Übersetzung für "Auf tagesbasis" in Englisch
Also,
auf
Tagesbasis
sind
sie
der
Boss?
So
day-to-day,
then,
you're
the
boss?
OpenSubtitles v2018
Verletztengeld
ist
auf
Tagesbasis
fuÈr
die
HoÈchstdauer
eines
Jahres
zuzahlen.
For
each
one-way
journey,
any
amount
exceeding
the
personal
liability
(EUR
7.57
(FIM
45)
in
2000)
will
be
reimbursed.
EUbookshop v2
Die
GD
II
(Wirtschaft)
verwaltet
das
ACE-Programm
auf
Tagesbasis.
DG
II
(Economy)
manages
the
ACE
programme
on
a
daily
basis.
EUbookshop v2
Die
Aview
Villa
ist
vollständig
ausgestattet
und
wird
auf
Tagesbasis
vermietet.
The
Aview
Villa
is
fully
equipped
and
is
rented
on
a
per
night
basis
for
the
Villa.
CCAligned v1
Auf
Tagesbasis
kann
jeder
beliebige
Tag
als
Ausgangsdatum
eingestellt
werden.
For
a
day
basis,
every
chosen
day
can
be
determined.
ParaCrawl v7.1
Gerade
hier
kommt
die
flexible
Zeitachse
auf
Tagesbasis
zum
Einsatz.
This
is
where
the
day-based
flexible
time
axis
comes
into
its
own.
ParaCrawl v7.1
Wir
nutzen
den
Mittelkurs
von
Mastercard,
der
auf
Tagesbasis
berechnet
wird.
We
use
the
average
exchange
rate
by
MasterCard,
which
is
calculated
on
a
daily
basis.
CCAligned v1
Aufenthalte
in
zwei
verschiedenen
Preisklassen
werden
auf
Tagesbasis
in
Rechnung
gestellt.
Stays
that
span
two
different
price
bands
will
be
calculated
on
a
per
day
basis.
CCAligned v1
Dafür
arbeite
ich
gerne
in
enger
Abstimmung
auf
Tagesbasis.
To
achieve
this,
I
like
to
work
in
close
coordination
on
a
daily
basis.
CCAligned v1
Freigang/Einbringen
oder
Ausmisten
können
je
nach
Bedarf
auf
Tagesbasis
arrangiert
werden.
Turning
out/bring
in
or
mucking
out
can
be
arranged
on
a
daily
basis
according
to
your
needs
CCAligned v1
Sie
können
Buchungen
auf
Stunden-
und
Tagesbasis
oder
für
ein
komplettes
Wochenende
vornehmen.
You
can
book
David
on
a
1
hour,
complete
day
(8
hours)
or
complete
weekend
basis.
CCAligned v1
Eine
Buchung
kann
auf
Tagesbasis
erfolgen.
Booking
is
possible
on
day-to-day
basis.
ParaCrawl v7.1
Für
Coworking
auf
Tagesbasis
empfiehlt
das
Unperfekthaus
jedoch
seinen
Stammsitz.
For
daily
coworking,
the
operators
recommend
remaining
at
Unperfekthaus.
ParaCrawl v7.1
Die
Lieferfrist
ist
eine
20
Tagesbasis
auf
einem
Satz.
The
delivery
time
is
20
days
base
on
one
set
.
ParaCrawl v7.1
Diese
werden
auf
Tagesbasis
berechnet
und
monatlich
für
den
vergangenen
Monat
ausgezahlt.
This
will
be
calculated
daily
and
paid
monthly
in
arrears.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Dienst
kann
stundenweise
oder
auf
Tagesbasis
bestellt
werden.
This
service
is
available
by
the
hour
or
by
the
day.
ParaCrawl v7.1
Die
neuen
E-Bikes
können
von
Gästen
auf
Tagesbasis
gemietet
werden.
The
new
e-bikes
are
available
for
daily
rental.
ParaCrawl v7.1
Diese
Verwaltung
auf
Tagesbasis
beinhaltet
die
Einnahme
und
Weiterleitung
von
Kapital-
und
Zinszahlungen
jeweils
bei
Fälligkeit.
The
servicing
on
a
day-to-day
basis
includes
the
collection
and
passing
on
of
principal
and
interest
payments
as
they
fall
due.
DGT v2019
Was
die
Einhaltung
der
Tagesgrenzwerte
für
2011
betrifft,
so
wird
diese
auf
Tagesbasis
geprüft.
As
regards
the
daily
limit
values,
compliance
for
2011
will
be
assessed
on
a
daily
basis.
TildeMODEL v2018
Falls
das
Jacht
nicht
im
wöchentlichem
Charter
ist,
kann
es
auf
Tagesbasis
gechartert
werden.
If
the
yacht
is
not
out
in
weekly
charter
it
can
be
rented
on
a
daily
basis.
CCAligned v1
Wenn
Sie
Ergebnisse
auf
Tagesbasis
erhalten
möchten,
klicken
Sie
auf
die
gewünschte
Woche.
If
you
want
to
view
daily
results,
you
can
click
a
week
name
to
drill
in.
ParaCrawl v7.1
So
können
etwa
Ausnahmen
auf
Tagesbasis
für
die
in
dem
ersten
Kalender
angegebenen
Wochen
definiert
werden.
Thus,
exceptions
may
be
defined,
for
example,
on
a
daily
basis
for
the
weeks
indicated
in
the
first
calendar.
EuroPat v2
Auf
einer
Tagesbasis
ist
jedoch
keine
Entscheidung
wichtiger
als
die,
welches
Paar
zu
traden
ist.
On
a
day
to
day
basis
however,
none
is
as
important
as
deciding
which
currency
pair
to
trade.
ParaCrawl v7.1
Ein
zentraler
Faktor
war,
dass
RELEX
standort-
und
produktspezifische
Nachfrageprognosen
auf
Tagesbasis
bot.
A
crucial
factor
was
that
it
offered
store
and
product
specific
demand
forecasting
on
a
day-by-day
basis.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Teams
bieten
geplante,
korrektive
oder
reaktive
Wartung
sowie
Fehlerbehebung
und
technischen
Support
auf
Tagesbasis.
Our
teams
provide
planned,
corrective
or
reactive
maintenance,
as
well
as
troubleshooting
and
technical
support
on
a
day-to-day
basis.
ParaCrawl v7.1