Translation of "Auf null eingestellt" in English
Er
war
im
Block
260
auf
Null
eingestellt.
This
bit
has
been
set
to
zero
in
block
260.
EuroPat v2
Der
Schwellenwert
dieser
als
Komparatorschaltung
ausgeführten
Schaltung
ist
auf
Null
eingestellt.
The
threshold
value
of
this
circuit,
which
is
constructed
as
a
comparator
circuit,
is
set
to
zero.
EuroPat v2
Die
Unwucht
kann
stufenlos
vom
Maximalwert
bis
auf
Null
eingestellt
werden.
The
imbalance
can
be
set
continuously
from
the
maximum
value
down
to
zero.
EuroPat v2
Die
Strömung
kann
gestoppt,
d.
h.
auf
Null
eingestellt
werden.
The
flow
may
be
stopped,
i.e.,
be
set
to
zero.
EuroPat v2
Der
Kraftmesssensor
wird
nun
gemäß
dieser
Kraft
kalibriert,
d.h.
auf
Null
eingestellt.
The
force
measuring
sensor
is
now
calibrated
according
to
this
force,
i.e.
is
adjusted
to
zero.
EuroPat v2
Die
Induktivität
wird
auf
Minimal
(Null)
eingestellt.
The
inductance
is
set
to
the
minimum
(zero).
CCAligned v1
Dabei
ist
der
erste
Schwellenwert
Delta_P1
vorzugsweise
auf
ungefähr
Null
eingestellt.
In
this
context,
first
threshold
value
Delta_P
1
may
be
set
to
approximately
zero.
EuroPat v2
Bei
einer
weiteren,
aus
der
US-4,125,254
bekannten
Vorrichtung
werden
zunächst
alle
Falzspaltweiten
auf
Null
eingestellt.
In
the
case
of
a
further
apparatus,
which
is
known
from
U.S.
Pat.
No.
4,125,254,
first
of
all
all
the
folding-nip
widths
are
set
to
zero.
EuroPat v2
Der
Abstand
kann
dabei
bis
auf
Null
eingestellt
werden,
wobei
keine
Schmutzausscheidung
mehr
stattfindet.
The
distance
may
be
set
down
to
zero
where
dirt
discharge
no
longer
takes
place.
EuroPat v2
Wenn
die
Ausgangsspannung
vollständig
auf
Null
eingestellt
ist,
kann
die
Verdrahtung
entfernt
werden.
When
the
output
voltage
is
completely
zeroed,
the
wiring
can
be
removed.
ParaCrawl v7.1
Vergewissern
Sie
sich,
dass
die
Werte
nicht
automatisch
auf
"null"
eingestellt
werden.
Make
sure
that
values
do
not
default
to
"null"
.
ParaCrawl v7.1
Der
Drehmotor
wurde
abgeschaltet
und
die
Drehmoment-Anzeige
mit
der
dafür
vorgesehenen
Taste
auf
Null
eingestellt.
The
torque
motor
was
switched
off
and
the
torque
display
set
to
zero
with
the
button
provided
for
the
purpose.
EuroPat v2
Deaktivierung
bedeutet,
dass
beispielsweise
der
Defaultwert
"Strom
auf
Null"
eingestellt
wird.
Deactivation,
for
example,
is
the
default
of
the
“current
to
zero”
is
set.
EuroPat v2
Alle
Bedienorgane
und
Anzeigen
müssen
mit
einer
blendungsfreien,
für
alle
Lichtverhältnisse
geeigneten
Beleuchtung
ausgerüstet
sein,
die
mit
einem
unabhängigen
Einsteller
bis
auf
Null
eingestellt
werden
kann.
All
controls
and
indicators
shall
be
provided
with
a
dazzle-free
source
of
lighting
appropriate
for
all
ambient
lighting
conditions
and
adjustable
down
to
zero
by
means
of
an
independent
control.
DGT v2019
Vor
der
Analyse
der
einzelnen
Proben
wird
der
Messbereich
des
für
jeden
Schadstoff
verwendeten
Analysegeräts
mit
dem
entsprechenden
Nullgas
auf
Null
eingestellt.
Prior
to
each
sample
analysis
the
analyser
range
to
be
used
for
each
pollutant
must
be
set
to
zero
with
the
appropriate
zero
gas.
TildeMODEL v2018
Vor
der
Analyse
der
einzelnen
Proben
wird
der
Meßbereich
des
für
jeden
Schadstoff
verwendeten
Analysegeräts
mit
dem
entsprechenden
Nullgas
auf
Null
eingestellt.
