Translation of "Antrag stellen auf" in English
Aber
man
muss
einen
Antrag
stellen,
um
etwas
auf
die
Agenda
zu
setzen.
But
you
have
to
make
a
motion
to
put
it
on
agenda.
OpenSubtitles v2018
Allgemeine
Informationsblätter
für
die
Öffentlichkeit
(zum
Beispiel
die
Bekanntgabe
der
Möglichkeit,
einen
derartigen
Antrag
zu
stellen,
auf
der
Website
der
Einwanderungsstellen
oder
der
Druck
von
Bekanntmachungen
und
deren
Anbringung
auf
Informationstafeln
in
den
Räumlichkeiten
der
örtlichen
Einwanderungsbehörden)
können
zwar
hilfreich
sein,
sollten
aber
durch
individuell
erteilte
Informationen
ergänzt
werden.
Member
States
are
therefore
strongly
encouraged
to
make
assisted
voluntary
return
programmes
available
throughout
the
procedures,
as
part
of
the
efforts
to
promote
a
more
humane
and
dignified
return
and,
in
general,
to
increase
the
effectiveness
of
return.
DGT v2019
Hat
der
Lizenzinhaber
die
mit
der
Lizenz
verbundenen
Rechte
in
einem
Mitgliedstaat
auszuüben,
in
dem
die
zuständige
Behörde
nicht
diejenige
ist,
die
die
Lizenz
ausgestellt
hat,
so
muss
der
Lizenzinhaber
einen
Antrag
stellen
auf
Austausch
seiner
Lizenz
gegen
eine
Lizenz,
die
von
der
Behörde
des
Mitgliedstaats,
in
dem
die
Rechte
ausgeübt
werden
sollen,
gemäß
dem
von
dieser
Behörde
festgelegten
Verfahren
ausgestellt
wird,
soweit
nicht
in
Übereinkünften
der
Mitgliedstaaten
etwas
anderes
bestimmt
ist.
If
the
licence
holder
is
to
exercise
the
privileges
of
the
licence
in
a
Member
State
for
which
the
competent
authority
is
not
the
one
that
issued
the
licence,
the
licence
holder
shall
submit
an
application
to
exchange
his/her
licence
for
a
licence
issued
by
the
competent
authority
of
the
Member
State
where
the
privileges
are
to
be
exercised
in
accordance
with
the
procedure
established
by
this
authority,
except
where
otherwise
foreseen
in
agreements
concluded
among
the
Member
States.
DGT v2019
Zugelassene
Antragsteller
können
bei
dem
Fahrwegbetreiber
einen
Antrag
stellen,
der
auf
den
Abschluß
eines
Vertrags
zur
Einräumung
von
Rechten
zur
Fahrwegnutzung
gegen
Entgelt
gemäß
Kapitel
II
gerichtet
ist.
Authorised
applicants
may
apply
to
the
infrastructure
manager
to
request
an
agreement
granting
rights
to
use
railway
infrastructure
against
a
charge
as
laid
down
in
Chapter
II.
TildeMODEL v2018
Das
ist
die
Grundlage,
auf
der
sie
ihren
Antrag
stellen
und
auf
der
ihre
Anträge
zu
prüfen
sein
werden.
That
is
the
basis
on
which
they
are
applying
and
on
which
their
applications
will
have
to
be
considered.
EUbookshop v2
Die
Bogos,
die
von
Fürst
Kassai
(Johannes
IV)
regiert
werden,
stellen
Antrag
auf
Anschluss
an
die
von
Munzinger
regierte
Provinz
Massaua
(Capus,
S.200).
The
Bogos
who
are
under
prince
Kassai
(John
IV.)
are
demanding
for
an
Anschluss
to
the
province
Massaua
under
Munzinger
(Capus,
p.200).
ParaCrawl v7.1
Bitte
beachten
Sie,
dass
es
möglicherweise
eine
kurze
Verzögerung
zwischen
dem,
wenn
Sie
Ihren
Antrag
stellen
auf
„Opt-out“,
und
wenn
es
verarbeitet
wird
und
spiegelt
sich
in
unseren
Systemen.
Please
note
that
there
might
be
a
brief
delay
between
when
you
submit
your
request
to
“opt-out”
and
when
it
is
processed
and
reflected
in
our
systems.
ParaCrawl v7.1
Im
Laufe
unserer
Zusammenkünfte
gerade
lernten
wir
die
Existenz
dieser
Lebenswahl,
und
trotz
unserer
Anfangsfehler
lernten
wir
die
gute
Auswahl
treffen,
den
guten
Antrag
zu
stellen,
auf
uns,
einen
inébranlableglauben
zu
sein
zu
haben
und
in
kontaktiert
sofort
zurückzukehren
mit
jener,
die
in
uns
lebt.
