Übersetzung für "Ausbrechen aus" in Englisch
Sie
möchte
ausbrechen
aus
der
eher
bescheidenen
Welt
eines
Gymnasialprofessorenhaushaltes.
She
wants
to
break
out
of
the
rather
mediocre
world
of
a
secondary
school
teacher's
household.
Wikipedia v1.0
Ich
kann
aus
dem
Gefängnis
ausbrechen,
aber
nicht
aus
einem
Stadion.
I
can
escape
out
of
jail,
but
I
can't
escape
out
of
a
damn
ballpark.
OpenSubtitles v2018
Ein
Datenverlust
bzw.
ein
Ausbrechen
aus
dem
Gesamtkonzept
wird
verhindert.
A
loss
of
data
or
breaking
out
from
the
overall
concept
is
prevented.
ParaCrawl v7.1
Wir
unterstützen
Sie
beim
Ausbrechen
aus
alten
Mustern.
We
will
support
you
in
breaking
free
from
the
old
moulds.
ParaCrawl v7.1
Wird
es
ein
Ausbrechen
aus
diesem
Kreislauf
geben?
Will
there
be
any
escape
from
this
cycle?
ParaCrawl v7.1
Eine
Reise
ist
für
mich
immer
ein
Ausbrechen
aus
dem
relativ
geregelten
Alltag.
For
me,
travelling
is
breaking
out
of
the
regular
everyday
life.
ParaCrawl v7.1
Wie
ausbrechen
aus
den
Berechnungen
polizeilicher
Großeinsätze?
How
to
break
through
calculations
of
police
large-scale
operations?
ParaCrawl v7.1
Dadurch
wird
ein
Ausbrechen
der
Gleiter
aus
der
für
ihn
vorgesehenen
Bewegungsbahn
verhindert.
This
prevents
the
slide
from
breaking
out
of
the
path
of
movement
provided
for
it.
EuroPat v2
Damit
wird
ein
'Ausbrechen'
der
Elemente
aus
dem
Lastpfad
sicher
verhindert.
This
securely
prevents
breaking-out
of
the
elements
from
the
load
path.
EuroPat v2
Definitiv
war
es
ein
'Ausbrechen
aus
dem
Alltag'!
It
was
definitely
something
like
a
'getting
away
from
it
all'!
ParaCrawl v7.1
Verzweifelte
Canadiens
ausbrechen
aus
Kompakt
gegen
Sabres
in
Schießen
(Die
kanadische
Presse)
Desperate
Canadiens
break
out
of
skid
by
beating
Sabres
in
shootout
(The
Canadian
Press)
ParaCrawl v7.1
Es
geht
um
das
Ausbrechen
von
Linux
aus
der
Freakecke
in
den
Mainstream.
It
is
about
the
breaking
out
of
Linux
from
the
Freak-corner
into
the
mainstream.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
nicht
ausbrechen
aus
diesem
Zwang.
They
cannot
free
themselves
from
this
straitjacket.
ParaCrawl v7.1
Ich
denke,
ich
wollte
Sie
provozieren,
dass
Sie
ausbrechen
aus
Ihrem
gläsernen
Gefängnis.
He
hasn't
got
on
the
way
a
man
of
his
brilliance
should
have
got
on.
A
friend
of
his
came
to
see
me,
a
Mr
Ruggles,
he's
something
about
the
court.
OpenSubtitles v2018
Der
letzte
Schritt
im
Ausbrechen
aus
dem
Gefängnis
Ernährung
ist
zu
lernen,
intuitiv
zu
essen.
The
final
step
in
escaping
from
prison
diet
to
find
out
is
intuitive.
ParaCrawl v7.1
Was
als
wohlverdientes
Ausbrechen
aus
gesellschaftlichen
Konventionen
beginnt,
endet
in
den
Trümmern
der
bürgerlichen
Existenz.
What
begins
as
a
well-deserved
relief
from
social
conventions
ends
in
the
ruins
of
his
middle-class
existence.
ParaCrawl v7.1
Mit
dieser
Maßnahme
kann
ein
"Ausbrechen"
der
Abtastphase
aus
dem
plausiblen
Intervall
vermieden
werden.
This
measure
makes
it
possible
to
prevent
the
sampling
phase
from
“breaking
out”
of
the
plausible
range.
EuroPat v2
Bevorzugt
ist
das
Ausbrechwerkzeug
mit
entsprechenden
Mitteln
zum
Ausbrechen
der
Werkstücke
aus
dem
Bogen
versehen.
The
breakout
tool
is
preferably
provided
with
corresponding
means
for
breaking
out
the
workpieces
from
the
sheet.
EuroPat v2
Damals
berichtete
ich
ausserdem,
dass
wir
eine
überwältigende
Entdeckung
gemacht
hatten
-
eine
Entdeckung,
wie
sie
es
nur
einmal
im
Leben
gibt,
von
emporragenden
Strömen
die
aus
den
Bruchpartien
am
Südpol
ausbrechen,
aus
kleinsten
Wassereiskristallen
bestehen,
von
Wasserdampf
umgeben
sind
und
einfache,
organische
Bestandteile
wie
Kohlendioxid
und
Methangase
enthalten.
