Übersetzung für "Aufbau des artikels" in Englisch

Ist der Aufbau des Artikels korrekt?
Is the composition of the article correct?
ParaCrawl v7.1

Dem Vorschlag, Artikel 7 Absatz 4 herauszunehmen, in dem die Art und Weise der Unterrichtung beschrieben wird, und in Artikel 7 Absatz 2 aufzunehmen, kann die Kommission nicht folgen, da sie den ursprünglichen Aufbau des Artikels für klarer hält.
The proposal to remove 7.4, describing the method of information provision, and place it within 7.2 is not accepted as the Commission considers the original structure of the article to be clearer.
TildeMODEL v2018

Diese Rüge ist mit dem Aufbau des Artikels 37 der Satzung des Gerichtshofes unver­einbar und deshalb zurückzuweisen.
That submission must be rejected as incompatible with Article 37 of the Statute of the Court.
EUbookshop v2

Aus dem Wortlaut und dem Aufbau des Artikels 3 der Richtlinie ergibt sich, daß dieser gewährleisten soll, daß die Person, die ständig und tatsächlich den Verkehrsbetrieb leitet, die Voraussetzung der fachlichen Eignung erfüllen muß.
It appeared from the wording and the structure of those provisions that Article 3 of the Directive is intended to ensure that the person effectively and continuously managing the transport operations satisfied the condition as to professional competence.
EUbookshop v2

Zu dem ersten Gesichtspunkt ergibt sich sowohl aus dem Wortlaut als auch aus dem Aufbau des Artikels 177 des Vertrages und des Artikels 20 der Satzung des Gerichtshofes, daß die innerstaatlichen Gerichte nur dann befugt sind, den Gerichtshof um Vorabentscheidung zu ersuchen, wenn ein Rechtsstreit bei ihnen anhängig ist Im Fall einer Vorlage zur Vorabentscheidung wird nur das Ersuchen um Auslegung oder das Ersuchen um Prüfung der Gültigkeit an den Gerichtshof gerichtet, ohne daß der Rechtsstreit an diesen verwiesen würde.
On the first point, it is clear both from the wording and the scheme of Article 177 of the Treaty and Article 20 of the Statute of the Court of Justice that a national court or tribunal is not empowered to bring a matter before the Court of Justice by way of a reference for a preliminary ruling unless a case is pending before it. Where a case is referred for a preliminary ruling, only the request for interpretation or a decision on validity is addressed to the Court; the case itself is not transferred.
EUbookshop v2

Sie verstößt auch gegen den Aufbau des Artikels 9, da Absatz 5 einen eigenen, selbständigen Absatz und gerade nicht einen Bestandteil des Absatzes 4 bildet.
It is also at variance with the internal logic of Article 9, since the provision set out in paragraph 5 is the subject of a separate and autonomous paragraph within the scheme of that article and, specifically, does not form part of paragraph 4.
EUbookshop v2

Der Aufbau des Artikels kann Dir dabei helfen, die Besucher länger zu halten und durch den Inhalt zu führen.
The content structure will help you keep visitors reading and can keep traffic around longer.
ParaCrawl v7.1

Du musst die richtigen Inhalte finden, diese Inhalte dann mit neuen Bildern auffrischen, den Aufbau des Artikels überarbeiten und alle Daten aktualisieren.
The trick is to identify prospects to refresh, improve the content with new images, update the structure, and then update the publish dates.
ParaCrawl v7.1