Übersetzung für "Ausbrechen aus" in Englisch

Sie möchte ausbrechen aus der eher bescheidenen Welt eines Gymnasialprofessorenhaushaltes.
She wants to break out of the rather mediocre world of a secondary school teacher's household.
Wikipedia v1.0

Ich kann aus dem Gefängnis ausbrechen, aber nicht aus einem Stadion.
I can escape out of jail, but I can't escape out of a damn ballpark.
OpenSubtitles v2018

Ein Datenverlust bzw. ein Ausbrechen aus dem Gesamtkonzept wird verhindert.
A loss of data or breaking out from the overall concept is prevented.
ParaCrawl v7.1

Wir unterstützen Sie beim Ausbrechen aus alten Mustern.
We will support you in breaking free from the old moulds.
ParaCrawl v7.1

Wird es ein Ausbrechen aus diesem Kreislauf geben?
Will there be any escape from this cycle?
ParaCrawl v7.1

Eine Reise ist für mich immer ein Ausbrechen aus dem relativ geregelten Alltag.
For me, travelling is breaking out of the regular everyday life.
ParaCrawl v7.1

Wie ausbrechen aus den Berechnungen polizeilicher Großeinsätze?
How to break through calculations of police large-scale operations?
ParaCrawl v7.1

Dadurch wird ein Ausbrechen der Gleiter aus der für ihn vorgesehenen Bewegungsbahn verhindert.
This prevents the slide from breaking out of the path of movement provided for it.
EuroPat v2

Damit wird ein 'Ausbrechen' der Elemente aus dem Lastpfad sicher verhindert.
This securely prevents breaking-out of the elements from the load path.
EuroPat v2

Definitiv war es ein 'Ausbrechen aus dem Alltag'!
It was definitely something like a 'getting away from it all'!
ParaCrawl v7.1

Verzweifelte Canadiens ausbrechen aus Kompakt gegen Sabres in Schießen (Die kanadische Presse)
Desperate Canadiens break out of skid by beating Sabres in shootout (The Canadian Press)
ParaCrawl v7.1

Es geht um das Ausbrechen von Linux aus der Freakecke in den Mainstream.
It is about the breaking out of Linux from the Freak-corner into the mainstream.
ParaCrawl v7.1

Sie können nicht ausbrechen aus diesem Zwang.
They cannot free themselves from this straitjacket.
ParaCrawl v7.1

Ich denke, ich wollte Sie provozieren, dass Sie ausbrechen aus Ihrem gläsernen Gefängnis.
He hasn't got on the way a man of his brilliance should have got on. A friend of his came to see me, a Mr Ruggles, he's something about the court.
OpenSubtitles v2018

Der letzte Schritt im Ausbrechen aus dem Gefängnis Ernährung ist zu lernen, intuitiv zu essen.
The final step in escaping from prison diet to find out is intuitive.
ParaCrawl v7.1

Was als wohlverdientes Ausbrechen aus gesellschaftlichen Konventionen beginnt, endet in den Trümmern der bürgerlichen Existenz.
What begins as a well-deserved relief from social conventions ends in the ruins of his middle-class existence.
ParaCrawl v7.1

Mit dieser Maßnahme kann ein "Ausbrechen" der Abtastphase aus dem plausiblen Intervall vermieden werden.
This measure makes it possible to prevent the sampling phase from “breaking out” of the plausible range.
EuroPat v2

Bevorzugt ist das Ausbrechwerkzeug mit entsprechenden Mitteln zum Ausbrechen der Werkstücke aus dem Bogen versehen.
The breakout tool is preferably provided with corresponding means for breaking out the workpieces from the sheet.
EuroPat v2

