Übersetzung für "Bedenken bestehen" in Englisch
Es
muß
die
Möglichkeit
des
Vetorechts
geben,
wenn
schwerwiegende
nationale
Bedenken
bestehen.
It
should
be
possible
to
resort
to
the
right
to
veto
if
there
are
serious
national
grounds
for
so
doing.
Europarl v8
Da,
wo
Bedenken
bestehen,
wird
das
Parlament
wachsam
sein.
Where
concerns
exist,
this
Parliament
will
be
watching.
Europarl v8
Ferner
bestehen
Bedenken
im
Zusammenhang
mit
der
zwangsweisen
Rückführung
eines
Kindes.
There
is
also
concern
about
the
forcible
return
of
a
child.
Europarl v8
Weitere
Bedenken
bestehen
in
diesem
Zusammenhang
hinsichtlich
der
Messung
der
Überlebenszeit..
A
related
concern
is
measurement.
News-Commentary v14
Zunächst
bestehen
Bedenken
hinsichtlich
Putins
eigener
politischer
Legitimität.
For
starters,
there
are
concerns
about
Putin’s
own
political
legitimacy.
News-Commentary v14
Auch
hinsichtlich
der
Durchsetzung
bleiben
Bedenken
bestehen,
insbesondere
bei
Fonds
in
Vertragsform.
Enforcement
concern
remains,
particularly
as
regards
contractual
funds.
TildeMODEL v2018
Bedenken
bestehen
allerdings
hinsichtlich
der
regionalen
Ausgewogenheit
bei
der
Umsetzung
der
Strategie.
There
is,
however,
concern
about
the
regional
balance
in
implementation.
TildeMODEL v2018
Bedenken
bestehen
jedoch
im
Hinblick
auf
den
speziell
in
diesem
Richtlinienvorschlag
verfolgten
Ansatz.
However,
the
approach
taken
in
the
instance
of
this
particular
proposed
Directive
is
subject
to
a
number
of
concerns.
TildeMODEL v2018
Die
Konsultation
hat
gezeigt,
dass
immer
noch
tief
verwurzelte
Bedenken
bestehen.
The
consultation
exercise
has
demonstrated
that
deep
rooted
concerns
still
exist.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
bestehen
Bedenken
bezüglich
karzinogener
Eigenschaften
des
Wirkstoffs.
Moreover
there
are
concerns
on
potential
carcinogenic
properties
of
the
active
substance.
DGT v2019
Vor
allem
bestehen
Bedenken
hinsichtlich
der
Verbraucherexposition
gegenüber
elf
nicht
identifizierten
Herstellungsverunreinigungen.
In
particular,
there
is
a
concern
for
the
consumer
exposure
in
relation
to
11
unidentified
manufacturing
impurities.
DGT v2019
Wenn
im
Einzelfall
Bedenken
bestehen,
könnten
zusätzliche
Angaben
erforderlich
sein.
On
a
case-by-case
basis,
and
where
concerns
arise,
additional
information
may
be
necessary.
DGT v2019
Es
bestehen
Bedenken
in
bezug
auf
die
Berechnung
der
Beitragshöhe
der
Marktteilnehmer.
There
is
some
concern
relating
to
the
calculation
of
the
amount
of
the
contribution
from
market
players.
TildeMODEL v2018
Trotz
des
Wirtschaftwachstums
bestehen
Bedenken
hinsichtlich
der
langfristigen
Tragfähigkeit
des
Haushalts.
The
economy
has
grown,
however,
there
are
concerns
regarding
the
long
term
sustainability
of
the
budget.
TildeMODEL v2018
In
einem
Land
(Österreich)
bestehen
Bedenken
hinsichtlich
bestimmter
Verfahrensaspekte.
In
one
country
(Austria)
there
is
concern
over
certain
procedural
aspects.
TildeMODEL v2018
Gegenüber
den
Bestimmungen
über
das
Verhältnis
zwischen
Emissionsgrenzwerten
und
Umweltqualitätsnormen
bestehen
Bedenken.
The
provisions
about
the
relationship
between
emission
limit
values
and
environmental
quality
standards
give
rise
to
concern.
TildeMODEL v2018
In
einem
Fall
(Frankreich)
bestehen
Bedenken
hinsichtlich
spezifischer
Grundsätze.
In
one
(France)
there
is
concern
over
specific
principles.
TildeMODEL v2018
Bedenken
bestehen
hinsichtlich
der
Wirtschaftlichkeit
und
Sparsamkeit.
There
are
concerns
relating
to
efficiency
and
economy.
EUbookshop v2
Daß
diese
Bedenken
zurecht
bestehen,
zeigt
folgender
Versuch:
The
following
test
shows
that
these
considerations
are
correct:
EuroPat v2
Bedenken
bestehen
außerdem
im
Hinblick
auf
die
Kontrolle
des
Abkommens.
The
agreement
is
particularly
attentive
to
problems
of
conservation
of
living
resources.
EUbookshop v2
Trotz
des
Wirtschaftwachstums
bestehen
Bedenken
hinsichtlich
der
langfristigen
Tragfähigkeit
des
Haushalts
.
The
economy
has
grown,
however,
there
are
concerns
regarding
the
long
term
sustainability
of
the
budget
.
ParaCrawl v7.1
Große
Bedenken
bestehen
in
Bezug
auf
die
Gesundheitsgefährdung
von
Kindern.
Significant
concerns
exist
regarding
the
threat
to
children’s
health.
ParaCrawl v7.1
Weiterhin
könnten
gegen
spezielle,
leicht
flüchtige
Polyisocanate
gesundheitliche
Bedenken
bestehen.
Furthermore,
there
might
also
be
health
concerns
about
specific,
highly
volatile
polyisocyanates.
EuroPat v2