Übersetzung für "Auf ende monat" in Englisch

Welche Kunden wechseln wahrscheinlich auf Ende Monat zur Konkurrenz?
What customers are most likely to switch to a competitor by the end of the month?
CCAligned v1

Sie können Ihr Abo jederzeit auf Ende Monat in Ihrem Konto kündigen.
You can cancel your subscription at any time in your account.
ParaCrawl v7.1

Das Ende auf dem Monat ist einfach ein Datum am Kalender, anstatt ein Countdown zum folgenden Zahlenscheck.
The end on the month is simply a date on the calendar, rather than a countdown to the next pay-cheque.
ParaCrawl v7.1

Der Vertrag kann nach der Mindestvertragsdauer mit einer Frist von 30 Tagen auf Ende Monat gekündigt werden.
The contract may be terminated at any time after the minimum contract term with notice of 30 days to the end of the month.
CCAligned v1

Pass auf, Ende des Monats hast du ein Mädchen, ja?
Look you'll have a maid by the end of the month.
OpenSubtitles v2018

Ja, dies ist jederzeit auf Ende eines Monats möglich.
Yes, this is possible at the end of any month.
ParaCrawl v7.1

Einfluß müssen wir auch ferner auf den Ende des Monats stattfindenden Kongreß der FLN nehmen.
As far as the Italian province of Savona is concerned, no special request has been submitted by the Italian authorities.
EUbookshop v2

Der Einsendeschluss für alle Beiträge wird auf das Ende des Monats März des darauffolgenden Jahres gelegt.
Contribution for each month must be paid by the end of the following month.
WikiMatrix v1

Der Vertrag kann jederzeit mit einer Frist von 30 Tagen auf Ende des Monats gekündigt werden.
The contract can be cancelled at any time with a 30-day notice as of the end of the month.
ParaCrawl v7.1

Sie können sie jederzeit mit einer Frist von drei Monaten auf das Ende eines Monats kündigen.
You can cancel it at any time effective as of the end of a month, subject to a three-month notice period.
ParaCrawl v7.1

Die Multi Device Option kann nach der Aktivierung erstmalig auf Ende des nächsten Monats gekündigt werden.
Once activated, the Multi Device option cannot be cancelled until the end of the following month.
ParaCrawl v7.1

Die Multi Device Option kann nach einer Aktivierung erstmalig auf Ende des nächsten Monats gekündigt werden.
Once activated the Multi Device option cannot be cancelled until the end of the following month.
ParaCrawl v7.1

Die Annahme der Rechtsakten, mit der unsere Verpflichtungen in Kraft treten, ist auf Ende dieses Monats festgelegt.
The deadline for acceptance of the legal instruments implementing our commitments is fixed for the end of this month.
Europarl v8

Das russische Gericht Khamovinicheskii sollte heute ein Urteil zu einem dieser Fälle sprechen, hat die Verkündung des Urteils jedoch aus unbekannten Gründen auf das Ende des Monats verschoben.
Russia's Khamovinicheskii Court was supposed to pass sentence on one of them today, but for reasons that are unclear it postponed the announcement until the end of the month.
Europarl v8

Ausgehend von diesem Mandat und den vom Rat Justiz und Inneres beschlossenen Verhandlungsleitlinien setzt sich die Kommission ebenfalls dafür ein, dass dieses Anhörungsverfahren rechtzeitig abgeschlossen wird, um eine Unterzeichnung durch die Europäische Union und die Vereinigten Staaten von Amerika auf dem Ende des Monats stattfindenden Gipfel zu ermöglichen.
On the basis of this authorisation, and the directives for negotiations that were adopted by the Justice and Home Affairs Council, the Commission welcomes the fact that this consultation procedure should be concluded in time to allow for signature by the European Union and the United States of America during the summit at the end of this month.
Europarl v8

Je strikter und transparenter die Kontrollen sind, desto wirksamer werden sie sein, und für dieses Ziel muss sich auch die Europäische Union auf der Ende dieses Monats anstehenden Überprüfungskonferenz einsetzen.
The tighter and more transparent the controls, the better, and that must also be the EU' s focus of attention at the forthcoming review conference later this month.
Europarl v8

Die von den Versicherungs- und Rückversicherungsunternehmen verwendeten technischen Informationen sollten auf Marktdaten beruhen, die sich auf das Ende des Monats vor dem ersten Meldestichtag beziehen, für den diese Verordnung gilt.
Insurance and re-insurance undertakings should use the technical information, which is based on market data related to the end of the last month preceding the first reporting reference date to which this Regulation applies.
DGT v2019

Der Kunde oder die Börse können die Kundenanbindung schriftlich mit einer Kündigungsfrist von dreißig Tagen auf das Ende eines Monats kündigen.
The client or the Exchange may terminate the client connection in writing subject to a notice period of thirty days, effective at the end of a month.
ParaCrawl v7.1

Akzeptiert der Kunde die Änderungen nicht, hat er die Möglichkeit, dies Hostpoint innert 30 Tagen seit Erhalt der Mitteilung schriftlich per Einschreiben oder Telefax mit Sendebestätigung mitzuteilen und den Vertrag auf Ende des Monats zu kündigen.
If the Customer does not accept the amendments, he has the option of informing Hostpoint of this in writing within 30 days of receipt of the message by registered letter or fax with confirmation of transmission and terminating the contract as at the end of the month.
ParaCrawl v7.1

Akzeptiert der Kunde die Änderungen nicht, hat er die Möglichkeit, dies Hostpoint innert 30 Tagen seit Erhalt der Mitteilung schriftlich per Einschreiben, Telefax mit Sendebestätigung oder unter Verwendung der Hostpoint ID im Control Panel mitzuteilen und den Vertrag auf Ende des Monats zu kündigen.
If the Customer does not accept the amendments, he has the option of informing Hostpoint of this in writing within 30 days of receipt of the message by registered letter, fax with confirmation of transmission or by using the Hostpoint ID on the Control Panel and terminating the contract as at the end of the month.
ParaCrawl v7.1

Akzeptiert der Kunde die Änderungen nicht, hat er die Möglichkeit, dies Hostpoint innert 30 Tagen seit Erhalt der Mitteilung schriftlich per Einschreiben, Telefax mit Sendebestätigung oder online unter Verwendung der Hostpoint ID im Control Panel mitzuteilen und den Vertrag auf Ende des Monats zu kündigen.
If the Customer does not accept the amendments, he has the option of informing Hostpoint of this in writing within 30 days of receipt of the message by registered letter, fax with confirmation of transmission or online by using the Hostpoint ID in the Control Panel and terminating the contract as at the end of the month.
ParaCrawl v7.1

Europäische Staats-und Regierungschefs sollen auf der Ende dieses Monats treffen, um eine Reform der Haushaltsstruktur des Euro zu diskutieren und zu einem neuen Rettungspaket für Griechenland, aufgrund erhöhter Finanzierungskosten für die Regierungen der Region zu diskutieren.
European leaders are set to meet at the end of this month to discuss a reform of the budgetary structure of the euro, and to discuss a new rescue package for Greece, due to increased financing costs for the governments of the region.
ParaCrawl v7.1

Ganz genau, unser verschlungenes Abenteuer mit einem akribisch ausgetüftelten Original-Soundtrack, der von niemand Geringerem als Audiolegende David Wise komponiert wurde, steht in den Startlöchern für die Veröffentlichung auf PS4 Ende nächsten Monats.
That's right, our serpentine adventure, accompanied by a meticulously crafted original soundtrack composed by none other than audio legend David Wise, is set to launch on PS4 at the end of next month.
ParaCrawl v7.1