Translation of "Auf null stellen" in English
Das
Instrument
ist
durch
Eingabe
eines
Nullsignals
auf
Null
zu
stellen.
The
instrument
shall
be
set
at
zero
by
introducing
a
zero
signal.
DGT v2019
Keine
Sorge,
du
kannst
den
Widerstand
auf
null
stellen.
Don't
worry,
you
can
dial
down
the
resistance
to
zero.
OpenSubtitles v2018
Ich
muß
also
Physik
auf
null
stellen.
So
I
just
have
to
bring
the
"physics"
down
to
zero.
QED v2.0a
Fluorometer
auf
Null
stellen
("Autozero").
Set
the
fluorometer
at
zero
(autozero).
EuroPat v2
Neuere
Autos
haben
einen
Tageskilometerzähler,
den
du
jederzeit
auf
Null
stellen
kannst.
Newer
cars
have
a
trip
odometer
that
you
can
set
to
zero
at
any
time.
ParaCrawl v7.1
Das
Gerät
auf
den
Anfangsmass
(Null)
stellen
und
die
Gewindesschraube
befestigen.
Set
the
instrument
on
the
inner
(zero)
value
and
block
the
fixing
screw.
ParaCrawl v7.1
Paket-
und
Bytezaehler
aller
Regeln
einer
Kette
auf
Null
stellen
(-Z).
Zero
the
packet
and
byte
counters
on
all
rules
in
a
chain
(-Z).
ParaCrawl v7.1
Drücken
Sie
“+”,
um
die
Sonden
auf
Null
zu
stellen.
Press
“+”
to
zero
probes.
ParaCrawl v7.1
Die
Geräte
für
die
Emissionsanalyse
sind
auf
Null
zu
stellen
und
der
Messbereich
ist
zu
kalibrieren.
The
emission
analysers
must
be
set
at
zero
and
spanned.
DGT v2019
Gewünschte
Durchsatzrate
für
die
Probenahme
einstellen
und
die
Gasdurchsatzmesseinrichtungen
des
CVS
auf
Null
stellen.
Adjust
the
sample
flow
rates
to
the
desired
flow
rate
and
set
the
CVS
gas
flow
measuring
devices
to
zero.
DGT v2019
Die
Geräte
für
die
Emissionsanalyse
sind
auf
Null
zu
stellen
und
der
Meßbereich
ist
zu
kalibrieren.
The
emission
analysers
shall
be
set
at
zero
and
spanned.
TildeMODEL v2018
Durch
Drehen
der
Stellschraube
25
mittels
des
Knopfes
26
lässt
sich
die
Messuhr
auf
Null
stellen.
Turning
the
set
screw
25
by
means
of
the
head
26
will
set
the
gauge
to
zero.
EuroPat v2
Auf
dem
Parkplatz
der
Fig
Tree
Lodge
jenseits
der
Brücke
den
Tageskilometerzähler
auf
Null
stellen.
Place
the
trip
odometer
on
the
parking
lot
of
the
Fig
Tree
Lodge
beyond
the
bridge
to
zero.
ParaCrawl v7.1
Er
dient
dazu,
während
einem
Ausschüttvorgang
das
Zählwerk
5
wieder
auf
Null
zu
stellen.
It
serves
to
re-set
the
counter
5
to
zero
during
a
deliver
process.
EuroPat v2
Um
die
Stromsonde
auf
Null
zu
stellen,
muss
sie
von
dem
Stromkreislauf
abgetrennt
werden.
To
zero
the
current
probe
it
must
be
disconnected
from
the
circuit..
ParaCrawl v7.1
Die
Geräte
für
die
Emissionsanalyse
sind
auf
null
zu
stellen,
und
der
Messbereich
ist
zu
kalibrieren.
The
emission
analysers
shall
be
set
at
zero
and
spanned.
DGT v2019
Dies
erlaubt
es,
beide
Ableitungen
von
"t(U)"
in
Bezug
auf
"U"
auf
null
zu
stellen.
This
makes
it
possible
to
zero
both
the
first
and
second
derivatives
of
"t(U)"
with
respect
to
energy
"U".
Wikipedia v1.0
Unmittelbar
vor
dem
Ende
der
Prüfung
ist
der
Kohlenwasserstoffanalysator
auf
null
zu
stellen
und
der
Messbereich
einzustellen.
The
vehicle
in
the
enclosure
shall
not
be
subjected
to
a
direct
stream
of
air
from
the
fans
or
blowers.
DGT v2019
Die
Geräte
für
die
Emissionsanalyse
sind
auf
Null
zu
stellen,
und
der
Messbereich
ist
zu
kalibrieren.
The
emission
analysers
shall
be
set
at
zero
and
spanned.
DGT v2019
Sie
erhielt
einen
zweiten
Knopf,
um
die
Stoppuhr
auf
Null
zu
stellen,
und
eine
30-minütige
verstrichene
Zeit
Funktion.
