Übersetzung für "Auferstehen lassen" in Englisch

Ein irrer Kult, um Moloch auferstehen zu lassen?
Crazy cult that tried to raise moloch.
OpenSubtitles v2018

Der Norden hat dich nicht von den Toten auferstehen lassen.
The North did not raise you from the dead.
OpenSubtitles v2018

Lily will Julian von den Toten wieder auferstehen lassen.
Lily wants to raise Julian from the dead.
OpenSubtitles v2018

Der Spruch, um Tote wieder auferstehen zu lassen.
The spell to raise the dead.
OpenSubtitles v2018

Und du willst ihn überzeugen, mich auferstehen zu lassen?
And you're just going to convince this guy to bring me back to life?
OpenSubtitles v2018

Ich kann Sie zum Weinen bringen, und die Toten auferstehen lassen.
I can bring tears to your eyes and resurrect the dead.
OpenSubtitles v2018

Ich war damit beschäftigt, dich von den Toten auferstehen zu lassen.
Well, I've been busy trying to raise you from the dead.
OpenSubtitles v2018

Sie wollen ihren Vater auferstehen lassen.
They aim to raise up their father.
OpenSubtitles v2018

Sobald wir Silas auferstehen lassen, werden sich all unsere Opfer gelohnt haben.
Once we raise Silas, all of our sacrifices will have been worthwhile;
OpenSubtitles v2018

Die mikroskopischen Roboter in der Luft haben mich auf magische Weise auferstehen lassen.
The microscopic robots in the air magically resurrected me.
OpenSubtitles v2018

Wir wollten einen Weg finden, wie wir den Dunklen auferstehen lassen können.
We went off to see if we could revive The Dark One.
OpenSubtitles v2018

Er wird die Stadt nicht durch soziale Dienste wieder auferstehen lassen.
He's not going to revive the city with social services.
OpenSubtitles v2018

Und er kann wirklich keine Toten auferstehen lassen?
And we're sure Santa can't bring people back from the dead?
OpenSubtitles v2018

Er glaubte, er könne ihn aus dem Grab auferstehen lassen und...
He believed he could bring him back from the grave, and...
OpenSubtitles v2018

Gold wird Euren Sohn oder Euer Geschlecht nicht wieder auferstehen lassen.
Gold will not resurrect your son, or your family line.
OpenSubtitles v2018

Glaubt Ihr wirklich, dass sie in dem Dorf die Toten auferstehen lassen?
Do you truly believe this village can raise their dead?
OpenSubtitles v2018

Er hat mich auferstehen lassen und euch in dieses Flugzeug gesetzt.
The one who resurrected me and put you on that airplane.
OpenSubtitles v2018

Denn nicht mal ich kann Tote auferstehen lassen.
Even I can't raise the dead.
OpenSubtitles v2018

Und wer kann Freddy besser auferstehen lassen als sein Schöpfer?
I started thinking, "Who better to resurrect Freddy than his creator?"
OpenSubtitles v2018

Ich bin's leid, tote Menschen auferstehen zu lassen.
I'm so fed up with reviving dead people.
OpenSubtitles v2018

Wie wär's, den Maquis von den Toten auferstehen zu lassen?
What about bringing the Maquis back from the dead?
OpenSubtitles v2018

Ich möchte die versunkene Stadt Zanbar wieder auferstehen lassen!
I wish to resurrect the lost city of Zanbar!
OpenSubtitles v2018

Sollten wir das Mammut auferstehen lassen?
Should we bring back the woolly mammoth?
TED2020 v1

Wir morden nicht, wir lassen auferstehen!
We are not murdering, we are resurrecting!
OpenSubtitles v2018

Wir können Koslow auferstehen lassen und uns von ihm das Geld besorgen.
We can bring Koslow back to life and find out where he hid the money.
OpenSubtitles v2018

Müller war verrückt, aber er konnte nicht die Toten auferstehen lassen.
Look, I'll admit that Mueller was into some pretty weird things. But he didn't know how to raise the dead.
OpenSubtitles v2018