Übersetzung für "Auf verständnis stoßen" in Englisch

Du kannst offen über Deine Vorlieben und Neigungen sprechen und wirst anstelle Ablehnung auf Verständnis stoßen.
You can talk openly about your preferences and preferences, and you will encounter understanding instead of rejection.
ParaCrawl v7.1

Entscheidungen für diese oder jene Variante werden, wenn sie auf seriösen und eingehenden Studien und Bewertungen basieren, bei jedermann auf Verständnis stoßen, so daß auch Korrekturen an unserem Energiemanagement möglich sind, wenn sie sich aufgrund neuer Erkenntnisse als notwendig erweisen.
By means of serious and comprehensive studies and evaluations, everyone will be able to appreciate whether a given choice is appropriate, making it possible to make any operational changes necessitated in the light of the assessment of current knowledge.
Europarl v8

Stattdessen sollte es seine Schwächen und wunden Punkte eingestehen, um im Westen auf mehr Verständnis zu stoßen.
Instead, it should be revealing its weaknesses and vulnerabilities to gain Western understanding.
News-Commentary v14

All diese Ausnahmen entbehren der Logik und dürften bei denjenigen, für die sie nicht gelten, kaum auf Verständnis stoßen.
It is difficult to see any coherence in all these exemptions, particularly as the need for them may not be understood by those who do not benefit from them.
TildeMODEL v2018

Es ist inakzeptabel, dass in für die Sozialpartner ausschlaggebenden Angelegenheiten der Europäische Gerichtshof angerufen werden muss und seine Urteile auf mangelndes Verständnis stoßen bzw. zu Auseinander­setzungen führen.
It is completely unacceptable that, in matters which are of key importance to them, the social partners are obliged to resort to the European Court of Justice, whose decisions are a source of either incomprehension or controversy.
TildeMODEL v2018

Es ist inakzeptabel, dass in für die Sozialpartner ausschlaggebenden Angelegenheiten möglicherweise der Europäische Gerichtshof angerufen werden muss und seine Urteile bisweilen auf mangelndes Verständnis stoßen bzw. zu Auseinander­setzungen führen.
It is completely unacceptable that, in matters which are of key importance to them, the social partners might be obliged to resort to the European Court of Justice, whose decisions are sometimes a source of either incomprehension or controversy.
TildeMODEL v2018

Es ist inakzeptabel, dass in für die Sozialpartner ausschlaggebenden Angelegenheiten möglicherweise der Europäische Gerichts­hof angerufen werden muss, dessen Urteile bisweilen auf mangelndes Verständnis stoßen bzw. zu Auseinandersetzungen führen.
It is completely unacceptable that, in matters which are of key importance to them, the social partners might be obliged to resort to the European Court of Justice, whose decisions are sometimes a source of either incomprehension or controversy.
TildeMODEL v2018

Ich glaube, daß die Idee eines Fonds für ländliche Gebiete und einer Politik für ländliche Gebiete in die sem Parlament auf Verständnis stoßen wird, und ich freue mich darüber, da ich das für wesentlich halte.
Nevertheless, we in the European Parliament have a responsibility to try to ensure that the resources used are used in the most sensible way, and I think Sir Henry's report is a valuable step towards achieving that end.
EUbookshop v2

Ich möchte diese Gelegenheit nutzen, um zu bemerken, dass die Schwierigkeiten, vor denen die Regionen in äußerster Randlage stehen, in der Europäischen Union nicht immer auf Verständnis stoßen.
I would like to take this opportunity to say that within the European Union the difficulties faced by the outermost regions are not generally understood.
Europarl v8

Auch hierzu sind in Frankreich bestimmte Maßnahmen ergriffen worden, die mehr oder weniger auf Verständnis stoßen, doch ich bin überzeugt, daß man auch hier höchst wachsam sein und das Vorsorgeprinzip anwenden muß.
Once again, in France, a number of measures have been implemented, which have been more or less understood, but I am convinced that it is essential to be extremely vigilant and to apply the precautionary principle.
Europarl v8

