
der
Verpackung
entsprechen.
Then
colors
when
painting
will
correspond
to
a
sample
on
packing.
ParaCrawl v7.1
Im
Zweifelsfall
sind
die
Farbwertanteile
bei
dem
Muster
zu
bestimmen,
das
am
meisten
selektiv
reflektiert.
In
case
of
doubt,
the
trichromatic
coordinates
for
the
most
selective
sample
shall
be
determined.
DGT v2019
Falls
es
bei
dem
gegenwärtigen
Muster
bleibt,
wird
sich
die
Weltwirtschaft
dauerhaft
wandeln.
If
the
current
pattern
is
sustained,
the
global
economy
will
be
permanently
transformed.
News-Commentary v14
Bei
dem
gemeinsamen
Muster
kann
es
sich
zum
Beispiel
um
eine
zyklische
Permutation
handeln.
The
common
pattern
can
for
example
involve
a
cyclic
permutation.
EuroPat v2
Karin
Juncker
spricht
von
Gleichberechtigung,
aber
bei
dem
Muster
für
Geschlechterrollen,
das
in
den
Entwicklungsländern
besteht,
ist
eher
eine
positive
Sonderbehandlung
von
Frauen
erforderlich.
Karin
Juncker
talks
about
equal
rights,
but
with
the
gender
role
pattern
in
the
developing
countries,
what
we
need
is
rather
positive
discrimination
in
favour
of
women.
Europarl v8
Bestehen
nach
dieser
Prüfung
Zweifel,
so
ist
die
Einhaltung
der
Vorschriften
über
die
Farbmerkmale
durch
die
Bestimmung
der
Farbwertanteile
bei
dem
Muster
zu
überprüfen,
dessen
Übereinstimmung
am
meisten
angezweifelt
wird.
Clear
retro-reflecting
devices
must
not
produce
a
selective
reflection,
that
is
to
say,
the
trichromatic
coordinates
‘x’
and
‘y’
of
the
standard
illuminant
‘A’
used
to
illuminate
the
retro-reflecting
device
must
not
undergo
a
change
of
more
than
0,01
after
reflection
by
the
retro-reflecting
device.
DGT v2019
Eine
der
Hauptinnovationen
der
Genfer
Akte
ist
die
Beitrittsmöglichkeit
für
zwischenstaatliche
Organisationen,
die
ein
Amt
unterhalten,
bei
dem
Schutz
gewerblicher
Muster
und
Modelle
mit
Wirkung
für
das
Gebiet
erlangt
werden
kann,
auf
das
der
Gründungsvertrag
der
zwischenstaatlichen
Organisation
Anwendung
findet.
One
of
the
main
innovations
of
the
Geneva
Act
is
that
intergovernmental
organizations
which
have
a
regional
office
for
the
purpose
of
registering
designs
with
effect
in
the
territory
in
which
the
constituting
treaty
of
the
organization
applies,
may
accede.
TildeMODEL v2018
Sendungen
mit
spezifiziert
pathogenfreien
Eiern,
Fleisch,
Hackfleisch/Faschiertem
oder
Separatorenfleisch
von
Geflügel
einschließlich
Laufvögeln
und
Wildgeflügel
und
Sendungen
mit
Eiern
oder
Eiprodukten,
die
durch
die
Gemeinschaft
durchgeführt
werden,
liegt
eine
Bescheinigung
bei,
die
nach
dem
Muster
in
Anhang
XI
erstellt
wurde
und
den
darin
festgelegten
Bedingungen
entspricht.
Specified
pathogen-free
eggs,
meat,
minced
meat
and
mechanically
separated
meat
of
poultry,
ratites
and
wild
game-birds,
eggs
and
egg
products
transiting
through
the
Community
shall
be
accompanied
by
a
certificate
drawn
up
in
accordance
with
the
model
certificate
set
out
in
Annex
XI
and
complying
with
the
conditions
set
out
therein.
DGT v2019
Den
in
die
Gemeinschaft
eingeführten
Waren
liegt
eine
Veterinärbescheinigung
für
die
jeweilige
Ware
bei,
die
nach
dem
Muster
in
Anhang
II
verfasst
und
gemäß
den
Erläuterungen
in
Anhang
I
Teil
4
ausgefüllt
wurde.
