Übersetzung für "Auf eine art" in Englisch

Offensichtlich hatten einige auf eine Art europäischen Übermenschen gehofft.
Evidently, some had been hoping for some kind of European superman.
Europarl v8

Aber es muss auf eine koordinierte Art und Weise geschehen.
However, it needs to be done in a coordinated way.
Europarl v8

Sie auf eine solche Art und Weise zu verlieren, ist umso furchtbarer.
Losing your children in this way is even more horrific.
Europarl v8

Cyberkriminalität ist auf dem Weg, eine Art der Massenkriminalität zu werden.
Cybercrime is becoming a volume crime.
Europarl v8

Politische Auseinandersetzungen dürfen nicht auf eine derartige Art und Weise geführt werden.
Political discussion must not be conducted in such a fashion.
Europarl v8

Und dies passierte heute Früh auf eine sehr ungewöhnliche Art und Weise.
This is what happened this morning, in a highly unusual manner.
Europarl v8

Die erforderlichen Sanierungen müssen auf eine sozial verantwortliche Art geschehen.
Necessary rationalizations must be carried out in a socially responsible manner.
Europarl v8

Ich möchte auch noch auf eine andere Art der Beteiligung eingehen.
I would like to emphasise another aspect of participation.
Europarl v8

Wir beuten unsere Ökosysteme auf eine nicht-nachhaltige Art und Weise aus.
We are exploiting our ecosystems in an unsustainable way.
Europarl v8

Meiner Überzeugung nach lassen sich diese Bedenken nur auf eine Art zerstreuen.
It is my belief that there is only one way to dispel this worry.
Europarl v8

Bei den meisten anderen Distributionen wird die Einrichtung auf eine vergleichbare Art vorgenommen.
Most other distributions are a variation of one of these.
KDE4 v2

Das muss auch auf eine dezentrale Art geschehen.
So this also has to be done in a decentralized way.
TED2013 v1.1

Wir tun dies auf eine umweltgerechte Art und Weise.
We're doing this in an environmentally responsible way.
TED2013 v1.1

Auf eine gewisse Art ist es uns egal.
We just don't worry about it, in a way.
TED2020 v1

Kurz vor dem Ziel verlassen sie sich auf eine Art sechsten Sinn,
But once they’ve closed in, they rely on something akin to a sixth sense to actually catch their meal.
TED2020 v1

Und oft auf eine Art, die man nicht erwartet hätte.
And not always in the way you expect it.
GlobalVoices v2018q4

Aber ich bin auch auf eine schleichende Art holländisch geworden.
But I’ve also become Dutch in more insidious ways.
GlobalVoices v2018q4

Alex hat es auf eine Art am besten ausgedrückt.
Alex, in some ways, said it best.
TED2020 v1

Das Problem ist absolut lösbar und sogar lösbar auf eine sehr preiswerte Art.
The problem is absolutely soluble, and even soluble in a way that's reasonably cheap.
TED2020 v1

Jede innovative Firma kann sich auf diese Weise eine Art Zukunftsversicherung schaffen.
And any company that's able to innovate is actually able to also buy an insurance in the future.
TED2020 v1

Ich erfahre die Welt auf eine einzigartige Art und Weise.
You see, I get to experience the world in a unique way.
TED2020 v1

Izarra wird auf eine spezielle Art getrunken.
Izarra is drunk on its own, on ice or in cocktails, frequently with gin.
Wikipedia v1.0

Seit April 2007 setzt Russland auf eine neue Art der Stromerzeugung aus Kernenergie.
Russia is highly recognized for its nuclear disaster expertise and for the safety of its technology.
Wikipedia v1.0

Sie fühlen sich einander auf eine sonderbare Art und Weise verbunden.
They have a strange affinity for each other.
Tatoeba v2021-03-10

Leute aus China spielen auf eine andere Art Schach.
People from China play another kind of chess.
Tatoeba v2021-03-10

Wir können nur auf eine Art ganz sicher sein.
There is only one way to be sure.
Tatoeba v2021-03-10

Was er sagt, ist auf eine Art wahr.
What he said is true in a sense.
Tatoeba v2021-03-10