Übersetzung für "Auf vielen wegen" in Englisch
Gott
hat
unsere
neue
Nation
gesegnet,
danke,
auf
so
vielen
Wegen.
God
has
blessed
our
new
nation...
Thank
you...
In
so
many
ways.
OpenSubtitles v2018
Ein
Ziel
erreicht
man
auf
vielen
Wegen.
To
reach
a
destination,
there
are
many
paths.
OpenSubtitles v2018
Das
Virus
kann
auf
vielen
Wegen
übertragen
werden,
auch
durch
ungeschützten
Hetero-Sex.
Mr.
Wright,
actually,
um,
the
virus
can
be
transmitted
in
quite
a
few
ways,
including
unprotected
heterosexual
sex.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
den
Herrn
auf
vielen
Wegen
lobpreisen...
Giving
praise
can
be
done
in
many
ways.
OpenSubtitles v2018
Belastungen
können
auf
vielen
Wegen
eintreten.
Exposure
could
come
about
any
number
of
ways.
OpenSubtitles v2018
Auf
wie
vielen
Wegen
kann
man
es
bekommen?
How
many
ways
are
there
to
get
it?
OpenSubtitles v2018
Man
kriegt
Dope
auf
vielen
Wegen
aus
China
raus.
There're
lots
of
ways
of
getting
dope
out
of
China.
OpenSubtitles v2018
Segen
kommen
auf
vielen
verschiedenen
Wegen.
Blessings
come
in
lots
of
different
ways.
QED v2.0a
Die
Umgebung
lädt
auf
vielen
Pfaden
und
Wegen
auf
Rad-
und
Wandertouren
ein.
There
are
many
hiking
and
cycling
trails
in
the
surrounding
area.
ParaCrawl v7.1
Du
erreichst
uns
auf
vielen
verschiedenen
Wegen:
There
are
many
different
ways
to
reach
us:
ParaCrawl v7.1
Wir
können
auf
vielen
verschiedenen
Wegen
Christus
nachfolgen.
There
are
many
different
ways
to
follow
Christ.
ParaCrawl v7.1
Das
Kufsteinerland
ist
mit
dem
Auto
auf
vielen
Wegen
gut
erreichbar.
The
Kufsteinerland
is
well
accessible
by
car
on
many
roads.
ParaCrawl v7.1
Graz
hat
sich
auf
vielen
Wegen
der
Kunst
verschrieben.
Graz
has
dedicated
itself
to
art
in
many
ways.
ParaCrawl v7.1
Weniger
ist
mehr
–
Immer
wahr
und
das
auf
so
vielen
Wegen!
Less
is
More
–
always
true
in
so
many
ways!
CCAligned v1
In
Inzell
geht
es
auf
vielen
Wegen
den
Berg
hinunter.
In
Inzell
there
are
various
ways
of
getting
downhill.
ParaCrawl v7.1
Die
umliegende
Landschaft
lädt
zu
Wanderungen
und
Radtouren
auf
vielen
idyllischen
Wegen
ein.
The
surrounding
landscape
offers
many
opportunities
for
scenic
hiking
and
cycling.
ParaCrawl v7.1
Auf
vielen
unterschiedlichen
Wegen
gelangten
diese
Bücher
in
Bibliotheken.
These
books
came
in
libraries
in
many
different
ways.
ParaCrawl v7.1
Berlin
kann
auf
vielen
Wegen
erlebt
werden.
Berlin
can
be
experienced
in
many
different
ways.
ParaCrawl v7.1
Die
natürliche
Auslese
sollte,
auf
vielen
verschiedenen
Wegen,
die
Abstufungen
begünstigen.
Natural
selection
should,
under
many
circumstances,
favor
the
increments.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
können
Sie
auf
vielen
markierten
Wegen
diese
Wunder
der
Natur
entdecken.
Of
course,
many
marked
trails
allow
you
to
discover
these
wonders
of
nature.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
auf
vielen
Wegen
Teil
des
Infineon-Teams
werden.
There
are
several
ways
to
become
part
of
the
Infineon
team.
ParaCrawl v7.1
Datenverlust
passiert
auf
vielen
Wegen
auf
den
meisten
iPad
Tablet-PCs.
Data
loss
occurs
in
many
ways
on
most
iPad
tablet
PCs.
ParaCrawl v7.1
Dies
kann
auf
vielen
verschiedenen
Wegen
erzielt
werden,
unter
anderem:
There
are
many
ways
in
which
to
achieve
this,
including:
ParaCrawl v7.1
Dieses
Ding
hatte
ihm
schon
so
viel
Schmerz
auf
so
vielen
Wegen
zugefügt.
This
thing
had
caused
him
pain
in
so
many
ways
already.
ParaCrawl v7.1
Wie
man
auf
vielen
verschiedenen
Wegen
nach
Amsterdam
kommt.
How
to
get
to
Amsterdam
in
many
several
ways.
ParaCrawl v7.1
Auf
vielen
Wegen
hilft
uns
unser
Mut
zu
Träumen
die
Grenzen
des
Möglichen
auszuweiten.
In
many
ways,
our
audacity
to
imagine
helps
push
the
boundaries
of
possibility.
TED2013 v1.1