Übersetzung für "Auf nachweis" in Englisch

Es wird empfohlen, vierteljährlich routinemäßig einen Nachweis auf Nephrotoxizität mittels Urinstreifen durchzuführen.
Monitoring for evidence of nephrotoxicity by routine urine dipstick is recommended on a quarterly basis.
ELRC_2682 v1

Die Verwendung erstreckt sich auf den Nachweis von Hydroperoxid.
The use extends to the detection of hydroperoxide.
EuroPat v2

Auf diesen Nachweis im Infrarotspektrum wird später eingegangen.
This detection by means of the infrared spectrum will be discussed later.
EuroPat v2

Dieses Verfahren ist zudem auf den Nachweis von Haptenen beschränkt.
Furthermore, this method is limited to the detection of haptens.
EuroPat v2

Diese ziemlich neue Methode gründet sich auf den Nachweis von Radon im Erdboden.
The reflection and refraction of waves provide indications as to the location of various structures likely to contain uranium ore.
EUbookshop v2

Alles ist gut, wenn der Nachweis auf Ihren Namen läuft.
Everything is okay, if the proof has your name on it.
ParaCrawl v7.1

Das Sperrungssystem beruht auf dem Nachweis von eingehenden IP.
The blocking system is based on the IP source.
ParaCrawl v7.1

Das Testprinzip beruht auf dem Nachweis von NAD/NADH.
The principle for testing is based on detection of NAD/NADH.
ParaCrawl v7.1

Die Analytikkosten können auf Nachweis ermittelt werden oder per Nachtragsangebot gestellt werden.
The analytics costs can be obtained to detection or set by supplement supply.
ParaCrawl v7.1

Ein anderes bekanntes Verfahren beruht auf dem Nachweis von Serumantikörpern gegen Chlamydia trachomatis.
Another known method is based on the detection of serum antibodies to Chlamydia trachomatis .
EuroPat v2

Der Nachweis auf der Dialysatseite kann dann wie beschrieben erfolgen.
The measurement can be done on the dialysate side as described.
EuroPat v2

Die als klassische Verfahren bezeichneten Diagnoseverfahren beruhen auf dem Nachweis einer Gerinnselbildung.
The diagnostic methods which are termed classical methods are based on detecting the formation of a clot.
EuroPat v2

Zur jeweiligen Detektion der Mikrovaporisation sollte bevorzugt auf den optischen Nachweis zurückgegriffen werden.
Reference to the optical proof is indicated for respective detection of micro-vaporization.
EuroPat v2

Prinzipiell kann der Nachweis auf RNA- oder Proteinebene erfolgen.
In principle, detection can be carried out at RNA or protein level.
EuroPat v2

Dabei verzichtet das Gericht ebenso wie die Polizei auf den Nachweis konkreter Gefahren.
In the process both the court and police dispensed with evidence of actual danger.
ParaCrawl v7.1

Sollte man jetzt auf den neuen Nachweis reagieren oder abwarten?
Should one now react to the new finding or rather wait and see?
ParaCrawl v7.1

Die Diagnose beruht auf dem Nachweis des...
The diagnosis is based on the...
ParaCrawl v7.1

Folgende Regelungen gelten in Bezug auf den fristgerechten Nachweis der Sprachkenntnisse:
The following regulations apply to the proof of German language skills:
ParaCrawl v7.1

Es gibt ein Nachweis auf der Homepage der FCI:
There is warning on the FCI’s website:
ParaCrawl v7.1

Es gab keinen Nachweis auf Kursschwankungen seit Frühling.
There was no evidence of quotation fluctuations of the ruble since the spring.
ParaCrawl v7.1

Beim Nachweis der Ermüdungfestigkeit wird auf den Nachweis mittels Schadensäquivalenzfaktoren zurückgegriffen.
The fatigue strength design is based on the analysis using damage equivalent factors.
ParaCrawl v7.1

Im Wesentlichen wurde sich auf den Nachweis von Myonen konzentriert.
The analysis was focused on the detection of muons, essentially.
ParaCrawl v7.1

Die auf dem Nachweis angegebene Adresse muss der physischen Adresse Ihres Wohnsitzes entsprechen.
The address on your verification document must match your physical place of residence.
ParaCrawl v7.1

Diese untersuchungen beruhten auf dem immunologischen Nachweis.
These estimated were based on immunological measurements of the circulating protein.
ParaCrawl v7.1

Der Test ist auf den Nachweis von Trichomonas in Tupferproben beschränkt.
The test is limited to the detection of Trichmonas in swab specimens.
ParaCrawl v7.1

Die meisten dieser Verfahren beruhen auf dem Nachweis sogenannter Amyloid-Proteine.
Most of them are based on so-called amyloid proteins.
ParaCrawl v7.1