During
our
meetings,
precisely
we
learned
the
existence
from
these
choices
of
life
and
in
spite
of
our
initial
errors,
we
learned
how
to
make
the
good
choice,
to
pose
the
good
request,
to
be
on
us,
to
have
a
faith
inébranlable
and
to
return
in
contacts
immediately
with
that
which
lives
in
us.
ParaCrawl v7.1
Herr
Präsident,
ich
möchte
im
Namen
der
Fraktion
der
Sozialdemokratischen
Partei
Europas
und
nach
Rücksprache
mit
Herrn
Lehne
als
Berichterstatter
folgenden
Antrag
stellen:
Auf
der
Grundlage
von
Artikel
129
der
Geschäftsordnung
bitte
ich,
daß
wir,
bevor
wir
mit
der
Abstimmung
beginnen,
den
Bericht
und
die
Änderungsanträge
an
den
Ausschuß
zurücküberweisen.
Mr
President,
on
behalf
of
the
Group
of
the
Party
of
European
Socialists,
and
after
consultation
with
Mr
Lehne,
as
rapporteur,
I
wish
to
table
the
following
amendment:
on
the
basis
of
Rule
129
of
the
Rules
of
Procedure
I
request
that
before
proceeding
to
the
vote
we
refer
the
report
and
the
amendments
back
to
committee.
Europarl v8
Vertreter
der
Europäischen
Union
werden
in
der
Lage
sein,
vor
der
Generalversammlung
zu
sprechen
und
Anträge
zu
stellen,
auf
die
sich
die
Mitgliedstaaten
der
EU
geeinigt
haben.
Representatives
of
the
European
Union
will
be
able
to
speak
at
the
General
Assembly
and
submit
amendments
agreed
by
the
Member
States
of
the
EU.
Europarl v8
Stützt
sich
der
Antrag
der
verweisenden
Stelle
auf
vom
OLAF
übermittelte
Informationen,
so
konsultiert
das
Gremium
das
OLAF
vor
der
Übermittlung
der
Mitteilung
an
den
Wirtschaftsteilnehmer'
damit
die
Vertraulichkeit
von
vom
OLAF
durchgeführten
oder
koordinierten
Gerichtsverfahren
und
Untersuchungen,
einschließlich
des
Schutzes
von
Hinweisgebern,
und
von
einzelstaatlichen
Untersuchungen
oder
Gerichtsverfahren,
sofern
diese
bekannt
sind,
nicht
beeinträchtigt
wird.
Where
the
request
of
the
referring
authority
is
based
on
information
transmitted
by
OLAF,
the
Panel
shall
consult
OLAF
before
sending
notification
to
the
economic
operator
in
order
not
to
breach
the
confidentiality
of
the
judicial
proceedings
and
investigations
conducted
or
coordinated
by
OLAF,
including
the
protection
of
whistle-blowers,
and
of
national
investigations
or
judicial
proceedings,
where
known.
DGT v2019
Seine
Aufgabe
ist
es,
Stellungnahmen
zu
Entwürfen
von
Mitteilungen
über
freie
Stellen,
Anträgen
auf
Änderung
der
dienstlichen
Verwendung
(gleichgültig,
ob
sie
aufgrund
frei
er
Stellen
oder
unabhängig
davon
gestellt
werden),Versetzungsanträgen
von
Beamten
anderer
Organe
und
Maßnahmen
der
obligatorischen
Änderung
der
dienstlichen
Verwendung
abzugeben.
It
is
the
committee's
responsibility
to
give
opinions
on
draft
notices
of
available
posts,
requests
for
changes
of
duties,
whether
made
in
response
to
notices
of
vacancies
or
independently
of
such
notices,
applications
for
transfers
from
officials
of
other
institutions
and
measures
concerning
compulsory
changes
of
duties.
EUbookshop v2
Mehrere
Datenbanken
der
Gemeinschaftsorgane,
vor
allem
CRONOS
(chronologische
Reihen
über
die
meisten
Wirtschaftssektoren
in
der
Gemeinschaft)
und
CELEX
(Informationen
über
das
Gemeinschaftsrecht)
erhielten
von
nationalen
Stellen
Anträge
auf
Anschluß.
Requests
have
been
received
from
national
information
networks
for
permission
to
link
up
with
a
number
of
the
data
bases
and
banks
operated
by
the
Community
institutions,
especially
CRONOS
(data
base
of
time
series
covering
most
aspects
of
the
Com
munity
economy)
and
CELEX
(documentation
system
on
Community
law).
