Übersetzung für "Beglichen" in Englisch
Die
Inventarnummer
wird
auf
jeder
Rechnung
vermerkt,
bevor
diese
beglichen
wird.
The
inventory
number
shall
be
entered
on
each
invoice
before
the
invoice
is
paid.
DGT v2019
An
diesem
Tag
wurde
mit
dem
Ergebnis
von
Kopenhagen
eine
alte
Schuld
beglichen.
On
that
day
the
outcome
at
Copenhagen
paid
off
an
old
debt.
Europarl v8
Ich
habe
die
Rechnung
bereits
beglichen.
I've
already
paid
the
bill.
Tatoeba v2021-03-10
Mein
Freund
hat
endlich
seine
ganzen
Schulden
beglichen.
My
friend
has
finally
paid
his
entire
debt.
Tatoeba v2021-03-10
Im
Jahr
2006
waren
die
Schulden
offenbar
beglichen
[36].
The
debts
seemed
to
have
been
paid
in
2006
[36].
DGT v2019
Ab
1.
Mai
2009
werden
die
Rechnungen
direkt
vom
Ausschuss
beglichen.
From
1
May
2009,
it
is
planned
that
invoices
will
be
settled
directly
by
the
Committee.
TildeMODEL v2018
Der
Rechnungsführer
löscht
die
Warnmeldung,
wenn
der
geschuldete
Betrag
beglichen
worden
ist.
The
accounting
officer
shall
remove
the
warning
when
the
debt
has
been
settled.
DGT v2019
Damit
haben
Sie
einen
Teil
Ihrer
Schuld
gegenüber
Frankreich
beglichen.
You've
paid
part
of
your
debt
to
France.
OpenSubtitles v2018
Und
nun
Professor,
ist
unsere
Rechnung
beglichen.
And
now,
Professor,
our
score
is
settled.
OpenSubtitles v2018
Erst
wenn
die
Schuld
ganz
beglichen
ist,
Marshall.
Not
until
the
debt's
paid
in
full,
Marshal.
OpenSubtitles v2018
Keine
Rechnung
kann
ohne
eine
„Abnahmebestätigung“
beglichen
werden.
No
invoice
can
be
paid
without
an
"acceptance
letter".
TildeMODEL v2018
Ein
Opfer
ist
niemals
einfach,
aber
wir
haben
es
heute
beglichen.
Sacrifice
is
never
easy,
but
we
have
balanced
the
scales
today.
OpenSubtitles v2018
Apropos,
gibt
es
da
nicht
eine
Wette,
die
beglichen
werden
muss?
Huh.
Speaking
of
which,
isn't
there
a
certain
bet
that
needs
settling?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
die
Schulden
an
Bischof
Alewolds
beglichen,
voll
und
ganz.
I've
seen
Bishop
Alewold.
The
debt's
settled,
all
of
it.
OpenSubtitles v2018
Was
auch
immer
ich
Charlie
Siringo
schuldete,
wurde
heute
beglichen.
Whatever
debt
I
owed
Charlie
Siringo
was
paid
off
today.
OpenSubtitles v2018
Der
Preis
des
Ehrgeizes
muss
beglichen
werden.
Ambition's
debt
must
be
paid.
OpenSubtitles v2018
Haben
sie
den
Schaden
mit
500-Euro-Scheinen
beglichen?
Did
they
give
you
some
500
euro
notes
-
to
pay
for
the
damage?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
meine
Schuld
beglichen
und
will
neu
anfangen.
I've
paid
my
debt
to
society
and
I'm
trying
to
start
anew.
OpenSubtitles v2018