Übersetzung für "Auf ihr konto" in Englisch

Auf ihr Konto geht die Schuldenkatastrophe in der Dritten Welt.
They have created the Third World debt disaster.
Europarl v8

Ich zahle das Geld auf Ihr Konto ein.
I will deposit the money in your account.
OpenSubtitles v2018

Auf Ihr Konto kommt auch der Mordversuch an mir!
And a murder attempt on me when you trapped me on your yacht.
OpenSubtitles v2018

Natürlich zahlen wir Ihnen entsprechende Vergütungen auf Ihr Konto ein.
There will, be adequate funds deposited to your bank account.
OpenSubtitles v2018

Die Hälfte Ihrer Gage wurde auf Ihr Konto überwiesen.
Half of your fee has been wired into your account.
OpenSubtitles v2018

Dann geht von diesem Augenblick an jeder Tote auf Ihr Konto.
Then every death from this moment forward will be on your head.
OpenSubtitles v2018

Die nächste Investitionstranche wurde auf Ihr Konto überwiesen.
The next tranche of funds has been wired to your account.
OpenSubtitles v2018

Wir können nur annehmen, dass diese Überweisungen auf Ihr Konto eingingen.
We can only assume he made those same deposits into your account.
OpenSubtitles v2018

Wurde das Geld auf Ihr Konto überwiesen?
Did the money get wired into your account?
OpenSubtitles v2018

Ich habe es auf Ihr Konto überwiesen.
I deposited it to your account.
OpenSubtitles v2018

Das geht auf Ihr Konto, Dent.
This is on you, Dent.
OpenSubtitles v2018

Ein Dutzend Einbrüche geht auf ihr Konto.
They've done a dozen jobs.
OpenSubtitles v2018

Etliche Gewaltausbrüche gehen bereits auf Ihr Konto.
You have a history of violent outbursts.
OpenSubtitles v2018

Ich lasse das Geld auf Ihr Konto überweisen.
I'm having all the money wired into your account.
OpenSubtitles v2018

Erstens: das vermisste Geld ging auf Ihr Konto, Major Kusanagi.
Firstly: the missing money went to your account, Major Kusanagi.
OpenSubtitles v2018

Soll ich seine Treuepunkte auf Ihr Konto schreiben?
You want me to transfer his loyalty points to your account? What should I do?
OpenSubtitles v2018

Wie immer wird die Anzahlung auf Ihr Konto überwiesen.
As always, the deposit will go to your trust account.
OpenSubtitles v2018

Die Credits werden in einer Stunde auf Ihr Konto überwiesen.
The credits will be deposited to your account within the hour.
OpenSubtitles v2018

Aber das Geld wurde auf ihr Konto überwiesen und nicht wieder investiert.
But the money was paid into her account, and not reinvested.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte eine Überweisung machen auf Ihr Sunshine-Clearing-Konto.
I'll be making a transfer to your Sunshine Clearing Corporation account this afternoon.
OpenSubtitles v2018

Jedesmal hat Miss Banks kurz danach eine größere Summe auf ihr Konto eingezahlt.
AND EACH TIME, THE DELECTABLE MISS BANKS... MAKES LARGE CASH DEPOSITS OF HER OWN WITHIN A DAY OR TWO.
OpenSubtitles v2018

Der Computer kann etwas Geld auf Ihr Konto überweisen.
The computer can put some money in your account.
OpenSubtitles v2018

Das geht nicht auf Ihr Konto.
This is not on you.
OpenSubtitles v2018

Wo sind die $100.000 her, die Sie auf ihr Konto einzahlten?
Where'd you get the $100,000 you deposited in your back account last week?
OpenSubtitles v2018

Sie müssen Banshee gestatten, auf Ihr Last.fm-Konto zuzugreifen.
You need to allow Banshee to access your Last.fm account.
Ubuntu v14.10

Das ist die Kopie eines Belegs, der auf Ihr Konto lautet.
This is a photocopy of a market receipt charged to your account.
OpenSubtitles v2018

Wie viele der Toten gehen auf Ihr Konto?
How many of those 40 years of war are on your head?
OpenSubtitles v2018