EUbookshop v2
Unternehmen
stellen
Anträge
auf
solche
Gutscheine,
die
je
nach
politischer
Zielstellung
den
Kauf
von
Forschungsdienstleistungen
oder
Investitionsgütern
erlauben.
Businesses
apply
for
such
vouchers,
which,
depending
on
the
political
goals
behind
issuance,
allow
for
the
purchase
of
research
services
or
capital
goods.
ParaCrawl v7.1
Einer
solchen
Beschränkung
des
Antragsrechts
liegt,
wie
oben
ausgeführt,
die
Annahme
zugrunde,
daß
das
Recht
eines
"automatisch"
am
Verfahren
Beteiligten,
Anträge
zu
stellen,
auf
die
Streitfragen
der
anhängigen
Beschwerde
beschränkt
ist
und
daß
die
von
der
Großen
Beschwerdekammer
unter
Nr.
6.2
ihrer
Entscheidungsgründe
genannten
"gewissen
Grenzen"
durch
diese
Streitfragen
gesetzt
werden.
Such
a
limitation
of
rights
to
make
requests
depends
as
was
stated
previously
on
the
assumption
that
an
"automatic"
participant's
right
to
make
requests
was
restricted
to
the
issues
in
the
appeal
proceedings,
and
that
it
is
these
issues
that
lay
down
the
particular
limits
("gewisse
Grenzen")
referred
to
by
the
Enlarged
Board
in
paragraph
6.2
of
its
reasons.
ParaCrawl v7.1
Geht
man
davon
aus,
daß
das
Recht
eines
"automatisch"
am
Verfahren
Beteiligten,
Anträge
zu
stellen,
auf
bestimmte
Unterfragen
zu
beschränken
ist,
die
sich
logischerweise
im
Rahmen
der
o.
g.
Hauptstreitfrage
stellen,
so
muss
ein
Patentinhaber,
der
"automatisch"
Verfahrensbeteiligter
ist,
für
den
Fall,
daß
das
Patent
von
der
ersten
Instanz
in
geändertem
Umfang
aufrechterhalten
worden
ist,
seine
Anträge
auf
die
Hauptstreitfrage
des
Beschwerdeverfahrens
beschränken,
nämlich
darauf,
ob
das
Patent
infolge
der
Stattgabe
der
Beschwerde
(und
damit
der
Aufhebung
der
erstinstanzlichen
Entscheidung)
widerrufen
werden
soll
oder
ob
die
erstinstanzliche
Entscheidung
aufrechterhalten
und
folglich
die
Beschwerde
zurückgewiesen
und
das
Patent
in
geändertem
Umfang
aufrechterhalten
werden
soll.
On
the
basis
that
an
"automatic"
party's
right
to
make
requests
has
to
be
restricted
to
any
particular
sub-issue
that
may
legitimately
arise
within
the
bounds
of
the
above-mentioned
principal
issue,
and
taking
the
case
of
the
maintenance
by
a
first
instance
department
of
the
patent
in
amended
form,
an
"automatic"
patentee-participant
will
be
restricted
in
his
requests
to
the
principal
issue
in
the
appeal,
namely,
whether
the
patent
should
be
revoked
as
a
consequence
of
the
appeal
being
allowed
(and
the
first
instance's
decision
overturned),
or
whether
the
first
instance's
decision
should
be
upheld,
and
consequently
the
appeal
be
dismissed
and
the
patent
be
maintained
as
amended.
ParaCrawl v7.1
Mitgliedstaaten
mit
mehr
als
einer
zuständigen
Stelle
sollten
festlegen,
an
welche
zuständige
Stelle
Anträge
auf
Drittlandregistrierungen
zu
richten
sind.
Diese
zuständige
Stelle
sollte
mit
der
nach
Abschnitt
5.3.1
bestimmten
Stelle
identisch
sein.
A
Member
State
that
has
more
than
one
competent
body
should
determine
to
which
competent
body
applications
for
third
country
registrations
can
be
made,
which
should
be
the
same
one
as
the
one
designated
according
to
section
5.3.1.
DGT v2019
Mitgliedstaaten
mit
mehr
als
einer
zuständigen
Stelle
sollten
festlegen,
an
welche
zuständige
Stelle
Anträge
auf
weltweite
Registrierungen
zu
richten
sind.
Diese
zuständige
Stelle
sollte
mit
der
nach
Abschnitt
4.3.1
bestimmten
Stelle
identisch
sein.
A
Member
State
that
has
more
than
one
competent
body
should
determine
to
which
competent
body
applications
for
global
registration
can
be
made,
which
should
be
the
same
competent
body
as
the
one
designated
under
section
4.3.1.
DGT v2019