Übersetzung für "Aus einem haus" in Englisch

Tom kam aus einem guten Haus.
Tom came from a good home.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist jung, schön, aus einem streng katholischen Haus...
She is young, pretty, was raised in a strictly Catholic family...
OpenSubtitles v2018

Gestern wurden wir aus einem Haus vertrieben... von diesen kleinen Spinnenkindern.
Last night we were driven out of this housing complex by these little spider-kids.
OpenSubtitles v2018

Hast du ihre Familie aus einem brennenden Haus gerettet, oder so was?
Did you save her family's life, grabbed them out of a burning building or something?
OpenSubtitles v2018

Wurden die zwölf Toten aus dem Haus einem Beerdigungsinstitut übergeben?
Yeah, I need you to check something for me. Call the Nassau County Coroner. I want to find out if the 12 bodies from the house have been sent to a funeral home.
OpenSubtitles v2018

Er klaute einen Teppich aus einem Haus.
He stole a rug from a home.
OpenSubtitles v2018

Ihn aus einem Haus mit Drogensüchtigen zu holen.
Get him out of the house full of drug addicts.
OpenSubtitles v2018

Denn Hugh und Amir... kommen aus einem dritten Haus.
Because Hugh and Amir... are from a third house. He just showed me his phone.
OpenSubtitles v2018

Man renoviert die Seele aus so einem Haus heraus.
To renovate the soul right out of a place.
OpenSubtitles v2018

Ich stamme ebenfalls aus einem edlen Haus.
I had brought the Pope a noble house.
OpenSubtitles v2018

Kühne Worte von jemandem, der ein Buch nicht aus einem Haus kriegt.
Cocky words for a man who can't get a simple book out of a house.
OpenSubtitles v2018

Großbritannien flüchtet einfach aus einem brennenden Haus, bevor es zusammenbricht.
The UK was simply escaping from a burning house before it collapsed.
News-Commentary v14

Komm, Frank, da ist nur einer aus einem Haus gekommen.
Come on, Frank, it's just a guy coming out of a house.
OpenSubtitles v2018

Ich bin aus einem guten Haus.
I’ve found a better home.
WikiMatrix v1

Am 8. Februar 1955 rettete sie vier Kinder aus einem brennenden Haus.
On February 8, 1955 she rescued four children from a burning house where they had been locked by their parents as they were leaving for work.
WikiMatrix v1

Was passiert, wenn Sie versuchen, aus einem zehnstöckigen Haus zu fliehen?
What happens if you try to escape out a 10-story building? I'll tell you what.
OpenSubtitles v2018

Letzten Herbst hatte ich ein Date mit einem aus dem Haus hier.
Last fall I had a date with a guy from the club.
OpenSubtitles v2018

Was würden Sie aus einem brennenden Haus retten?
A house is on fire.
OpenSubtitles v2018

Was man doch mit gutem Geschmack aus einem so kleinen Haus machen kann.
Oh, thank you. I'm always amazed at what good taste can do with a small space.
OpenSubtitles v2018

Geht nicht aus einem Haus ins andere.
Don't go from house to house.
ParaCrawl v7.1

Pacific besteht aus einem kleinen Haus mit direktem Zugang zu Garten und Terasse.
Pacific is a small house with direct access to the garden and terrace.
CCAligned v1

Geht nicht aus einem Haus in ein anderes.
Remove not from house to house.
ParaCrawl v7.1

Es besteht aus einem Haus mit einer eigenen Terrasse.
It consists of a house with a private terrace.
ParaCrawl v7.1

Die Villa besteht aus einem Haus und einem Apartment mit separatem Eingang.
The villa consists of a house and an apartment with a separate door.
ParaCrawl v7.1

Das Ziel dieses Spiels ist es, aus einem Haus zu entkommen.
The mission of this game is to escape from a house.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten erstklassige Serviceleistungen aus einem Haus.
We offer top-notch services from a single source.
ParaCrawl v7.1

Mit der Steuerung von INTELLIHOME wird aus einem Haus Ihr ZUHAUSE.
With a controller from INTELLIHOME a house becomes your home.
CCAligned v1

Wir beraten Sie gern und bieten Ihnen alle logistischen Lösungen aus einem Haus.
We would be glad to advise you and offer you all logistics solutions from one source!
CCAligned v1

Alle Artikel kommen aus einem Nichtraucher-Haus mit Katzen.
All items come from a non-smoking home, but cat-friendly home.
CCAligned v1