Soweit die Ziffern 5, 6 und 7, in denen von der Weinanreicherung die Rede ist, deutlich von den im Kompromiß enthaltenen Vorstellungen abweichen, wird es der Kom mission schwerfallen, darauf einzugehen - obwohl die Vorschläge rein inhaltlich gesehen weitgehend auf ihr Verständnis stoßen.
On paragraphs 5, 6 and 7 on enrichment, I must say that the Commission will have to reject those elements which obviously run counter to the compromise I talked about — even though we may well approve of the actual substance itself.
EUbookshop v2

Bei der europäischen Öffentlichkeit wird es auch auf wenig Verständnis stoßen, daß dieses Parlament die Streichung von 50 Millionen ECU, die für die Nahrungsmittelverteilung an bedürftige Personen in Europa bestimmt waren, zuläßt.
As regards the socio-structural sector, a number of measures have recently been taken, including an increase in the amounts that can be paid in mountain ous and less favoured regions and the extension of the appropriate regulations to include a number of arable products.
EUbookshop v2

Deshalb sind die verfänglichen Bemerkungen im 17. Bericht über die Tatsache, daß das portugiesische Par lament bestimmte Privatisierungen - ich zitiere: „im übrigen verfassungswidrige Privatisierungen -" ver hindert hat, nicht zu verstehen, wie auch die philosophischen Betrachtungen über die Rolle des Staates im portugiesischen Wirtschaftsleben, die auf Seite 305 der französischen Fassung abgehandelt wird, auf Un verständnis stoßen.
As regards the large internal market, we noted the report submitted by the Commission, pursuant to Article 8b of the Single Act, which showed that half of the legislative programme necessary for the establish ment of the large market is already nearly complete.
EUbookshop v2

Das ist nicht der Fall, und ich hoffe, daß durch eine aufmerksamere Prüfung der Texte und der Tatsachen dieses Thema auf breites Verständnis stoßen wird.
That is not the case, and I hope that more careful examination both of the text and of the facts will lead to a wide understanding of this subject.
EUbookshop v2

Ich bin folglich der Überzeugung, verehrte Kollegen, daß das Europa-Parlament in der öffentlichen Meinung kaum auf Verständnis stoßen wird, wenn es, in dem es den Luftverkehr völlig dem freien Spiel des Marktes überläßt, die den Fluggesellschaften übertragenen Aufgaben des öffentlichen Dienstes, die Sicher heit der Fahrgäste oder die Zukunftschancen der Regionen und des Personals vernachlässigt.
This is a basic clash of opinion which led me, in committee, to abstain from voting so that today, like wise, I am obliged to dissociate myself from this report, which I should have liked to be able to present both on behalf of the Committee on Economic and Monetary Affairs and on my own behalf.
EUbookshop v2

Um sicherzustellen, daß diese Eingriffe darüber hinaus auf Verständnis und Akzeptanz stoßen, müssen sie transparent sein.
It should be avoided that those who are least able to shoulder the consequences of a policy are hit hardest.
EUbookshop v2

Dieser Aufwand kann sehr hoch ausfallen, besonders in Fällen, in denen Partnerschaften sehr breit angelegt sind, sei es in bezug auf ihre Strategie oder die Mischung ihrer Partner wie in der Partnerschaft von Coventry und Warwickshire oder der Paul Partnership, oder wenn partnerschaftliche Arbeitsweisen auf sehr geringes Verständnis stoßen wie in El Ribeiro in Spanien.
These can be substantial, especially in cases where partnerships are very broad either in terms of their strategy or their partner mix, as in the Coventry and Warwickshire or the Paul Partnerships, or when partnership ways of working are very poorly understood, as in El Ribeiro in Spain. For many partner organisations, costs
EUbookshop v2

