Übersetzung für "So eine art" in Englisch
Es
erlaubt
uns
heute
auch,
so
eine
Art
gemeinsame
Debatte
zu
führen.
It
also
allows
us
to
hold
a
kind
of
joint
debate
today.
Europarl v8
In
der
realen
Welt
sehen
wir
so
eine
Art
Filterung
in
Pakistan.
In
the
real
world,
we
see
filtering
of
this
sort
taking
place
in
Pakistan.
TED2020 v1
Und
sie
erklärten,
dass
sie
so
eine
Art
Rube-Goldberg-Maschine
wollten.
And
they
explained
that
they
wanted
kind
of
a
Rube
Goldberg
machine.
TED2020 v1
Das
ist
so
eine
Art
optische
Täuschung,
oder?
This
is
a
kind
of
optical
deal,
right?
TED2013 v1.1
Aber
in
der
Mitte
hier
gibt
es
so
eine
Art
fixen
Punkt.
But
you
have
a
kind
of
a
set
point
there,
which
would
be
in
the
middle.
TED2013 v1.1
In
den
USA
herrscht
gerade
so
eine
Art
Betäubung
vor.
There's
this
kind
of
anesthesia
in
America
at
the
moment.
TED2013 v1.1
Irgendwie
glabue
ich,
dass
ist
so
eine
Art
Business-Class-Moral.
I
kind
of
think
this
is
a
kind
of
a
business-class
morality.
TED2013 v1.1
Dieser
Rover
wird
mehr
so
eine
Art
Chemiker
sein.
And
that
Rover
will
be
more
kind
of
like
a
chemist.
TED2020 v1
Er
war
so
eine
Art
Mentor
für
mich.
This
guy
was
my
kind
of
like
mentor.
TED2020 v1
Dieser
Autosessel
hat
so
eine
Art
„Furzspeicher“.
This
car
seat
has
a
sort
of
"fart
memory."
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
eher
so
eine
Art
Moshpit.
It's
more
like
a
mosh
pit.
TED2013 v1.1
Hier
ist
so
eine
Art
Ende
der
10
Jahre
Arbeit.
Here's
sort
of
the
end
of
that
10
years
of
work.
TED2013 v1.1
Sie
hat
so
eine
Art
Wahrsagesalon.
She
runs
a
kind
of
fortune
telling
parlor.
OpenSubtitles v2018
So
eine
Art
von
Job
ist
das.
That's
the
kind
of
job
it
is.
OpenSubtitles v2018
Ach,
das
ist
eher
so
eine
Art
vorsichtige
Angewohnheit
von
mir.
Oh,
that"s
a
pre
cautious
habit
of
mine.
OpenSubtitles v2018
Er
fühlt
sich
nicht
besonders,
so
eine
Art
Klaustrophobie.
He's
not
feeling
well,
just
a
little
claustrophobia.
OpenSubtitles v2018
Das
muss
wohl
so
eine
Art
Traum
oder
sowas
gewesen
sein,
denn...
THERE
MUST
HAVE
BEEN
SOME
KIND
OF
A
DREAM
OR
SOMETHING
'CAUSE--
OpenSubtitles v2018
Ich
lass
mal
so
eine
Art
Plan
aus
dem
Mund
fallen.
Okay,
now,
I
think
I
have
a
plan
that
might
work.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
aber
es
gibt
so
eine
Art
Großalarm.
I
don't
know,
but
there's
some
kind
of
general
alarm
out.
Oh!
OpenSubtitles v2018
Ist
so
eine
Art
Kombination
aus
Tresor
und
Galerie.
It's
a
kind
of
combination
vault
and
gallery.
OpenSubtitles v2018
War
es
wirklich
so
eine
Art
Pakt?
Was
it
really
some
kind
of
bargain?
OpenSubtitles v2018