Übersetzung für "Auf ihr konto" in Englisch
Auf
ihr
Konto
geht
die
Schuldenkatastrophe
in
der
Dritten
Welt.
They
have
created
the
Third
World
debt
disaster.
Europarl v8
Ich
zahle
das
Geld
auf
Ihr
Konto
ein.
I
will
deposit
the
money
in
your
account.
OpenSubtitles v2018
Auf
Ihr
Konto
kommt
auch
der
Mordversuch
an
mir!
And
a
murder
attempt
on
me
when
you
trapped
me
on
your
yacht.
OpenSubtitles v2018
Natürlich
zahlen
wir
Ihnen
entsprechende
Vergütungen
auf
Ihr
Konto
ein.
There
will,
be
adequate
funds
deposited
to
your
bank
account.
OpenSubtitles v2018
Die
Hälfte
Ihrer
Gage
wurde
auf
Ihr
Konto
überwiesen.
Half
of
your
fee
has
been
wired
into
your
account.
OpenSubtitles v2018
Dann
geht
von
diesem
Augenblick
an
jeder
Tote
auf
Ihr
Konto.
Then
every
death
from
this
moment
forward
will
be
on
your
head.
OpenSubtitles v2018
Die
nächste
Investitionstranche
wurde
auf
Ihr
Konto
überwiesen.
The
next
tranche
of
funds
has
been
wired
to
your
account.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
nur
annehmen,
dass
diese
Überweisungen
auf
Ihr
Konto
eingingen.
We
can
only
assume
he
made
those
same
deposits
into
your
account.
OpenSubtitles v2018
Wurde
das
Geld
auf
Ihr
Konto
überwiesen?
Did
the
money
get
wired
into
your
account?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
es
auf
Ihr
Konto
überwiesen.
I
deposited
it
to
your
account.
OpenSubtitles v2018
Das
geht
auf
Ihr
Konto,
Dent.
This
is
on
you,
Dent.
OpenSubtitles v2018
Ein
Dutzend
Einbrüche
geht
auf
ihr
Konto.
They've
done
a
dozen
jobs.
OpenSubtitles v2018
Etliche
Gewaltausbrüche
gehen
bereits
auf
Ihr
Konto.
You
have
a
history
of
violent
outbursts.
OpenSubtitles v2018
Ich
lasse
das
Geld
auf
Ihr
Konto
überweisen.
I'm
having
all
the
money
wired
into
your
account.
OpenSubtitles v2018
Erstens:
das
vermisste
Geld
ging
auf
Ihr
Konto,
Major
Kusanagi.
Firstly:
the
missing
money
went
to
your
account,
Major
Kusanagi.
OpenSubtitles v2018
Soll
ich
seine
Treuepunkte
auf
Ihr
Konto
schreiben?
You
want
me
to
transfer
his
loyalty
points
to
your
account?
What
should
I
do?
OpenSubtitles v2018
Wie
immer
wird
die
Anzahlung
auf
Ihr
Konto
überwiesen.
As
always,
the
deposit
will
go
to
your
trust
account.
OpenSubtitles v2018
Die
Credits
werden
in
einer
Stunde
auf
Ihr
Konto
überwiesen.
The
credits
will
be
deposited
to
your
account
within
the
hour.
OpenSubtitles v2018
Aber
das
Geld
wurde
auf
ihr
Konto
überwiesen
und
nicht
wieder
investiert.
But
the
money
was
paid
into
her
account,
and
not
reinvested.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
eine
Überweisung
machen
auf
Ihr
Sunshine-Clearing-Konto.
I'll
be
making
a
transfer
to
your
Sunshine
Clearing
Corporation
account
this
afternoon.
OpenSubtitles v2018
Jedesmal
hat
Miss
Banks
kurz
danach
eine
größere
Summe
auf
ihr
Konto
eingezahlt.
AND
EACH
TIME,
THE
DELECTABLE
MISS
BANKS...
MAKES
LARGE
CASH
DEPOSITS
OF
HER
OWN
WITHIN
A
DAY
OR
TWO.
OpenSubtitles v2018
Der
Computer
kann
etwas
Geld
auf
Ihr
Konto
überweisen.
The
computer
can
put
some
money
in
your
account.
OpenSubtitles v2018
Das
geht
nicht
auf
Ihr
Konto.
This
is
not
on
you.
OpenSubtitles v2018
Wo
sind
die
$100.000
her,
die
Sie
auf
ihr
Konto
einzahlten?
Where'd
you
get
the
$100,000
you
deposited
in
your
back
account
last
week?
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
Banshee
gestatten,
auf
Ihr
Last.fm-Konto
zuzugreifen.
You
need
to
allow
Banshee
to
access
your
Last.fm
account.
Ubuntu v14.10
Das
ist
die
Kopie
eines
Belegs,
der
auf
Ihr
Konto
lautet.
This
is
a
photocopy
of
a
market
receipt
charged
to
your
account.
OpenSubtitles v2018
Wie
viele
der
Toten
gehen
auf
Ihr
Konto?
How
many
of
those
40
years
of
war
are
on
your
head?
OpenSubtitles v2018