Übersetzung für "Betrag" in Englisch
Der
im
Haushaltsvorentwurf
für
die
Agentur
Frontex
vorgeschlagene
Betrag
wurde
somit
übernommen.
The
amount
proposed
in
the
preliminary
draft
budget
for
the
Frontex
Agency
has
therefore
been
included.
Europarl v8
Tatsächlich
hat
Europa
einen
sehr
großen
Betrag
beigesteuert.
Indeed,
Europe
has
contributed
a
very
large
amount.
Europarl v8
Dieser
Betrag
betrifft
nur
einen
Mitgliedstaat
-
die
Niederlande.
This
amount
concerns
one
Member
State
-
the
Netherlands.
Europarl v8
Vom
Europäischen
Parlament
wird
ein
bestimmter
Betrag
für
eine
dreijährige
Laufzeit
bewilligt.
The
European
Parliament
approves
a
given
amount
for
a
period
of
three
years.
Europarl v8
Natürlich
entspricht
dieser
Betrag
nicht
den
Vorschlägen
des
Parlaments
und
der
Kommission.
Of
course,
the
amount
is
not
as
high
as
Parliament
and
the
Commission
had
proposed.
Europarl v8
Im
Falle
ausstehender
Darlehen
einschließlich
Garantien
jeglicher
Art
ist
der
ausstehende
Betrag
anzugeben.
In
the
case
of
outstanding
loans
including
guarantees
of
any
kind
indicate
the
amount
outstanding;
DGT v2019
Der
Antidumpingzoll
entspricht
dem
festen
Betrag
von
32,6
EUR
pro
Tonne
Netto-Trockengewicht.
The
amount
of
the
anti-dumping
duty
is
equal
to
the
fixed
amount
of
EUR
32,6
per
tonne
of
dry
net
weight.
DGT v2019
Dieser
Betrag
wird
vor
dem
31.
Mai
2005
überwiesen.“.
That
amount
shall
be
paid
before
31
May
2005.’
DGT v2019
Allerdings
wird
ihr
Betrag
bei
der
Bewertung
der
Verhältnismäßigkeit
der
Gesamtbeihilfe
berücksichtigt.
Their
amount
will
nevertheless
be
taken
into
account
in
assessing
the
proportionality
of
the
overall
aid.
DGT v2019
Mit
Schreiben
vom
29.
Mai
2002
wurde
dieser
Betrag
auf
963855,42
EUR
erhöht.
By
letter
dated
29
May
2002
this
amount
was
increased
to
EUR
963855,42.
DGT v2019
Der
als
finanzieller
Bezugsrahmen
dienende
Betrag
beläuft
sich
auf
160000
EUR.“
The
financial
reference
amount
shall
be
EUR
160000.’;
DGT v2019
Der
Betrag
ist
als
Dezimalzahl
mit
drei
Dezimalstellen
anzugeben.
The
amount
is
given
as
a
real
with
three
decimal
places.
DGT v2019
In
den
Feldern
17
und
18
ist
der
Betrag
in
Euro
anzugeben.
In
boxes
17
and
18,
the
amount
shall
be
entered
in
euro;
DGT v2019
Der
zusätzliche
Betrag
besteht
aus
der
Summe
folgender
Beträge:
The
supplementary
amount
shall
consist
of
the
sum
of
the
following:
DGT v2019
Die
EZB
informiert
die
Banka
Slovenije
vierteljährlich
über
den
kumulierten
Betrag.
The
ECB
shall
inform
Banka
Slovenije
on
a
quarterly
basis
of
the
cumulative
amount.
DGT v2019
Betrag,
der
dem
Empfänger
zur
Verfügung
gestellt
wurde
(in
Bruttosubventionsäquivalenten).
Amount
of
aid
put
at
the
disposal
of
the
recipient,
in
gross
grant
equivalents.
DGT v2019
Betrag
der
dem
Begünstigten
bereitgestellten
Beihilfe
(ausgedrückt
als
Bruttosubventionsäquivalent)
Amount
of
aid
put
at
the
disposal
of
the
beneficiary
(in
gross
aid
equivalents;
in
prices
of
…).
DGT v2019
Wird
dieser
Betrag
von
der
Kohäsion
abgezogen?
Will
this
amount
be
deducted
from
cohesion?
Europarl v8
Das
ist
wahrscheinlich
der
bislang
von
diesem
Fonds
höchste
bewilligte
Betrag.
This
could
well
be
the
highest
amount
ever
granted
to
date
by
this
fund.
Europarl v8
Zu
ihrer
Unterstützung
wird
ein
Betrag
von
EU
1
809
434
freigegeben.
An
amount
of
EUR
1
809
434
is
being
mobilised
to
support
these
workers.
Europarl v8
Wie
Herr
Samland
hervorhob,
handelt
es
sich
um
einen
sehr
geringen
Betrag.
It
is
a
very
small
amount
of
money.
Mr
Samland
underlines
this.
Europarl v8
Für
diesen
Betrag
würde
nicht
ein
einziger
Kommissionsbeamter
auch
nur
einen
Monat
arbeiten.
No
Commission
official
would
work
for
a
single
month
for
that
kind
of
money.
Europarl v8