Übersetzung für "Aufbau des artikels" in Englisch
Ist
der
Aufbau
des
Artikels
korrekt?
Is
the
composition
of
the
article
correct?
ParaCrawl v7.1
Dem
Vorschlag,
Artikel
7
Absatz
4
herauszunehmen,
in
dem
die
Art
und
Weise
der
Unterrichtung
beschrieben
wird,
und
in
Artikel
7
Absatz
2
aufzunehmen,
kann
die
Kommission
nicht
folgen,
da
sie
den
ursprünglichen
Aufbau
des
Artikels
für
klarer
hält.
The
proposal
to
remove
7.4,
describing
the
method
of
information
provision,
and
place
it
within
7.2
is
not
accepted
as
the
Commission
considers
the
original
structure
of
the
article
to
be
clearer.
TildeMODEL v2018
Diese
Rüge
ist
mit
dem
Aufbau
des
Artikels
37
der
Satzung
des
Gerichtshofes
unvereinbar
und
deshalb
zurückzuweisen.
That
submission
must
be
rejected
as
incompatible
with
Article
37
of
the
Statute
of
the
Court.
EUbookshop v2
Aus
dem
Wortlaut
und
dem
Aufbau
des
Artikels
3
der
Richtlinie
ergibt
sich,
daß
dieser
gewährleisten
soll,
daß
die
Person,
die
ständig
und
tatsächlich
den
Verkehrsbetrieb
leitet,
die
Voraussetzung
der
fachlichen
Eignung
erfüllen
muß.
It
appeared
from
the
wording
and
the
structure
of
those
provisions
that
Article
3
of
the
Directive
is
intended
to
ensure
that
the
person
effectively
and
continuously
managing
the
transport
operations
satisfied
the
condition
as
to
professional
competence.
EUbookshop v2
Zu
dem
ersten
Gesichtspunkt
ergibt
sich
sowohl
aus
dem
Wortlaut
als
auch
aus
dem
Aufbau
des
Artikels
177
des
Vertrages
und
des
Artikels
20
der
Satzung
des
Gerichtshofes,
daß
die
innerstaatlichen
Gerichte
nur
dann
befugt
sind,
den
Gerichtshof
um
Vorabentscheidung
zu
ersuchen,
wenn
ein
Rechtsstreit
bei
ihnen
anhängig
ist
Im
Fall
einer
Vorlage
zur
Vorabentscheidung
wird
nur
das
Ersuchen
um
Auslegung
oder
das
Ersuchen
um
Prüfung
der
Gültigkeit
an
den
Gerichtshof
gerichtet,
ohne
daß
der
Rechtsstreit
an
diesen
verwiesen
würde.
On
the
first
point,
it
is
clear
both
from
the
wording
and
the
scheme
of
Article
177
of
the
Treaty
and
Article
20
of
the
Statute
of
the
Court
of
Justice
that
a
national
court
or
tribunal
is
not
empowered
to
bring
a
matter
before
the
Court
of
Justice
by
way
of
a
reference
for
a
preliminary
ruling
unless
a
case
is
pending
before
it.
Where
a
case
is
referred
for
a
preliminary
ruling,
only
the
request
for
interpretation
or
a
decision
on
validity
is
addressed
to
the
Court;
the
case
itself
is
not
transferred.
EUbookshop v2
Sie
verstößt
auch
gegen
den
Aufbau
des
Artikels
9,
da
Absatz
5
einen
eigenen,
selbständigen
Absatz
und
gerade
nicht
einen
Bestandteil
des
Absatzes
4
bildet.
It
is
also
at
variance
with
the
internal
logic
of
Article
9,
since
the
provision
set
out
in
paragraph
5
is
the
subject
of
a
separate
and
autonomous
paragraph
within
the
scheme
of
that
article
and,
specifically,
does
not
form
part
of
paragraph
4.
EUbookshop v2
Der
Aufbau
des
Artikels
kann
Dir
dabei
helfen,
die
Besucher
länger
zu
halten
und
durch
den
Inhalt
zu
führen.
The
content
structure
will
help
you
keep
visitors
reading
and
can
keep
traffic
around
longer.
ParaCrawl v7.1
Du
musst
die
richtigen
Inhalte
finden,
diese
Inhalte
dann
mit
neuen
Bildern
auffrischen,
den
Aufbau
des
Artikels
überarbeiten
und
alle
Daten
aktualisieren.
The
trick
is
to
identify
prospects
to
refresh,
improve
the
content
with
new
images,
update
the
structure,
and
then
update
the
publish
dates.
ParaCrawl v7.1