Übersetzung für "Beglichen" in Englisch

Die Inventarnummer wird auf jeder Rechnung vermerkt, bevor diese beglichen wird.
The inventory number shall be entered on each invoice before the invoice is paid.
DGT v2019

An diesem Tag wurde mit dem Ergebnis von Kopenhagen eine alte Schuld beglichen.
On that day the outcome at Copenhagen paid off an old debt.
Europarl v8

Ich habe die Rechnung bereits beglichen.
I've already paid the bill.
Tatoeba v2021-03-10

Mein Freund hat endlich seine ganzen Schulden beglichen.
My friend has finally paid his entire debt.
Tatoeba v2021-03-10

Im Jahr 2006 waren die Schulden offenbar beglichen [36].
The debts seemed to have been paid in 2006 [36].
DGT v2019

Ab 1. Mai 2009 werden die Rechnungen direkt vom Ausschuss beglichen.
From 1 May 2009, it is planned that invoices will be settled directly by the Committee.
TildeMODEL v2018

Der Rechnungsführer löscht die Warnmeldung, wenn der geschuldete Betrag beglichen worden ist.
The accounting officer shall remove the warning when the debt has been settled.
DGT v2019

Damit haben Sie einen Teil Ihrer Schuld gegenüber Frankreich beglichen.
You've paid part of your debt to France.
OpenSubtitles v2018

Und nun Professor, ist unsere Rechnung beglichen.
And now, Professor, our score is settled.
OpenSubtitles v2018

Erst wenn die Schuld ganz beglichen ist, Marshall.
Not until the debt's paid in full, Marshal.
OpenSubtitles v2018

Keine Rechnung kann ohne eine „Abnahmebestätigung“ beglichen werden.
No invoice can be paid without an "acceptance letter".
TildeMODEL v2018

Ein Opfer ist niemals einfach, aber wir haben es heute beglichen.
Sacrifice is never easy, but we have balanced the scales today.
OpenSubtitles v2018

Apropos, gibt es da nicht eine Wette, die beglichen werden muss?
Huh. Speaking of which, isn't there a certain bet that needs settling?
OpenSubtitles v2018

Ich habe die Schulden an Bischof Alewolds beglichen, voll und ganz.
I've seen Bishop Alewold. The debt's settled, all of it.
OpenSubtitles v2018

Was auch immer ich Charlie Siringo schuldete, wurde heute beglichen.
Whatever debt I owed Charlie Siringo was paid off today.
OpenSubtitles v2018

Der Preis des Ehrgeizes muss beglichen werden.
Ambition's debt must be paid.
OpenSubtitles v2018

Haben sie den Schaden mit 500-Euro-Scheinen beglichen?
Did they give you some 500 euro notes - to pay for the damage?
OpenSubtitles v2018

Ich habe meine Schuld beglichen und will neu anfangen.
I've paid my debt to society and I'm trying to start anew.
OpenSubtitles v2018