Übersetzung für "Betrag beglichen" in Englisch

Der Rechnungsführer löscht die Warnmeldung, wenn der geschuldete Betrag beglichen worden ist.
The accounting officer shall remove the warning when the debt has been settled.
DGT v2019

Für die Buchung eines Ausflugs muss der volle Betrag im Voraus beglichen werden.
When booking an excursion, the full amount must be paid in advance.
ParaCrawl v7.1

Erhöhung der Tage: möglich, wenn die gleiche Wohnung für die gewünschten Tage zur Verfügung steht und der Differenzbetrag zwischen dem ursprünglichen Preis und dem neuen Betrag, online beglichen wird.
Modification of dates: Increase dates: possible when the same apartment is available for the desired dates and following the payment of the difference between the original amount paid online and the new amount to be paid online.
ParaCrawl v7.1

Mein car2go Konto wurde gesperrt – ich habe den offenen Betrag beglichen, aber mein Konto ist immer noch gesperrt.
My car2go account has been locked – I have paid the outstanding amount, but my account is still locked.
ParaCrawl v7.1

Kreditkarte: Keine Sorge – dein car2go Konto wird wieder freigeschaltet, sobald der offene Betrag beglichen wurde.
Credit card: Don't worry – your car2go account will be unlocked again as soon as the outstanding amount has been paid.
ParaCrawl v7.1

Solange ein Wertpapierinhaber einen fälligen Betrag nicht beglichen hat, erfolgt seitens der Emittentin an diesen Wertpapierinhaber keine Zahlung oder Lieferung in Bezug auf die Wertpapiere.
As long as a due amount has not been settled by a Securityholder, no payment or delivery shall be made by the Issuer under the Securities to such Securityholder.
ParaCrawl v7.1

Bitte beachten Sie, dass der Betrag in Bargeld beglichen wird, es werden keine Kartenzahlungen akzeptiert!
Please be aware that the payment must be made in cash, credit cards are not accepted.
ParaCrawl v7.1

Werden die entsprechenden Beträge nicht beglichen, folgen hohe Verwaltungsstrafen.
If the corresponding amounts are not paid, high administrative penalties will follow.
ParaCrawl v7.1

Unbeschadet anderer Rechte oder Ersatzansprüche der Vertragsparteien kann jede Vertragspartei nach Feststellung des Abwicklungsbetrages gegen etwaige der jeweils anderen Vertragspartei geschuldete Beträge (gleich, ob tatsächliche oder Eventualverbindlichkeiten, gegenwärtige oder zukünftige Verbindlichkeiten, gegebenenfalls einschließlich des Abwicklungsbetrages und anderer vor dem Abwicklungsdatum fälliger und zahlbarer und noch nicht beglichener Beträge) mit eigenen Forderungen aus den seitens der anderen Vertragspartei geschuldeten Beträgen (gleich, ob aus tatsächlichen oder Eventualverbindlichkeiten, gegenwärtigen oder zukünftigen Verbindlichkeiten, gegebenenfalls einschließlich des Abwicklungsbetrages und anderer vor dem Abwicklungsdatum fälliger und zahlbarer und noch nicht beglichener Beträge) aufrechnen.
Without prejudice to any other right or remedy which it may have, either Party may, on or after the occurrence of a Liquidation Date and the determination of the Liquidation Amount, set off any amount owing by it (whether actual or contingent, present or future and including, if applicable and without limitation, the Liquidation Amount and any amount due and payable on or before the Liquidation Date but remaining unpaid) to the other Party against any amount owing by such other Party (whether actual or contingent, present or future and including, if applicable and without limitation, the Liquidation Amount and any amount due and payable before the Liquidation Date but remaining unpaid) to the first Party.
ParaCrawl v7.1

Die Kaution wird bei der Abreise erstattet, wenn der Zimmerschlüssel (falls erhalten) abgegeben wird und eventuelle Schäden oder offene Beträge beglichen sind.
This deposit will be returned upon departure if the room key (if applicable) has been returned and any possible damages or outstanding amounts have been paid.
ParaCrawl v7.1

Sofern wir keine Zahlung erhalten, können wir, soweit dies nach anwendbarem Recht erlaubt ist, die Bereitstellung der Services solange aussetzen, bis Sie die ausstehenden Beträge beglichen haben.
If we do not receive payment we may suspend provision of the Services until You have paid us the outstanding amounts.
ParaCrawl v7.1