Translation of "Bedarf vorhanden" in English

Sowohl die Technologien als auch ihr Bedarf sind vorhanden.
The technology exists, and so does the need for it.
Europarl v8

Die entsprechende Technologie gibt es bereits, und der Bedarf ist vorhanden.
The technology for this already exists and the need is there.
TildeMODEL v2018

Van Putten werden, für die in den Ländern kein Bedarf vorhanden ist?
This pill is available in France, the only country in the Community where it is available even though Hoechst tried to take if off the market.
EUbookshop v2

Kindergitterbett und Hochstuhl sind bei Bedarf vorhanden.
Cot and highchair available if required.
ParaCrawl v7.1

Alles für den täglichen Bedarf war vorhanden.
Everything for the daily needs was available.
ParaCrawl v7.1

Einkaufsmöglichkeiten für den täglichen Bedarf sind vorhanden.
Shopping for daily needs are available.
ParaCrawl v7.1

Kleinkinderbetten bzw. Wickeltisch sind bei Bedarf vorhanden.
Toddler beds or changing table are available if required.
ParaCrawl v7.1

Es war alles für den täglichen Bedarf vorhanden.
There was everything you need.
ParaCrawl v7.1

Einkaufsmöglichkeiten für den täglichen Bedarf sind vorhanden, ebenso einige Restaurants.
Shops for daily needs are available, as well as some restaurants.
ParaCrawl v7.1

Eine Gratisversion eines Emulators ist zu Testzwecken und zum persönlichen Bedarf vorhanden.
A free version is available for testing and personal use.
ParaCrawl v7.1

Ist zusätzlich eine kontaktlose Schnittstelle vorhanden, bedarf es drei Simulatoren, die miteinander verlinkt sind.
If, in addition, a contactless interface exists, a total of three linked simulators is necessary.
ParaCrawl v7.1

Selbstverständlich können auch mehrere Flüssigkeits-Sammelbehälter im Abwasserschacht bei Bedarf vorhanden sein oder bauseitig realisiert werden.
Obviously, it is also possible for several liquid collecting tanks to be present in the wastewater shaft or realized on site if required.
EuroPat v2

Auch die andere Farbtemperatur (3000 ~ 7000K) ist je nach Bedarf vorhanden.
Also, the other color temperature (3000~7000K) is available based on your need.
CCAligned v1

Weitere Schnittstellen für den Austausch von Informationen und elektrischer Energie sind bei Bedarf ebenfalls vorhanden.
Further interfaces for the exchange of information and electrical energy are likewise preset if required.
EuroPat v2

Giancarlo, der Besitzer, ist immer verfügbar und für jeden Bedarf vorhanden ist.
Giancarlo, the owner, is always available and present for every need.
ParaCrawl v7.1

Ich verbringe Stunden und manchmal Tage des Geheimnisses und Fantasie mit diesen Bedarf war vorhanden.
I spend hours and sometimes days of mystery and fantasy with this need was available.
ParaCrawl v7.1

Herr .. Giancarlo, der Besitzer, ist immer verfügbar und für jeden Bedarf vorhanden ist.
Mr.. Giancarlo, the owner, is always available and present for every need.
ParaCrawl v7.1

Der Bedarf ist vorhanden, und die Verbraucher sind bereit, höhere Preise für die aus ihrer Sicht gesünderen und hochwertigeren Produkte zu bezahlen.
The demand is there and consumers are prepared to pay high prices for what they regard as a healthier and higher-quality product.
Europarl v8

Zum einen liegt dafür eine Rechtsgrundlage im Vertrag vor und zum anderen existiert bereits eine gesetzliche Vorschrift, eine Richtlinie, die nun verschärft werden soll, da der Bedarf dafür vorhanden ist.
Firstly, it has a legal basis in the Treaty of Rome. Secondly there is already legislation, a directive, which must now be strengthened, due to a need for such action.
Europarl v8

Auch wenn Umfragen nicht das Non-Plus-Ultra sind, scheint diese Aussage jedoch klar zu bestätigen, dass in der Bevölkerung, zumindest in der deutschen, kein Bedarf dafür vorhanden ist.
Even if opinion polls are not the be-all and end-all, this result nevertheless seems to clearly confirm that the public, at least in Germany, does not see any need for such a note.
Europarl v8

Bei der Durchführung der Programmplanung für 2000-2006, insbesondere im Bereich des FIAF und der Hafeninfrastrukturen, kam es ebenfalls zu großen Verzögerungen in mehreren Regionen in äußerster Randlage, obwohl der Bedarf eindeutig vorhanden ist und obwohl die Gemeinschaftsinterventionen verstärkt und andere Ausnahmeregelungen gewährt wurden.
Despite clear needs, higher rates of Community assistance and the other derogations granted, there have been severe delays in several outermost regions in implementing programming in 2000-06, particularly as regards the FIFG and port infrastructure.
TildeMODEL v2018

Da für die weitere Produktion von Plutonium kein Bedarf vorhanden ist, wäre es besonders sinnvoll, Arbeiten durchzuführen, die die sichere und unmittelbare Entsorgung von Brennstoff ohne die Gefahren bzw. Kosten einer Wiederaufbereitung demonstrieren.
Given that there is no need to go on producing plutonium, there would be a significant benefit from work to demonstrate safe, direct disposal of fuel without the risks or costs of reprocessing.
TildeMODEL v2018

In anderen Fällen gehört eine veränderte Planung des Bildungssystems als Ganzes (zum Beispiel Schaffung von zusätzlichen Plätzen in Bildungsgängen, für deren Absolventen ein hoher Bedarf vorhanden ist) zu den Schwerpunkten der aktiven Maßnahmen.
In other cases the pro-active focus includes changes in the planning of the education system at large (for example creating more places in educational courses for which labour market demand is high).
TildeMODEL v2018

Ein neues System für die Anpflanzungsrechte wird einen geordneten Anstieg des Weinerzeugungspotentials in der EU ermöglichen, damit sich Gebiete, in denen offensichtlich ein Bedarf vorhanden ist, entwickeln können.
A new system for planting rights will enable a disciplined increase of the EU wine production potential to enable the development of areas with a manifest need.
TildeMODEL v2018

Sie erwarten von uns, dass für Daten, die wir bei ihnen erheben, tatsächlich ein Bedarf vorhanden ist und dass die Einzeldaten im gesamten Prozess geschützt sind.
They expect that whatever data we collect from them serve real needs and that individual data remain protected throughout the whole process.
EUbookshop v2