Commodities
imported
into
the
Community
shall
be
accompanied
by
a
veterinary
certificate
drawn
up
in
accordance
with
the
model
certificate
set
out
in
Annex
II,
for
the
commodity
concerned,
completed
in
accordance
with
the
notes
set
out
in
Part
4
of
Annex
I.
DGT v2019
Waren,
die
durch
die
Gemeinschaft
durchgeführt
werden,
liegt
eine
Bescheinigung
bei,
die
nach
dem
Muster
in
Anhang
III
erstellt
wurde.
Commodities
in
transit
through
the
Community
shall
be
accompanied
by
a
certificate
drawn
up
in
accordance
with
the
model
certificate
set
out
in
Annex
III.
DGT v2019
Für
kostspielige,
komplexe
Erzeugnisse
mit
langer
Lebensdauer
wie
Kraftfahrzeuge,
wo
der
Musterschutz
für
Muster
der
Einzelteile,
aus
denen
sich
das
komplexe
Erzeugnis
zusammensetzt,
zu
einem
relevanten
Markt
für
Ersatzteile
führen
könnte,
wird
eine
Reparaturklausel
eingeführt,
die
die
Nachbildung
von
Mustern
zum
Zwecke
der
Herstellung
von
Ersatzteilen
drei
Jahre
nach
dem
erstmaligen
Inverkehrbringen
des
Erzeugnisses,
bei
dem
das
Muster
verwendet
wird,
gestattet.
In
the
case
of
costly,
durable,
complex
products
such
as
motor
vehicles,
where
protection
for
the
design
of
individual
parts
which
go
to
make
up
a
complex
product
could
create
a
concomitant
market
in
spare
parts,
a
"repair
clause"
has
been
introduced
allowing
designs
to
be
reproduced
for
the
purpose
of
producing
spare
parts,
three
years
after
the
product
was
first
placed
on
the
market.
TildeMODEL v2018
So
wurde
für
kostspielige,
komplexe
Erzeugnisse
mit
langer
Lebensdauer
wie
Kraftfahrzeuge,
wo
der
Musterschutz
für
Muster
der
Einzelteile,
aus
denen
sich
das
komplexe
Erzeugnis
zusammensetzt,
zu
einem
geschlossenen
Markt
für
Ersatzteile
führen
kann,
eine
Reparaturklausel
eingeführt,
die
die
Nachbildung
von
Mustern
zum
Zwecke
der
Herstellung
von
Ersatzteilen
drei
Jahre
nach
dem
erstmaligen
Inverkehrbringen
des
Erzeugnisses,
bei
dem
das
Muster
verwendet
wird,
gestattet.
Accordingly,
in
the
case
of
costly,
durable,
complex
products
such
as
motor
vehicles,
where
design
protection
for
individual
components
which
go
to
make
up
a
complex
product
could
create
a
concomitant
market
in
spare
parts,
a
"repair
clause"
has
been
introduced
allowing
designs
to
be
reproduced
for
the
purpose
of
producing
spare
parts,
three
years
after
the
product
was
first
placed
on
the
market.
TildeMODEL v2018
Ob
ein
Muster
Eigenart
besitzt,
sollte
danach
beurteilt
werden,
inwieweit
sich
der
Gesamteindruck,
den
der
Anblick
des
Musters
beim
informierten
Benutzer
hervorruft,
deutlich
von
dem
unterscheidet,
den
der
vorbestehende
Formschatz
bei
ihm
hervorruft,
und
zwar
unter
Berücksichtigung
der
Art
des
Erzeugnisses,
bei
dem
das
Muster
benutzt
wird
oder
in
das
es
aufgenommen
wird,
und
insbesondere
des
jeweiligen
Industriezweigs
und
des
Grades
der
Gestaltungsfreiheit
des
Entwerfers
bei
der
Entwicklung
des
Musters.
The
assessment
as
to
whether
a
design
has
individual
character
should
be
based
on
whether
the
overall
impression
produced
on
an
informed
user
viewing
the
design
clearly
differs
from
that
produced
on
him
by
the
existing
design
corpus,
taking
into
consideration
the
nature
of
the
product
to
which
the
design
is
applied
or
in
which
it
is
incorporated,
and
in
particular
the
industrial
sector
to
which
it
belongs
and
the
degree
of
freedom
of
the
designer
in
developing
the
design.
TildeMODEL v2018
Bei
dem
gegenwärtigen
Muster
und
Tempo
der
Reform
in
Lettland
sollte
mittelfristig
eine
vollständige
Übernahme
des
Acquis
im
Umweltbereich
möglich
sein.
