Übersetzung für "Auf station" in Englisch

Auf der nächsten Station befolgte Katawasow diesen Rat.
At the next station Katavasov followed this advice.
Books v1

Damit arbeiteten erstmals seit der Expedition 6 wieder drei Raumfahrer auf der Station.
The transfer of Reiter to the ISS returned the station to a three crew member staffing level.
Wikipedia v1.0

Er rüstete auf eigene Kosten die Station auf der Insel Jan Mayen aus.
The Austrian polar station on Jan Mayen Island was built and equipped in 1882 fully at his own costs.
Wikipedia v1.0

Damit arbeiteten seit der ISS-Expedition 6 wieder drei Raumfahrer auf der Station.
The transfer of Reiter to the ISS returned the station to a three crew member staffing level.
Wikipedia v1.0

Bis 1937 blieb die Station auf der Festung Waxholm.
It was established as Stavsnäs Radio in 1937.
Wikipedia v1.0

Schon bald erreichten sie die Station auf dem Mond.
They soon arrived at the station on the moon.
Tatoeba v2021-03-10

November 2000 die erste Langzeitbesatzung, ISS-Expedition 1, auf der Station einziehen.
The first resident crew, Expedition 1, arrived in November 2000 on Soyuz TM-31.
Wikipedia v1.0

Einzelne Kosmonauten hielten sich mehr als ein Jahr in der Station auf.
These systems are all now operational on the International Space Station.
Wikipedia v1.0

Immer weniger Schiffe machten auf der Insel Station.
Locally it is always referred to as The Settlement or The Village.
Wikipedia v1.0

Fidenae war die erste Station auf der Via Salaria.
It seems, however; to have had some importance as a post station.
Wikipedia v1.0

Sie erzählt ihm, dass seine Mutter auf der psychiatrischen Station ist.
She tells him that Sarah is in the psychiatric ward.
Wikipedia v1.0

Jahrhunderts in der oberen Champagne und ist eine Station auf dem Jakobsweg.
It was mentioned in the beginning of the 9th century in the archives of the Abbey of Luxeuil.
Wikipedia v1.0

Wie hieß die Station, auf der die beiden Mädchen ausgestiegen sind?
Say, will we solve it? What was the name of the station, where the two girls got off?
OpenSubtitles v2018

Inzwischen laufen hier alle rein und raus, wie auf Grand Central Station.
When I had this phone put in here, I thought I'd have a little privacy... but, phew, the way people barge in and out, you'd think it was Grand Central Station.
OpenSubtitles v2018

Er muss auf die Station für Gewalttätige.
Get him up to the violent ward.
OpenSubtitles v2018

Meine Frau hat sie auf der Victoria Station verloren.
My wife lost it at Victoria Station.
OpenSubtitles v2018

Ich muss sofort auf meine Station.
I'll have to cancel our date tonight.
OpenSubtitles v2018

Übergeben Sie das bitte gütigst auf der nächsten Station dem Draht.
To be sent off at the next station.
OpenSubtitles v2018

Wie sieht es auf dieser Station aus?
HOW ARE WE FIXED IN THIS WARD HERE?
OpenSubtitles v2018

Vielleicht könnten Sie sich kurz eine Patientin namens Stanton auf Station 3 ansehen.
You might look in on a patient named Stanton in Ward three.
OpenSubtitles v2018

Bei uns auf der Station gehen wir uns auch auf die Nerven.
We've been getting on each other's nerves too.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen ihn fangen und auf die Station bringen.
We've got to catch him and get him back to the compound.
OpenSubtitles v2018

Kris, sie kann nur hier, auf der Station, leben.
Kris, she can only live here, on the station. You know that.
OpenSubtitles v2018

Seit wann tragen Schwestern auf Station dunkle Sonnenbrillen?
And since when have nurses worn dark glasses when on duty?
OpenSubtitles v2018

Ich bin auf meiner Station, bis Sie mich brauchen.
I will be at my station until you require me.
OpenSubtitles v2018