Übersetzung für "Ausbrechen" in Englisch

Sonst besteht die erneute Gefahr, daß der Bürgerkrieg wieder ausbrechen kann.
Without this, there is a further risk that civil war will break out again.
Europarl v8

Aber sie braucht wirtschaftliche Erfolge, sonst wird dort wieder der Nationalismus ausbrechen.
But it needs economic success, otherwise nationalism will break out there again.
Europarl v8

Er sagte mir, dass sie möglicherweise in Tränen ausbrechen würde.
He told me that she might well burst into tears.
Tatoeba v2021-03-10

Und wenn die Meere zum Ausbrechen gebracht werden,
And when the seas are burst forth (got dried up);
Tanzil v1

Derartige Sitzungen könnten beispielsweise beim Ausbrechen einer Grippe- Pandemie notwendig werden.
A need for this type of meeting may emerge, for example, in the event of a pandemic-influenza outbreak.
EMEA v3

Wenn die Behandlung vorzeitig abgebrochen wird, kann die Infektion wieder ausbrechen.
If the treatment course is stopped too early the infection may start up again.
ELRC_2682 v1

Wie können wir aus diesem Teufelskreis ausbrechen?
How can we break out of this vicious circle?
Tatoeba v2021-03-10

Derartige Sitzungen könnten beispielsweise beim Ausbrechen einer GrippePandemie notwendig werden.
A need for this type of meeting may emerge, for example, in the event of a pandemic-influenza outbreak.
ELRC_2682 v1

Als die Bienen wieder ausbrechen, flüchten sie in Ferkels Haus.
So they got to work on making Eeyore's house with sticks but they failed every time.
Wikipedia v1.0

Sofern nichts richtig Schlimmes passiert, wird kein neuer Kalter Krieg ausbrechen.
Unless something very wrong happens, a new cold war is not about to start.
News-Commentary v14

Sie möchte ausbrechen aus der eher bescheidenen Welt eines Gymnasialprofessorenhaushaltes.
She wants to break out of the rather mediocre world of a secondary school teacher's household.
Wikipedia v1.0

Sie sitzt auf der Kiste mit den Schlangen, damit sie nicht ausbrechen.
Right now, she's sitting on a box of snakes so they don't get lonesome.
OpenSubtitles v2018