Übersetzung für "Bedarf vorhanden" in Englisch
Sowohl
die
Technologien
als
auch
ihr
Bedarf
sind
vorhanden.
The
technology
exists,
and
so
does
the
need
for
it.
Europarl v8
Die
entsprechende
Technologie
gibt
es
bereits,
und
der
Bedarf
ist
vorhanden.
The
technology
for
this
already
exists
and
the
need
is
there.
TildeMODEL v2018
Van
Putten
werden,
für
die
in
den
Ländern
kein
Bedarf
vorhanden
ist?
This
pill
is
available
in
France,
the
only
country
in
the
Community
where
it
is
available
even
though
Hoechst
tried
to
take
if
off
the
market.
EUbookshop v2
Kindergitterbett
und
Hochstuhl
sind
bei
Bedarf
vorhanden.
Cot
and
highchair
available
if
required.
ParaCrawl v7.1
Alles
für
den
täglichen
Bedarf
war
vorhanden.
Everything
for
the
daily
needs
was
available.
ParaCrawl v7.1
Einkaufsmöglichkeiten
für
den
täglichen
Bedarf
sind
vorhanden.
Shopping
for
daily
needs
are
available.
ParaCrawl v7.1
Kleinkinderbetten
bzw.
Wickeltisch
sind
bei
Bedarf
vorhanden.
Toddler
beds
or
changing
table
are
available
if
required.
ParaCrawl v7.1
Es
war
alles
für
den
täglichen
Bedarf
vorhanden.
There
was
everything
you
need.
ParaCrawl v7.1
Einkaufsmöglichkeiten
für
den
täglichen
Bedarf
sind
vorhanden,
ebenso
einige
Restaurants.
Shops
for
daily
needs
are
available,
as
well
as
some
restaurants.
ParaCrawl v7.1
Eine
Gratisversion
eines
Emulators
ist
zu
Testzwecken
und
zum
persönlichen
Bedarf
vorhanden.
A
free
version
is
available
for
testing
and
personal
use.
ParaCrawl v7.1
Ist
zusätzlich
eine
kontaktlose
Schnittstelle
vorhanden,
bedarf
es
drei
Simulatoren,
die
miteinander
verlinkt
sind.
If,
in
addition,
a
contactless
interface
exists,
a
total
of
three
linked
simulators
is
necessary.
ParaCrawl v7.1
Selbstverständlich
können
auch
mehrere
Flüssigkeits-Sammelbehälter
im
Abwasserschacht
bei
Bedarf
vorhanden
sein
oder
bauseitig
realisiert
werden.
Obviously,
it
is
also
possible
for
several
liquid
collecting
tanks
to
be
present
in
the
wastewater
shaft
or
realized
on
site
if
required.
EuroPat v2
Auch
die
andere
Farbtemperatur
(3000
~
7000K)
ist
je
nach
Bedarf
vorhanden.
Also,
the
other
color
temperature
(3000~7000K)
is
available
based
on
your
need.
CCAligned v1
Weitere
Schnittstellen
für
den
Austausch
von
Informationen
und
elektrischer
Energie
sind
bei
Bedarf
ebenfalls
vorhanden.
Further
interfaces
for
the
exchange
of
information
and
electrical
energy
are
likewise
preset
if
required.
EuroPat v2
Giancarlo,
der
Besitzer,
ist
immer
verfügbar
und
für
jeden
Bedarf
vorhanden
ist.
Giancarlo,
the
owner,
is
always
available
and
present
for
every
need.
ParaCrawl v7.1
Ich
verbringe
Stunden
und
manchmal
Tage
des
Geheimnisses
und
Fantasie
mit
diesen
Bedarf
war
vorhanden.
I
spend
hours
and
sometimes
days
of
mystery
and
fantasy
with
this
need
was
available.
ParaCrawl v7.1
Herr
..
Giancarlo,
der
Besitzer,
ist
immer
verfügbar
und
für
jeden
Bedarf
vorhanden
ist.
Mr..
Giancarlo,
the
owner,
is
always
available
and
present
for
every
need.
ParaCrawl v7.1
Der
Bedarf
ist
vorhanden,
und
die
Verbraucher
sind
bereit,
höhere
Preise
für
die
aus
ihrer
Sicht
gesünderen
und
hochwertigeren
Produkte
zu
bezahlen.
