Übersetzung für "Aus dem themenbereich" in Englisch

Dieser Code stammt aus dem Themenbereich Dynamische Skript-Tags im Abschnitt zur Medien-API.
This code comes from the Dynamic Script Tags topic in the Media API section.
ParaCrawl v7.1

Alle Aussteller aus dem Themenbereich E-MAIL.
Every exhibitor from the topic E-MAIL.
CCAligned v1

Sie lösen aktuelle Problemstellungen aus dem Themenbereich anhand von Beispielen.
You will solve up-to-date problems from the subject area based on examples.
ParaCrawl v7.1

In der Mathematik hätte ich gern mehr aus dem Themenbereich der Universität.
Of math I would have liked a little more university themes.
ParaCrawl v7.1

Mit Hilfe von Beispielen werden Problemstellungen aus dem Themenbereich exemplarisch gelöst.
By working through example problems, common difficulties encountered in the field will be solved.
ParaCrawl v7.1

Die Vorträge für die Tagung werden jeweils aus dem aktuellen Themenbereich über Lebensmittelverpackungen zusammengestellt.
The lectures for the conference are selected every year to reflect the current issues in the field of food packaging.
ParaCrawl v7.1

Die Projektpartner stellten Arbeitsergebnisse aus dem Themenbereich des IRIN Projektes auf verschiedenen Konferenzen der Öffentlichkeit vor.
Researchers from the IRIN project presented their work at several conferences.
ParaCrawl v7.1

Das Thema der Dissertation muss aus dem Themenbereich der Betriebswirtschaft oder der Wirtschaftspädagogik stammen.
The topic of the dissertation must be from the fields of business administration or business education.
ParaCrawl v7.1

Ein wichtiger und erwähnenswerter Punkt aus dem Themenbereich der Beschäf­tigung sei zweifellos der Abbau der Militärindustrie in Europa, der die Schließung zahlreicher dieser Industrie nachgeordneter Produktionseinheiten (z. B. im Schiffbau) mit sich bringe.
A major point to be mentioned in the employment dossier was doubtless the contraction of the military industry in Europe, a contraction which led to the closure of many production units downstream of that industry (e.g. naval shipbuilding).
TildeMODEL v2018

Der Preis, der von der EIB 1983 anläßlich des 25. Jahrestages ihrer Gründung ge stiftet wurde, wird alle zwei Jahre für eine Dissertation aus dem Themenbereich „Investitionen und Finanzierung" vergeben.
Lord ROLL of IPSDEN, Chairman, S.G. Warburg & Co, Ltd., London. Established on the occasion of the 25th anniversary of the Bank in 1983, the EIB Prize is awarded every two years for a doctoral dissertation on the topic of investment and financing.
EUbookshop v2

Der Preis, der von der EIB 1983 anläßlich des 25. Jahrestages ihrer Gründung gestiftet wurde, wird alle zwei Jahre für eine Dissertation aus dem Themenbereich „Investitionen und Finanzierung" vergeben.
Established in 1983, on the occasion of the 25th anniversary of the Bank, the EIB Prize is awarded every two years for a doctoral dissertation on a topic related to investment and financing.
EUbookshop v2

Die in diesem Kapitel dargebotenen Daten sind ein Auszug aus dem Themenbereich „Wissenschaft und Technologie“ sowie den Unterthemen „Forschungund Entwicklung, Spitzentechnologiesektoren undwissensintensive Dienstleistungen, Patent-Systemein Europa und Amerika sowie Humanressourcenim Wissenschafts- und Technologiebereich“.
The data shown in this chapter in maps or tablesis extracted from the theme ‘Science and technology’ and the sub-domains research and development, hightech industry and knowledge-basedservices, European and US patenting systems andhuman resources in science and technology.
EUbookshop v2

Anläßlich des 25. Jahrestags ihrer Grün­dung stiftete die Europäische Investitionsbank den EIB­Preis, der alle zwei Jahre für eine Dis­sertation aus dem Themenbereich Investitionen und Finanzierung vergeben werden sollte.
On the occasion of its 25th Anniver­sary in 1983, the Bank established an EIB Prize to be awarded every two years for a doctoral dissertation on a topic of investment or finance.
EUbookshop v2

Der Kurs bietet eine hervorragende Basis für das Wissen über die wichtigsten Aspekte der Unternehmensführung, die durch eine Reihe von Modulen aus dem Themenbereich Management abgedeckt werden.
The course offers an excellent grounding in knowledge of the key aspects of business management that are covered by a range of modules from the Management subject area.
ParaCrawl v7.1

Philipp Kalweit gilt als jüngster Unternehmensberater und Sicherheitsexperte Deutschlands und überzeugt dabei seit über vier Jahren mit Erfahrungswerten aus dem Themenbereich der Informationssicherheit.
Philipp Kalweit is Germany's youngest management consultant and security expert and has more than four years of experience in the field of information security.
ParaCrawl v7.1

Aus dem äußerst weitgespannten Themenbereich wird es nur einige besonders aktuelle und entscheidende Aspekte bieten, um die beglückenden Früchte der Synode zu sichern.
The theme is extremely vast and the exhortation will keep to only a few of the most topical and decisive aspects of it, as an affirmation of the happy results of the synod.
ParaCrawl v7.1

Klicken Sie auf eine der unten stehenden Kategorien, um Firmen nur aus dem entsprechenden Themenbereich zu sehen.
Click below to view only the companies in that group. ? Packaging in bags
ParaCrawl v7.1

Neben dem Vertrieb von Lambda-Produkten und Zubehör biete ich auf dieser Seite auch verschiedene Dienstleistungen und Informationen aus dem Themenbereich Breitband-Lambda an.
Besides distribution of Lambda-products and accessories I also offer different services and information regarding the topic wideband-lambda.
CCAligned v1

Bislang ist geplant, nur die Installation „Die Suche nach mir selbst“ aus dem Themenbereich Spiritualität“ (Hochschule Düsseldorf) auf dem Wittenberger Bunkerberg dauerhaft stehen zu lassen.
So far, the only permanent installation planned is the “search for myself” on Wittenberg’s Bunkerberg, examining the theme of “spirituality” (Düsseldorf University of Applied Sciences).
ParaCrawl v7.1

Weitere Schwerpunkte liegen auf der Konzeption und Entwick- lung von Softwaretools aus dem Themenbereich der geographischen Informationssysteme und der Datenbankprogrammierung zur Daten- verwaltung und Datenauswertung.
Another main focus is placed on the conception and development of software in the field of geographical information systems and data base programming for data management and analysis.
ParaCrawl v7.1

Die Bibliothek der MHH bietet Ihnen zahlreiche Möglichkeiten, um sich mit Informationen aus dem Themenbereich Medizin zu versorgen.
The MHH library offers you several opportunities to get information from the field of medicine.
ParaCrawl v7.1

Inhalte, die von uns als unseriös eingeschätzt werden, insbesondere aus dem Themenbereich „Geld verdienen“
Content that we consider to be dubious, especially topics to do with “earning money”
ParaCrawl v7.1