Prior
to
each
sample
analysis
the
analyser
range
to
be
used
for
each
pollutant
must
be
set
to
zero
with
the
appropriate
zero
gas.
TildeMODEL v2018
Der
Grenzsaldogeber
42
kann
aber
auch
einfach
auf
den
Wert
Null
eingestellt
sein,
um
zugunsten
des
Betreibers
einer
solchen
Anlage
sicherzustellen,
daß
der
Benutzer
nie
in
negativen
Saldo
gerät.
The
limit
balance
recorder
42
may
however
also
be
set
simply
on
the
zero
value
in
order
to
ensure
for
the
operator
of
such
a
unit
that
the
user
will
never
have
a
negative
balance.
EuroPat v2
In
dieser
Stellung
wird
eine
für
Verschiebungen
des
Messfühlers
längs
der
Y-Achse
vorgesehene
Messschraube
auf
Null
eingestellt.
In
this
position
there
is
set
to
null
a
measuring
screw
provided
for
shifting
the
measuring
feeler
along
the
Y-axis.
EuroPat v2
Es
ist
auf
den
Wert
"Null"
eingestellt,
läßt
also
den
Schaltbefehl
ohne
Verzögerung
durch
zum
Steuerglied
58,
das
schlagartig
das
Absperrorgan
59
schließt.
It
is
set
at
"zero"
so
that
it
transmits
the
switching
control
without
delay
to
the
control
element
58
which
then
immediately
closes
the
shut-off
device
59.
EuroPat v2
Nachdem
die
Anzeige
der
EindringtiefenMeßeinrichtung
auf
Null
eingestellt
worden
ist,
wird
in
5
bis
8
s(')
die
zum
jeweiligen
Verfahren
gehörende
Prüfkraft
¥¡
mit
möglichst
geringer
Stoßwirkung
aufgebracht.
The
zero
graduation
on
the
machine
is
set
in
line
with
the
depth
indicator
and
the
additional
load
Fj
appropriate
for
the
scale
chosen
is
applied
gradually
and
without
shock
to
the
indenter
over
a
period
of
5-8
s.1
EUbookshop v2
Hierbei
wird
der
Umgebungsdruck
als
Bezugs-
oder
Referenzdruck
verwendet,
und
die
angezeigte
oder
registrierte
Differenz
zum
vom
Druckmeßkatheter
gemessenen
Meßdruck
wird
durch
Abgleichen
der
Anzeige-
oder
Registrierungseinrichtung
auf
Null
eingestellt.
To
accomplish
that,
the
ambient
pressure
is
taken
as
the
reference
or
standard
pressure,
and
the
difference,
indicated
or
recorded,
from
the
measured
pressure
taken
by
the
pressure
meter
catheter
is
adjusted
to
zero
by
manipulating
the
display
or
recording
means.
EuroPat v2
Falls
die
zusätzliche
Zählstufe
1b1
auf
Null
eingestellt
wird,
so
wird
der
zusätzliche
Schallimpuls
unterdrückt
und
die
Vorrichtung
arbeitet
wie
diejenige
aus
Fig.
In
the
case
that
the
additional
counting
stage
1b1
is
set
to
zero,
the
additional
acoustic
pulse
is
suppressed
and
the
apparatus
operates
as
the
one
depicted
in
FIG.
EuroPat v2
Die
Saugstärke
kann
so
in
sechzehn
Stufen
von
maximaler
bis
minimaler
Durchflußmenge,
gegebenenfalls
bis
auf
Null,
eingestellt
werden.
The
strength
of
the
suction
can,
thus,
be
set
in
sixteen
steps
from
a
maximum
to
a
minimum
flow
quantity,
potentially
down
to
zero.
EuroPat v2
Die
Längenänderung
zwischen
dem
Grünkörper
und
dem
Fertigprodukt
ist
kleiner
als
10
%,
sie
kann
durch
geeignete
Auswahl
der
Komponenten
auf
weniger
als
1
%,
sogar
auf
Null
eingestellt
werden.
The
longitudinal
change
between
the
green
body
and
the
final
product
is
smaller
than
10%,
by
suitable
choice
of
the
components
it
can
be
adjusted
to
less
than
1%,
even
to
zero.
EuroPat v2
Durch
Einstellung
der
komplexen
Referenzwiderstände
der
Brückenschaltung
36
kann
nun
die
Spannung
im
Querzweig
während
der
Suchfahrt
der
Fregatte
10
auf
Null
eingestellt
werden.
By
adjusting
the
complex
reference
impedances
of
bridge
circuit
36,
the
voltage
in
the
transverse
branch
can
be
adjusted
to
zero
during
the
search
cruise
of
frigate
10.
EuroPat v2