Übersetzung für "Auf null eingestellt" in Englisch

Er war im Block 260 auf Null eingestellt.
This bit has been set to zero in block 260.
EuroPat v2

Der Schwellenwert dieser als Komparatorschaltung ausgeführten Schaltung ist auf Null eingestellt.
The threshold value of this circuit, which is constructed as a comparator circuit, is set to zero.
EuroPat v2

Die Unwucht kann stufenlos vom Maximalwert bis auf Null eingestellt werden.
The imbalance can be set continuously from the maximum value down to zero.
EuroPat v2

Die Strömung kann gestoppt, d. h. auf Null eingestellt werden.
The flow may be stopped, i.e., be set to zero.
EuroPat v2

Der Kraftmesssensor wird nun gemäß dieser Kraft kalibriert, d.h. auf Null eingestellt.
The force measuring sensor is now calibrated according to this force, i.e. is adjusted to zero.
EuroPat v2

Die Induktivität wird auf Minimal (Null) eingestellt.
The inductance is set to the minimum (zero).
CCAligned v1

Dabei ist der erste Schwellenwert Delta_P1 vorzugsweise auf ungefähr Null eingestellt.
In this context, first threshold value Delta_P 1 may be set to approximately zero.
EuroPat v2

Bei einer weiteren, aus der US-4,125,254 bekannten Vorrichtung werden zunächst alle Falzspaltweiten auf Null eingestellt.
In the case of a further apparatus, which is known from U.S. Pat. No. 4,125,254, first of all all the folding-nip widths are set to zero.
EuroPat v2

Der Abstand kann dabei bis auf Null eingestellt werden, wobei keine Schmutzausscheidung mehr stattfindet.
The distance may be set down to zero where dirt discharge no longer takes place.
EuroPat v2

Wenn die Ausgangsspannung vollständig auf Null eingestellt ist, kann die Verdrahtung entfernt werden.
When the output voltage is completely zeroed, the wiring can be removed.
ParaCrawl v7.1

Vergewissern Sie sich, dass die Werte nicht automatisch auf "null" eingestellt werden.
Make sure that values do not default to "null" .
ParaCrawl v7.1

Der Drehmotor wurde abgeschaltet und die Drehmoment-Anzeige mit der dafür vorgesehenen Taste auf Null eingestellt.
The torque motor was switched off and the torque display set to zero with the button provided for the purpose.
EuroPat v2

Deaktivierung bedeutet, dass beispielsweise der Defaultwert "Strom auf Null" eingestellt wird.
Deactivation, for example, is the default of the “current to zero” is set.
EuroPat v2

Alle Bedienorgane und Anzeigen müssen mit einer blendungsfreien, für alle Lichtverhältnisse geeigneten Beleuchtung ausgerüstet sein, die mit einem unabhängigen Einsteller bis auf Null eingestellt werden kann.
All controls and indicators shall be provided with a dazzle-free source of lighting appropriate for all ambient lighting conditions and adjustable down to zero by means of an independent control.
DGT v2019

Vor der Analyse der einzelnen Proben wird der Messbereich des für jeden Schadstoff verwendeten Analysegeräts mit dem entsprechenden Nullgas auf Null eingestellt.
Prior to each sample analysis the analyser range to be used for each pollutant must be set to zero with the appropriate zero gas.
TildeMODEL v2018

Vor der Analyse der einzelnen Proben wird der Meßbereich des für jeden Schadstoff verwendeten Analysegeräts mit dem entsprechen­den Nullgas auf Null eingestellt.
Prior to each sample analysis the analyser range to be used for each pollutant must be set to zero with the appropriate zero gas.
TildeMODEL v2018

Der Grenzsaldogeber 42 kann aber auch einfach auf den Wert Null eingestellt sein, um zugunsten des Betreibers einer solchen Anlage sicherzustellen, daß der Benutzer nie in negativen Saldo gerät.
The limit balance recorder 42 may however also be set simply on the zero value in order to ensure for the operator of such a unit that the user will never have a negative balance.
EuroPat v2

In dieser Stellung wird eine für Verschiebungen des Messfühlers längs der Y-Achse vorgesehene Messschraube auf Null eingestellt.
In this position there is set to null a measuring screw provided for shifting the measuring feeler along the Y-axis.
EuroPat v2

Es ist auf den Wert "Null" eingestellt, läßt also den Schaltbefehl ohne Verzögerung durch zum Steuerglied 58, das schlagartig das Absperrorgan 59 schließt.
It is set at "zero" so that it transmits the switching control without delay to the control element 58 which then immediately closes the shut-off device 59.
EuroPat v2

Nachdem die Anzeige der Eindringtiefen­Meßeinrichtung auf Null eingestellt worden ist, wird in 5 bis 8 s(') die zum jeweiligen Verfahren gehörende Prüfkraft ¥¡ mit möglichst geringer Stoßwirkung aufgebracht.
The zero graduation on the machine is set in line with the depth indicator and the additional load Fj appropriate for the scale chosen is applied gradually and without shock to the indenter over a period of 5-8 s.1
EUbookshop v2

Hierbei wird der Umgebungsdruck als Bezugs- oder Referenzdruck verwendet, und die angezeigte oder registrierte Differenz zum vom Druckmeßkatheter gemessenen Meßdruck wird durch Abgleichen der Anzeige- oder Registrierungseinrichtung auf Null eingestellt.
To accomplish that, the ambient pressure is taken as the reference or standard pressure, and the difference, indicated or recorded, from the measured pressure taken by the pressure meter catheter is adjusted to zero by manipulating the display or recording means.
EuroPat v2

Falls die zusätzliche Zählstufe 1b1 auf Null eingestellt wird, so wird der zusätzliche Schallimpuls unterdrückt und die Vorrichtung arbeitet wie diejenige aus Fig.
In the case that the additional counting stage 1b1 is set to zero, the additional acoustic pulse is suppressed and the apparatus operates as the one depicted in FIG.
EuroPat v2

Die Saugstärke kann so in sechzehn Stufen von maximaler bis minimaler Durchflußmenge, gegebenenfalls bis auf Null, eingestellt werden.
The strength of the suction can, thus, be set in sixteen steps from a maximum to a minimum flow quantity, potentially down to zero.
EuroPat v2

Die Längenänderung zwischen dem Grünkörper und dem Fertigprodukt ist kleiner als 10 %, sie kann durch geeignete Auswahl der Komponenten auf weniger als 1 %, sogar auf Null eingestellt werden.
The longitudinal change between the green body and the final product is smaller than 10%, by suitable choice of the components it can be adjusted to less than 1%, even to zero.
EuroPat v2

Durch Einstellung der komplexen Referenzwiderstände der Brückenschaltung 36 kann nun die Spannung im Querzweig während der Suchfahrt der Fregatte 10 auf Null eingestellt werden.
By adjusting the complex reference impedances of bridge circuit 36, the voltage in the transverse branch can be adjusted to zero during the search cruise of frigate 10.
EuroPat v2