Damals berichtete ich ausserdem, dass wir eine überwältigende Entdeckung gemacht hatten - eine Entdeckung, wie sie es nur einmal im Leben gibt, von emporragenden Strömen die aus den Bruchpartien am Südpol ausbrechen, aus kleinsten Wassereiskristallen bestehen, von Wasserdampf umgeben sind und einfache, organische Bestandteile wie Kohlendioxid und Methangase enthalten.
And I also reported that we'd made this mind-blowing discovery -- this once-in-a-lifetime discovery of towering jets erupting from those fractures at the south pole, consisting of tiny water ice crystals accompanied by water vapor and simple organic compounds like carbon dioxide and methane.
TED2020 v1

Wenn ein Ausbrechen aus dem Stereotyp gelingt, gilt sie als ungewöhnlich, ein seltener Fall, erstaunlich.
If the person succeeds in breaking the stereotype, she is regarded unusual, a rare case, amazing.
Wikipedia v1.0

Falls in der Europäischen Union mit Vorsatz tödliche Erreger freigesetzt würden oder eine natürliche Krankheit ausbrechen oder aus einem Drittland in die EU eingeschleppt würde, könnten sich derartige Erreger bzw. Krankheiten in mehreren Mitgliedstaaten gleichzeitig oder über Ländergrenzen hinweg verbreiten, was verheerende wirtschaftliche und soziale Folgen mit sich bringen könnte.
If a deliberate introduction of deadly pathogens or a naturally occurring disease outbreak were to occur in the European Union or be imported from a third country, it is possible that it could affect several Member States simultaneously or spread across borders and have considerable economic and social impact.
TildeMODEL v2018

Sie werden nirgendwo ausbrechen, bis Sie aus dieser ausbruchssicheren Zelle ausbrechen. Und das ist an sich schon ein guter Trick.
You don't bust out of anyplace until you bust out of this bust-proof cell, and that's a good trick in itself.
OpenSubtitles v2018

Während die 90er Jahre durch ein hohes Maß an gesamtwirtschaftlicher Stabilität gekennzeichnet waren, ist in jüngerer Zeit (seit 2000) ein Ausbrechen aus der Haushaltsdisziplin festzustellen.
While the 1990s have been characterised by a high degree of macroeconomic stability, more recently, since 2000, a slippage in fiscal discipline has been noted.
TildeMODEL v2018

Dies ist nicht nur dann von Vorteil, wenn die Hülse von Anfang an Bezüglich der Tiefe der Hinterschnittfläche in der Bohrung versehentlich zu lang bemessen ist, sondern erlaubt auch den Ausgleich von Unebenheiten an der Hinterschnittfläche sowie ein Nachspannen der Dübelbefestigung, wenn sie beispielsweise beim Ausbrechen eines Steinchens aus der Hinterschnittfläche lose geworden ist.
This is not only advantageous when the sleeve is unintentionally cut too long for the depth of the undercut surface in the bore, but is also permits compensation for unevenness on the undercut surface as well as a further tightening of the toggle fastening if it has become loose due to the breaking out of a pebble from the undercut surface.
EuroPat v2

Das Ausbrechen von Füllerteilchen aus der Harzmatrix, welches zu rauher Oberfläche und damit zu rascher Abrasion führt, wurde optimiert, indem die Füllstoffe mit speziellen Haftvermittlern (z.B. Silane) behandelt wurden.
For example, the tearing-loose of filler particles from the resin matrix giving rise to rough surfaces, and hence rapid abrasion, has been reduced by treating the filler particles with special bonding agents (for instance silane).
EuroPat v2

Bei einer als Lenkhilfe (FDR) dienenden Bremsanlage wird unabhängig von einer Betätigung des Bremspedals bzw. Gaspedals ein Bremsdruck in einem oder in mehreren der Bremszylinder aufgebaut, um beispielsweise ein Ausbrechen des Fahrzeugs aus der vom Fahrer gewünschten Spur zu verhindern.
In a brake system serving as a steering aid (FDR), a brake pressure is built up in one or more wheel brake cylinders independently of an actuation of the brake pedal or gas pedal, for instance to prevent the vehicle from shifting out of the lane desired by the driver.
EuroPat v2