Übersetzung für "Auf null stellen" in Englisch

Das Instrument ist durch Eingabe eines Nullsignals auf Null zu stellen.
The instrument shall be set at zero by introducing a zero signal.
DGT v2019

Keine Sorge, du kannst den Widerstand auf null stellen.
Don't worry, you can dial down the resistance to zero.
OpenSubtitles v2018

Ich muß also Physik auf null stellen.
So I just have to bring the "physics" down to zero.
QED v2.0a

Fluorometer auf Null stellen ("Autozero").
Set the fluorometer at zero (autozero).
EuroPat v2

Neuere Autos haben einen Tageskilometerzähler, den du jederzeit auf Null stellen kannst.
Newer cars have a trip odometer that you can set to zero at any time.
ParaCrawl v7.1

Das Gerät auf den Anfangsmass (Null) stellen und die Gewindesschraube befestigen.
Set the instrument on the inner (zero) value and block the fixing screw.
ParaCrawl v7.1

Paket- und Bytezaehler aller Regeln einer Kette auf Null stellen (-Z).
Zero the packet and byte counters on all rules in a chain (-Z).
ParaCrawl v7.1

Drücken Sie “+”, um die Sonden auf Null zu stellen.
Press “+” to zero probes.
ParaCrawl v7.1

Die Geräte für die Emissionsanalyse sind auf Null zu stellen und der Messbereich ist zu kalibrieren.
The emission analysers must be set at zero and spanned.
DGT v2019

Gewünschte Durchsatzrate für die Probenahme einstellen und die Gasdurchsatzmesseinrichtungen des CVS auf Null stellen.
Adjust the sample flow rates to the desired flow rate and set the CVS gas flow measuring devices to zero.
DGT v2019

Die Geräte für die Emissionsanalyse sind auf Null zu stellen und der Meßbereich ist zu kalibrieren.
The emission analysers shall be set at zero and spanned.
TildeMODEL v2018

Durch Drehen der Stellschraube 25 mittels des Knopfes 26 lässt sich die Messuhr auf Null stellen.
Turning the set screw 25 by means of the head 26 will set the gauge to zero.
EuroPat v2

Auf dem Parkplatz der Fig Tree Lodge jenseits der Brücke den Tageskilometerzähler auf Null stellen.
Place the trip odometer on the parking lot of the Fig Tree Lodge beyond the bridge to zero.
ParaCrawl v7.1

Er dient dazu, während einem Ausschüttvorgang das Zählwerk 5 wieder auf Null zu stellen.
It serves to re-set the counter 5 to zero during a deliver process.
EuroPat v2

Um die Stromsonde auf Null zu stellen, muss sie von dem Stromkreislauf abgetrennt werden.
To zero the current probe it must be disconnected from the circuit..
ParaCrawl v7.1

Die Geräte für die Emissionsanalyse sind auf null zu stellen, und der Messbereich ist zu kalibrieren.
The emission analysers shall be set at zero and spanned.
DGT v2019

Dies erlaubt es, beide Ableitungen von "t(U)" in Bezug auf "U" auf null zu stellen.
This makes it possible to zero both the first and second derivatives of "t(U)" with respect to energy "U".
Wikipedia v1.0

Unmittelbar vor dem Ende der Prüfung ist der Kohlenwasserstoffanalysator auf null zu stellen und der Messbereich einzustellen.
The vehicle in the enclosure shall not be subjected to a direct stream of air from the fans or blowers.
DGT v2019

Die Geräte für die Emissionsanalyse sind auf Null zu stellen, und der Messbereich ist zu kalibrieren.
The emission analysers shall be set at zero and spanned.
DGT v2019

Sie erhielt einen zweiten Knopf, um die Stoppuhr auf Null zu stellen, und eine 30-minütige verstrichene Zeit Funktion.
Got a second button, to zero out the stopwatch, and a 30-minute elapsed time function.
OpenSubtitles v2018

Im Grenzfall bei zu großer Störsignalamplitude ist es zweckmäßig, das Farbartsignal beispielsweise im Farbdecoder über die Leitung 21 ganz abzuschalten oder den auf der Leitung 17 erzeugten Multiplikator auf Null zu stellen und somit die Verstärkung des Farbartsignals gleich Null zu machen.
In a limit case, in the event of an excessively large interfering signal amplitude, it is advantageous to switch off the chrominance signal completely, for example in the color decoder via the conductor 21, or to adjust the multiplying factor obtained on the conductor 17 to zero and thus render the gain of the chrominance signal equal to zero.
EuroPat v2

So ist es erfindungsgemäß möglich, wenn der maximale Quelldruck und damit das Hydratationsende erreicht ist, die nachfolgenden Pressensegmente auf Null zu stellen.
For example, it is possible in accordance with the invention to set the next press segments to zero pressure when the maximum swelling pressure and thus the end of hydration is reached.
EuroPat v2

Wurde der eine oder der andere der vorgegebenen, als Schwelle dienenden Zählwerte erreicht oder gar überschritten, so erfolgt entsprechend dem vorigen Abschnitt eine Alarmmeldung usw. Vorteilhaft ist es, jeweils direkt nach Abschluss eines Prüfzyklusses den nächsten Prüfzyklus zu beginnen, d.h. die Zähler auf Null zu stellen und die nächste Zählung zu starten.
It is advantageous, in each case to commence the next test cycle directly after the termination of one test cycle, that is the counter is reset to zero and the next count is started.
EuroPat v2

Ändert sich keine der Größen, so kann der Zähler ohne vorheriges nochmaliges Messen mit der Einstellschaltung auf den vor dem ersten Wickel festgestellten Einstellwert eingestellt werden, oder es wird eine Reset-Taste benutzt, um den Zähler auf Null zu stellen, bevor der nächste Wickel hergestellt wird.
If none of the values change, the counter can, without prior, repetitive measuring, be set to the initial setting, which was determined prior to the first lap, or a reset button is used to set the counter to zero before the next lap is produced.
EuroPat v2

Dabei hat man auch bereits versucht, den Anteil an Teilchen kleiner 0,2 µm so niedrig wie möglich zu halten, möglichst auf Null zu stellen.
In this respect there have already been attempts to decrease the proportion of particles smaller than 0.2 ?m as much as possible and if possible to zero.
EuroPat v2

Die Rückstellfedern 26 haben die Aufgabe, die Schwenkhebei 22 und die Arbeitszylinder 62 und 63 bzw. die Schubkolben 71 aller Arbeitszylinder 61, 62 und 63 jeweils wieder schnell in ihre Ausgangsposition zurückzubringen, um die jeweilige Falzspaltweite auf null zu stellen, wenn die Druckbeaufschlagung beendet ist.
The resetting springs 26 have the task of rapidly returning the pivoted levers 22 and the working cylinders 62 and 63 and the thrust pistons 71 of all working cylinders 61, 62 and 63 into their starting positions in order to set the particular folding gap width to zero when the admission of pressure is terminated.
EuroPat v2

Aus der DE 3 914 831 C2 ist es bekannt, ein Farbdosierelement dadurch auf Null-Farbauftrag zu stellen, indem das Signal des als Sensor ausgebildeten Stellungsgebers permanent auf zeitliche Änderung hin überprüft wird.
It is known from DE 3 914 831 C2 to set an ink-metering element to zero inking by the signal of the position indicator designed as a sensor and which is permanently checked for a change with respect to time.
EuroPat v2