Übersetzung für "Konflikt ausbrechen" in Englisch

Sofern diejenigen, die die Erdölvorkommen in Südsudan und die Häfen im Nordteil des Landes kontrollieren, über die dieses Öl verschifft werden muss, sich nicht einigen, wird in der Tat, wie mein Kollege Herr Goerens gesagt hat, ein internationaler Konflikt ausbrechen.
Unless those who control the oil resources in Southern Sudan and the ports in the northern part of the country through which that oil has to be shipped come to an agreement, then indeed, as my fellow member Mr Goerens has said, an international conflict will break out.
Europarl v8

Es ist wichtig, sich darüber im klaren zu sein, daß wir weder voraussagen können, wo der nächste Konflikt ausbrechen wird, noch wieviele Menschen in unmittelbarer Gefahr sein werden und wie die besonderen Umstände aussehen werden.
It is important to bear in mind that we cannot predict now where the next conflict might arise, the number of people in immediate danger, nor their particular circumstances.
Europarl v8

Ich fordere den Kommissar auf, über unsere Mission in Luanda ein Signal zu geben, daß dieser Konflikt nicht ausbrechen darf, zu einer zweiten Verhandlungsrunde aufzurufen und vor allem zu sagen, daß die Ölgewinne nicht für den Waffenkauf, sondern für die Angolaner verwendet werden müssen.
I request that the Commissioner send a signal via our mission in Luanda that this conflict may not be allowed to break out, to call for the second round of elections and especially to say that the profits from oil must not be spent on arms, but on the Angolese.
Europarl v8

Jeder würde es bedauern, für den Entschließungsantrag unserer Kollegen gestimmt zu haben, wenn dort unten infolge einer unüberlegten Liberalisierung der Freizügigkeit ein neuer Konflikt ausbrechen sollte.
Every one would regret having voted in favour of Mr Habsburg's and Mr Oomen-Ruijten's motion for a resolution if another war were to break out there because of unconsidered removal of the restrictions on movement.
Europarl v8

Bei der Schweizer Regierung wurden die Frachtschiffe immer noch als eine Art Versicherung betrachtet, sollte wieder ein bewaffneter Konflikt ausbrechen.
For the Swiss government the cargo ships under Swiss flag were still seen as a kind of insurance in case of another armed conflict.
ParaCrawl v7.1

Es wäre verheerend, sollten in dieser Region neue Konflikte ausbrechen.
It would be disastrous if fresh conflicts broke out in the region.
TildeMODEL v2018

Andererseits stellt er eine wichtige Bedingung dar, um zu vermeiden, dass Konflikte erneut ausbrechen.
On the other hand, it constitutes an important condition to prevent conflicts from breaking out anew.
ParaCrawl v7.1

Meine Guten Dienste stehen den Mitgliedstaaten jederzeit zur Verfügung, vor allem in Fällen, in denen ich selbst oder meine Gesandten verhindern helfen könnten, dass bewaffnete Konflikte überhaupt ausbrechen.
My good offices are always at the disposal of Member States, especially in cases where I or my envoys could help to avoid the outbreak of armed conflict in the first place.
MultiUN v1

Wir beabsichtigen außerdem, uns erforderlichenfalls und soweit angezeigt dazu zu verpflichten, den Staaten beim Aufbau von Kapazitäten zum Schutz ihrer Bevölkerung vor Völkermord, Kriegsverbrechen, ethnischer Säuberung und Verbrechen gegen die Menschlichkeit behilflich zu sein und besonders belasteten Staaten beizustehen, bevor Krisen und Konflikte ausbrechen.
We also intend to commit ourselves, as necessary and appropriate, to helping States build capacity to protect their populations from genocide, war crimes, ethnic cleansing and crimes against humanity and to assisting those which are under stress before crises and conflicts break out.
MultiUN v1

Aber wenn in einem europäischen Staat, der mit der Europäischen Gemeinschaft politisch, wirtschaftlich, kulturell und geographisch so verbunden ist wie Jugoslawien, wenn in einem Mit unterzeichnerstaat der Schlußakte von Helsinki ethnische Konflikte ausbrechen und mit Gewalt niedergehalten werden, dann muß das unsere Aufmerksam keit finden.
But if in a European State as closely linked politically, economically, culturally and geographically with the European Community as Yugoslavia, if in a signatory State of the Helsinki Final Act, ethnic con flicts arise and are suppressed by force, we have to pay attention.
EUbookshop v2