Übersetzung für "Vorhanden" in Englisch
Sie
sind
nur
deshalb
vorhanden,
weil
die
EU
nichts
dagegen
tut.
They
only
exist
because
the
EU
allows
them
to
do
so.
Europarl v8
Die
entsprechenden
Instrumente
sind
auf
der
Ebene
der
Europäischen
Union
vorhanden.
Appropriate
instruments
exist
at
European
Union
level.
Europarl v8
Der
politische
Wille
in
der
serbischen
Regierung
ist
vorhanden.
The
political
will
exists
in
the
Serbian
Government.
Europarl v8
Wir
müssen
auch
eigene
Reserven
erschließen,
sofern
vorhanden.
We
must
also
develop
our
own
reserves,
where
they
are
available.
Europarl v8
Es
sind
jedoch
ausreichend
Sparpotenziale
vorhanden.
However,
there
is
plenty
of
scope
available
for
savings.
Europarl v8
Die
Grundlagen
der
Beschäftigungsstrategie
sind
vorhanden,
und
sie
sind
solide.
The
foundations
of
the
strategy
for
jobs
now
exist
and
are
sound.
Europarl v8
Aber
die
logistischen
Mittel
zum
Beispiel
zur
Durchführung
dieser
Verfahren
sind
nicht
vorhanden.
But
the
logistical
means
needed
to
enforce
the
trials
etc.
are
not
there.
Europarl v8
Wir
können
nichts
unternehmen,
wenn
der
politische
Wille
dazu
nicht
vorhanden
ist.
Nothing
can
be
done
if
the
political
will
is
not
present.
Europarl v8
In
den
Punkten
15
und
19
sind
diese
Flecken
noch
vorhanden.
These
spots
are
still
present
in
points
15
and
19.
Europarl v8
Die
entsprechende
Technologie
mit
effizienten
Boilern
ist
bereits
vorhanden.
Some
of
the
know-how
already
exists,
as
do
more
efficient
boilers.
Europarl v8
Dieser
gute
Wille
der
Partnerländer
ist
sicherlich
vorhanden,
ist
aber
unterschiedlich
ausgeprägt.
This
goodwill
on
the
part
of
our
partner
countries
is
certainly
there,
but
to
varying
degrees.
Europarl v8
Sind
keine
geeigneten
öffentlichen
Verkehrsmittel
vorhanden,
ist
auf
andere
umweltfreundlichere
Verkehrsmittel
hinzuweisen.
Where
no
appropriate
public
transport
exists,
information
on
other
environmentally
preferable
means
of
transport
shall
also
be
provided.
DGT v2019
Liquiditätsreserven
waren
zu
dem
Zeitpunkt
wie
bereits
erläutert
nicht
mehr
vorhanden.
As
already
explained,
liquidity
reserves
were
no
longer
available
at
that
time.
DGT v2019
Die
britischen
Behörden
beteuern
ihre
Auffassung,
dass
keine
strukturelle
Überkapazität
vorhanden
sei.
The
UK
authorities
go
on
to
recall
their
view
on
the
fact
that
there
is
no
structural
overcapacity
on
the
market.
DGT v2019