And
I
also
reported
that
we'd
made
this
mind-blowing
discovery
--
this
once-in-a-lifetime
discovery
of
towering
jets
erupting
from
those
fractures
at
the
south
pole,
consisting
of
tiny
water
ice
crystals
accompanied
by
water
vapor
and
simple
organic
compounds
like
carbon
dioxide
and
methane.
TED2020 v1
Wenn
ein
Ausbrechen
aus
dem
Stereotyp
gelingt,
gilt
sie
als
ungewöhnlich,
ein
seltener
Fall,
erstaunlich.
If
the
person
succeeds
in
breaking
the
stereotype,
she
is
regarded
unusual,
a
rare
case,
amazing.
Wikipedia v1.0
Falls
in
der
Europäischen
Union
mit
Vorsatz
tödliche
Erreger
freigesetzt
würden
oder
eine
natürliche
Krankheit
ausbrechen
oder
aus
einem
Drittland
in
die
EU
eingeschleppt
würde,
könnten
sich
derartige
Erreger
bzw.
Krankheiten
in
mehreren
Mitgliedstaaten
gleichzeitig
oder
über
Ländergrenzen
hinweg
verbreiten,
was
verheerende
wirtschaftliche
und
soziale
Folgen
mit
sich
bringen
könnte.
If
a
deliberate
introduction
of
deadly
pathogens
or
a
naturally
occurring
disease
outbreak
were
to
occur
in
the
European
Union
or
be
imported
from
a
third
country,
it
is
possible
that
it
could
affect
several
Member
States
simultaneously
or
spread
across
borders
and
have
considerable
economic
and
social
impact.
TildeMODEL v2018
Sie
werden
nirgendwo
ausbrechen,
bis
Sie
aus
dieser
ausbruchssicheren
Zelle
ausbrechen.
Und
das
ist
an
sich
schon
ein
guter
Trick.
You
don't
bust
out
of
anyplace
until
you
bust
out
of
this
bust-proof
cell,
and
that's
a
good
trick
in
itself.
OpenSubtitles v2018
Während
die
90er
Jahre
durch
ein
hohes
Maß
an
gesamtwirtschaftlicher
Stabilität
gekennzeichnet
waren,
ist
in
jüngerer
Zeit
(seit
2000)
ein
Ausbrechen
aus
der
Haushaltsdisziplin
festzustellen.
While
the
1990s
have
been
characterised
by
a
high
degree
of
macroeconomic
stability,
more
recently,
since
2000,
a
slippage
in
fiscal
discipline
has
been
noted.
TildeMODEL v2018
Dies
ist
nicht
nur
dann
von
Vorteil,
wenn
die
Hülse
von
Anfang
an
Bezüglich
der
Tiefe
der
Hinterschnittfläche
in
der
Bohrung
versehentlich
zu
lang
bemessen
ist,
sondern
erlaubt
auch
den
Ausgleich
von
Unebenheiten
an
der
Hinterschnittfläche
sowie
ein
Nachspannen
der
Dübelbefestigung,
wenn
sie
beispielsweise
beim
Ausbrechen
eines
Steinchens
aus
der
Hinterschnittfläche
lose
geworden
ist.
This
is
not
only
advantageous
when
the
sleeve
is
unintentionally
cut
too
long
for
the
depth
of
the
undercut
surface
in
the
bore,
but
is
also
permits
compensation
for
unevenness
on
the
undercut
surface
as
well
as
a
further
tightening
of
the
toggle
fastening
if
it
has
become
loose
due
to
the
breaking
out
of
a
pebble
from
the
undercut
surface.
EuroPat v2
Das
Ausbrechen
von
Füllerteilchen
aus
der
Harzmatrix,
welches
zu
rauher
Oberfläche
und
damit
zu
rascher
Abrasion
führt,
wurde
optimiert,
indem
die
Füllstoffe
mit
speziellen
Haftvermittlern
(z.B.
Silane)
behandelt
wurden.
For
example,
the
tearing-loose
of
filler
particles
from
the
resin
matrix
giving
rise
to
rough
surfaces,
and
hence
rapid
abrasion,
has
been
reduced
by
treating
the
filler
particles
with
special
bonding
agents
(for
instance
silane).
EuroPat v2
Bei
einer
als
Lenkhilfe
(FDR)
dienenden
Bremsanlage
wird
unabhängig
von
einer
Betätigung
des
Bremspedals
bzw.
Gaspedals
ein
Bremsdruck
in
einem
oder
in
mehreren
der
Bremszylinder
aufgebaut,
um
beispielsweise
ein
Ausbrechen
des
Fahrzeugs
aus
der
vom
Fahrer
gewünschten
Spur
zu
verhindern.
In
a
brake
system
serving
as
a
steering
aid
(FDR),
a
brake
pressure
is
built
up
in
one
or
more
wheel
brake
cylinders
independently
of
an
actuation
of
the
brake
pedal
or
gas
pedal,
for
instance
to
prevent
the
vehicle
from
shifting
out
of
the
lane
desired
by
the
driver.
EuroPat v2