Ist im voraus bekannt, dass die Erörterung der Prinzipien des verantwortungsvollen Handelns im Steuerbereich zu Streitigkeiten führen wird oder solche Prinzipien nicht auf Verständnis stoßen, sollte die Frage im politischen Dialog zwischen der EU und Drittländern vor der Aufnahme handelspolitischer Verhandlungen behandelt werden, um diese Verhandlungen zu erleichtern.
In cases where it is known in advance that discussion of the principles of good governance in the tax area will be contentious, or where such principles are not understood, political dialogues between the EU and third countries should address the issue in advance of trade related-negotiations, so as to facilitate those negotiations.
TildeMODEL v2018

Ziel des Projektes ist es, vor allem denjenigen vegetarisch oder auch vegan lebenden Kindern und Jugendlichen Unterstützung zu bieten, die in ihrer Familie oder ihrem Bekanntenkreis auf wenig Verständnis stoßen.
A goal of the project is it to offer above all those vegetarian or also vegan living children and young person support who encounter in their family or their circle of acquaintances little understanding.
ParaCrawl v7.1

Abschließend vertraute der Papst die Männer, Frauen und Kinder, die in der Situation der Flüchtlinge leben, der Fürsprache der Muttergottes an, "die Zusammen mit ihrem Bräutigam, dem heiligen Joseph und dem kleinen Jesus die Bitternis des Exils erfuhr", damit "diese auf ihrem Weg auf Annahme und Verständnis stoßen".
Lastly the Pope asked Most Holy Mary "who with her spouse St Joseph and the boy Jesus experienced the anguish of exile" to intercede for the men, women and children living in the conditions of refugees "that on their path they may encounter acceptance and understanding".
ParaCrawl v7.1

Nicht alle Ziele werden auf Verständnis stoßen, doch die Bereitschaft zur Unterstützung steigt so auf jeden Fall.
Not all of them will meet sympathy, but the family´s willingness to support you will increase.
ParaCrawl v7.1

In vielen Teilen der Welt sind die Städte Schauplatz von Massenprotesten, in denen Tausende von Bewohnern Freiheit, Beteiligung und Gerechtigkeit fordern sowie verschiedene Ansprüche geltend machen, die, wenn sie nicht auf ein angemessenes Verständnis stoßen, auch mit Gewalt nicht zum Schweigen gebracht werden können.
In many parts of the world, cities are the scene of mass protests where thousands of people call for freedom, a voice in public life, justice and a variety of other demands which, if not properly understood, will not be silenced by force.
ParaCrawl v7.1

Man wird dann vielleicht auf Verständnis stoßen, wenn man darauf aufmerksam macht, daß ja vieles von dem, was heute besteht, eigentlich aus alten instinktiven Assoziationen hervorgegangen ist.
Then, one will perhaps meet with comprehension if one calls attention to the fact that much of what exists today actually came out of ancient, instinctive associations.
ParaCrawl v7.1

Sie arbeiten mit den USA auf diesem Felde zusammen, weil sie innerhalb der Europäischen Union nur auf ein geringes Verständnis stoßen und schon gar keine Bereitschaft zur Förderung einer solchen pro-aktive Politik.
They are cooperating with the USA in this area, since the European Union has responded with only a limited degree of understanding, and has shown no willingness to promote a proactive policy of this nature.
ParaCrawl v7.1

Er weiß, daß er bei uns immer auf Verständnis stoßen wird, was in einer Freundschaft schließlich auch selbstverständlich ist.
He knows that he will always get a sympathetic hearing from us, which is of course what a friendship is made of.
ParaCrawl v7.1

So ganz genau trifft die Interpretation aber nie, denn die Arbeiten des in Berlin lebenden Künstlers sind nicht unbedingt darauf aus, auf vollstes Verständnis zu stoßen.
But the interpretation can never be precise as the works by the Berlin-based artist are not necessarily intended to be fully understood.
ParaCrawl v7.1

Jetzt könne man sich damit nicht befassen, weil das die Rekonstruktion um einen weiteren Monat verschieben würde, und das würde nicht auf Verständnis stoßen.
The issue would require the postponement of the reshuffle process by another month, which would not meet with understanding.
ParaCrawl v7.1