Got
a
second
button,
to
zero
out
the
stopwatch,
and
a
30-minute
elapsed
time
function.
OpenSubtitles v2018
Im
Grenzfall
bei
zu
großer
Störsignalamplitude
ist
es
zweckmäßig,
das
Farbartsignal
beispielsweise
im
Farbdecoder
über
die
Leitung
21
ganz
abzuschalten
oder
den
auf
der
Leitung
17
erzeugten
Multiplikator
auf
Null
zu
stellen
und
somit
die
Verstärkung
des
Farbartsignals
gleich
Null
zu
machen.
In
a
limit
case,
in
the
event
of
an
excessively
large
interfering
signal
amplitude,
it
is
advantageous
to
switch
off
the
chrominance
signal
completely,
for
example
in
the
color
decoder
via
the
conductor
21,
or
to
adjust
the
multiplying
factor
obtained
on
the
conductor
17
to
zero
and
thus
render
the
gain
of
the
chrominance
signal
equal
to
zero.
EuroPat v2
So
ist
es
erfindungsgemäß
möglich,
wenn
der
maximale
Quelldruck
und
damit
das
Hydratationsende
erreicht
ist,
die
nachfolgenden
Pressensegmente
auf
Null
zu
stellen.
For
example,
it
is
possible
in
accordance
with
the
invention
to
set
the
next
press
segments
to
zero
pressure
when
the
maximum
swelling
pressure
and
thus
the
end
of
hydration
is
reached.
EuroPat v2
Wurde
der
eine
oder
der
andere
der
vorgegebenen,
als
Schwelle
dienenden
Zählwerte
erreicht
oder
gar
überschritten,
so
erfolgt
entsprechend
dem
vorigen
Abschnitt
eine
Alarmmeldung
usw.
Vorteilhaft
ist
es,
jeweils
direkt
nach
Abschluss
eines
Prüfzyklusses
den
nächsten
Prüfzyklus
zu
beginnen,
d.h.
die
Zähler
auf
Null
zu
stellen
und
die
nächste
Zählung
zu
starten.
It
is
advantageous,
in
each
case
to
commence
the
next
test
cycle
directly
after
the
termination
of
one
test
cycle,
that
is
the
counter
is
reset
to
zero
and
the
next
count
is
started.
EuroPat v2
Ändert
sich
keine
der
Größen,
so
kann
der
Zähler
ohne
vorheriges
nochmaliges
Messen
mit
der
Einstellschaltung
auf
den
vor
dem
ersten
Wickel
festgestellten
Einstellwert
eingestellt
werden,
oder
es
wird
eine
Reset-Taste
benutzt,
um
den
Zähler
auf
Null
zu
stellen,
bevor
der
nächste
Wickel
hergestellt
wird.
If
none
of
the
values
change,
the
counter
can,
without
prior,
repetitive
measuring,
be
set
to
the
initial
setting,
which
was
determined
prior
to
the
first
lap,
or
a
reset
button
is
used
to
set
the
counter
to
zero
before
the
next
lap
is
produced.
EuroPat v2
Dabei
hat
man
auch
bereits
versucht,
den
Anteil
an
Teilchen
kleiner
0,2
µm
so
niedrig
wie
möglich
zu
halten,
möglichst
auf
Null
zu
stellen.
In
this
respect
there
have
already
been
attempts
to
decrease
the
proportion
of
particles
smaller
than
0.2
?m
as
much
as
possible
and
if
possible
to
zero.
EuroPat v2
Die
Rückstellfedern
26
haben
die
Aufgabe,
die
Schwenkhebei
22
und
die
Arbeitszylinder
62
und
63
bzw.
die
Schubkolben
71
aller
Arbeitszylinder
61,
62
und
63
jeweils
wieder
schnell
in
ihre
Ausgangsposition
zurückzubringen,
um
die
jeweilige
Falzspaltweite
auf
null
zu
stellen,
wenn
die
Druckbeaufschlagung
beendet
ist.
The
resetting
springs
26
have
the
task
of
rapidly
returning
the
pivoted
levers
22
and
the
working
cylinders
62
and
63
and
the
thrust
pistons
71
of
all
working
cylinders
61,
62
and
63
into
their
starting
positions
in
order
to
set
the
particular
folding
gap
width
to
zero
when
the
admission
of
pressure
is
terminated.
EuroPat v2
Aus
der
DE
3
914
831
C2
ist
es
bekannt,
ein
Farbdosierelement
dadurch
auf
Null-Farbauftrag
zu
stellen,
indem
das
Signal
des
als
Sensor
ausgebildeten
Stellungsgebers
permanent
auf
zeitliche
Änderung
hin
überprüft
wird.
It
is
known
from
DE
3
914
831
C2
to
set
an
ink-metering
element
to
zero
inking
by
the
signal
of
the
position
indicator
designed
as
a
sensor
and
which
is
permanently
checked
for
a
change
with
respect
to
time.
EuroPat v2