The
demand
is
there
and
consumers
are
prepared
to
pay
high
prices
for
what
they
regard
as
a
healthier
and
higher-quality
product.
Europarl v8
Zum
einen
liegt
dafür
eine
Rechtsgrundlage
im
Vertrag
vor
und
zum
anderen
existiert
bereits
eine
gesetzliche
Vorschrift,
eine
Richtlinie,
die
nun
verschärft
werden
soll,
da
der
Bedarf
dafür
vorhanden
ist.
Firstly,
it
has
a
legal
basis
in
the
Treaty
of
Rome.
Secondly
there
is
already
legislation,
a
directive,
which
must
now
be
strengthened,
due
to
a
need
for
such
action.
Europarl v8
Auch
wenn
Umfragen
nicht
das
Non-Plus-Ultra
sind,
scheint
diese
Aussage
jedoch
klar
zu
bestätigen,
dass
in
der
Bevölkerung,
zumindest
in
der
deutschen,
kein
Bedarf
dafür
vorhanden
ist.
Even
if
opinion
polls
are
not
the
be-all
and
end-all,
this
result
nevertheless
seems
to
clearly
confirm
that
the
public,
at
least
in
Germany,
does
not
see
any
need
for
such
a
note.
Europarl v8
Bei
der
Durchführung
der
Programmplanung
für
2000-2006,
insbesondere
im
Bereich
des
FIAF
und
der
Hafeninfrastrukturen,
kam
es
ebenfalls
zu
großen
Verzögerungen
in
mehreren
Regionen
in
äußerster
Randlage,
obwohl
der
Bedarf
eindeutig
vorhanden
ist
und
obwohl
die
Gemeinschaftsinterventionen
verstärkt
und
andere
Ausnahmeregelungen
gewährt
wurden.
Despite
clear
needs,
higher
rates
of
Community
assistance
and
the
other
derogations
granted,
there
have
been
severe
delays
in
several
outermost
regions
in
implementing
programming
in
2000-06,
particularly
as
regards
the
FIFG
and
port
infrastructure.
TildeMODEL v2018
Da
für
die
weitere
Produktion
von
Plutonium
kein
Bedarf
vorhanden
ist,
wäre
es
besonders
sinnvoll,
Arbeiten
durchzuführen,
die
die
sichere
und
unmittelbare
Entsorgung
von
Brennstoff
ohne
die
Gefahren
bzw.
Kosten
einer
Wiederaufbereitung
demonstrieren.
Given
that
there
is
no
need
to
go
on
producing
plutonium,
there
would
be
a
significant
benefit
from
work
to
demonstrate
safe,
direct
disposal
of
fuel
without
the
risks
or
costs
of
reprocessing.
TildeMODEL v2018
In
anderen
Fällen
gehört
eine
veränderte
Planung
des
Bildungssystems
als
Ganzes
(zum
Beispiel
Schaffung
von
zusätzlichen
Plätzen
in
Bildungsgängen,
für
deren
Absolventen
ein
hoher
Bedarf
vorhanden
ist)
zu
den
Schwerpunkten
der
aktiven
Maßnahmen.
In
other
cases
the
pro-active
focus
includes
changes
in
the
planning
of
the
education
system
at
large
(for
example
creating
more
places
in
educational
courses
for
which
labour
market
demand
is
high).
TildeMODEL v2018
Ein
neues
System
für
die
Anpflanzungsrechte
wird
einen
geordneten
Anstieg
des
Weinerzeugungspotentials
in
der
EU
ermöglichen,
damit
sich
Gebiete,
in
denen
offensichtlich
ein
Bedarf
vorhanden
ist,
entwickeln
können.
A
new
system
for
planting
rights
will
enable
a
disciplined
increase
of
the
EU
wine
production
potential
to
enable
the
development
of
areas
with
a
manifest
need.
TildeMODEL v2018
Sie
erwarten
von
uns,
dass
für
Daten,
die
wir
bei
ihnen
erheben,
tatsächlich
ein
Bedarf
vorhanden
ist
und
dass
die
Einzeldaten
im
gesamten
Prozess
geschützt
sind.
They
expect
that
whatever
data
we
collect
from
them
serve
real
needs
and
that
individual
data
remain
protected
throughout
the
whole
process.
EUbookshop v2