With
the
current
pattern
and
speed
of
reforms
in
Latvia,
full
transposition
of
the
environmental
acquis
should
be
achieved
in
the
medium
term.
TildeMODEL v2018
Dabei
bilden
die
Lichtquellenbilder
kein
sternförmiges
Muster
wie
beim
eingangs
erwähnten
Stand
der
Technik,
sondern
ein
Muster
in
Gestalt
eines
quadratischen
Ringes,
das
insgesamt
eine
höhere
Lichtausbeute
als
bei
dem
bekannten
sternförmigen
Muster
gestattet.
Here
the
images
of
the
light
source
do
not
form
a
star-shaped
pattern
as
in
the
aforementioned
state
of
the
art,
but
a
pattern
in
the
form
of
a
square
ring
which
provides
a
higher
luminous
efficiency
than
the
known
star-shaped
pattern.
EuroPat v2
Somit
handelt
es
sich
bei
dem
Muster
aus
Oberflächenladungen
im
Unterschied
zu
der
Xerographie
im
engeren
Sinne
um
ein
remanentes
elektrisches
Polarisationsbild,
welches
entweder
aus
elektrisch
positiv
oder
elektrisch
negativ
geladenen
Bereichen
und
ungeladenen
Bereichen
oder
aus
elektrisch
positiv
und
elektrisch
negativ
geladenen
Bereichen
besteht.
Thus,
in
contrast
to
xerography,
the
pattern
of
surface
charges
in
the
narrow
sense
is
a
residual
electrical
polarization
image
which
consists
either
of
electrically
positively
or
electrically
negatively
charged
parts
and
uncharged
parts
or
of
electrically
positively
and
electrically
negatively
charged
parts.
EuroPat v2
Aufgrund
der
durchgehenden
Einfärbung
kann
auf
dem
Bedruckstoff
eine
geschlossene
Volltonfläche
gedruckt
werden,
bei
dem
das
Muster
auf
der
Rasterwalze
nicht
erkennbar
ist.
Due
to
the
continuous
inking,
a
closed
full-tone
area
can
be
printed
on
the
printing
material,
the
pattern
on
the
screen
roller
being
not
recognizable
in
this
area.
EuroPat v2
Eine
weitere
Möglichkeit
der
Verbesserung
ergibt
sich
durch
ein
iterierendes
Nachlernen,
bei
dem
jeweils
diejenigen
Muster,
die
im
vorherigen
SCAP-Schritt
nicht
erfolgreich
eingelernt
werden
konnten,
im
nächsten
SCAP-Schritt
mit
einer
höheren
Gewichtung
angeboten
werden
(SCAPAL-Verfahren,
d.h.
SCAP-Verfahren
mit
A
dditional
L
earning).
Another
improvement
possibility
is
yielded
by
iterative
followup
learning
in
which
those
patterns
which
could
not
be
learned
successfully
in
the
previous
SCAP
step
are
offered
in
the
next
SCAP
step
with
a
higher
weighing
(SCAPAL
process).
EuroPat v2
Bei
dem
gegenwärtigen
Muster
und
Tempo
der
Reform
in
Lettland
sollte
mittelfristig
eine
voll
ständige
Übernahme
des
Besitzstandes
im
Umwelt
bereich
möglich
sein.
The
Constitution
prov
ides
for
an
independent
judiciary
according
to
the
rule
of
law.
EUbookshop v2
So
finanzierte
die
Kommission
in
den
Niederlanden
ein
Pro
jekt,
bei
dem
-
nach
dem
Muster
der
erfolgreichen
britischen
„Cross-roads"-Projekte
-
Privatwohnungen
mit
zentralen
Versorgungseinrichtungen
verbunden
sind.
Over
these
and
all
other
areas
relevant
to
the
dally
lives
of
disabled
people,
the
district
projects
will
enable
us
to
understand
clearly
two
essential
things.
EUbookshop v2
Das
häufigste
Verfahren
ist
das
sog.
Kontaktbelichtungsverfahren,
bei
dem
die
das
Muster
tragende
Maskenoberfläche
in
Kontakt
mit
der
Photolackschicht
gebracht
wird.
The
most
common
method
is
contact
printing
in
which
the
patterned
surface
of
the
mask
is
pressed
into
contact
with
the
resist
layer.
EuroPat v2