Übersetzung für "Auf die zunahme" in Englisch

Hämophilie-Patienten müssen daher auf die Möglichkeit einer Zunahme von Blutungen aufmerksam gemacht werden.
Haemophiliac patients should therefore be made aware of the possibility of increased bleeding.
ELRC_2682 v1

Dieser Anstieg ist auf die Zunahme der Fluggastzahlen in T2 zurückzuführen.
This is due to the development of passenger numbers at T2.
DGT v2019

Zweitens beziehe ich mich auf die Zunahme der Beamtenreisen nach Brüssel.
My second remark concerns the gradual transfer of officials to Brussels.
EUbookshop v2

Abweichungen ergeben sich jedoch in Bezug auf die Zunahme der konjunkturbereinigten Beschäftigungsquoten.
From 1994, the decline in the NAIRU occurred with robust employment gains, a relationship which reflects similar patterns in almost all Member States.
EUbookshop v2

Cheysson sowie auf die Zunahme anderer, insbesondere amerikanischer, Einfuhren zurückzuführen.
Question No 29 by Mr Forth (H-831/80) their obligations in respect of the 1981 budget.
EUbookshop v2

Im Hinblick auf die Zunahme IP-fähiger Endgeräte ist dies unerlässlich.
Please click on the "view PDF" link to display this report.
ParaCrawl v7.1

Dies ist u.a. auf die erhebliche Zunahme der Stromerzeugung aus erneuerbaren Energien zurückzuführen.
One reason for this is the notable increase of electricity generation from renewable energies.
ParaCrawl v7.1

Deshalb folgt auf die Zunahme der Känguruhs meist eine stärkere Verfolgung dieser Tiere.
Therefore, a stronger prosecution of these animals usually follows on the increase of the kangaroos.
ParaCrawl v7.1

Wir führen diese Entwicklung vor allem auf die Zunahme von versicherten Werten zurück.
We chiefly put this development down to the increase in insured values.
ParaCrawl v7.1

Jüngste Nachrichten wiesen auf die starke Zunahme der Beerdigungen in Wales hin.
Recent news pointed to the stark rise in the numbers of public health funerals in Wales.
ParaCrawl v7.1

Dies ist unter anderem auf die Zunahme von prekären Beschäftigungsverhältnissen zurückzuführen.
This among others is the result of an increase in precarious employment relationships.
ParaCrawl v7.1

So beeindruckend die Rally war, ist auf die Zunahme der Gesamt-Netto-Long-Positionierung.
Just as impressive as the rally has been, so has the addition to the total net-long positioning.
ParaCrawl v7.1

Die New York Times Online hat einen Artikel auf die Zunahme des Cyberextortion.
The New York Times online has an article on the rise of Cyberextortion. Businesses are usually targeted.
ParaCrawl v7.1

Es kann auch auf die Zunahme des Drucks über die Aushilfsfenster hinauslaufen.
It may also result in the increment of the pressure over the backup windows.
ParaCrawl v7.1

Es gibt aber weltweit auch ermutigende Hinweise auf die Zunahme der allmählichen Ächtung der Todesstrafe.
Indeed, encouraging signs bear witness to the rising abolitionist trend at a global level.
Europarl v8

Hämophile Patienten sollten daher auf die Möglichkeit einer Zunahme von Blutungen aufmerksam gemacht werden.
Haemophiliac patients should therefore be informed of the possibility of increased bleeding.
EMEA v3

Hämophile Patienten müssen daher auf die Möglichkeit einer Zunahme von Blutungen aufmerksam gemacht werden.
Haemophiliac patients should therefore be made aware of the possibility of increased bleeding.
EMEA v3

Hämophile Patienten sollen daher auf die Möglichkeit einer Zunahme von Blutungen aufmerksam gemacht werden.
Haemophiliac patients should therefore be made aware of the possibility of increased bleeding.
ELRC_2682 v1

Der allgemeine Beschäftigungszuwachs seit 2013 geht vor allem auf die Zunahme von befristeten Arbeitsverträgen zurück.
From 2013 the increase in overall employment has been mainly driven by an increase in temporary contracts.
TildeMODEL v2018

Der Indikator 4.6 bezieht sich auf die Ab- bzw. Zunahme des Anteils in den jeweiligen Ländern.
For indicator 4.6, countries are ranked on the basis of showing an increase or a decrease in their share.
TildeMODEL v2018

Somit folgte auf die Zunahme des Gemeinschaftsverbrauchs kein entsprechender Anstieg der Verkäufe des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft.
Thus, the growing trend of the Community consumption was not followed by a corresponding increase in Community industry sales.
DGT v2019

Lassen Sie mich nun auf die Zunahme grenzübergreifender Fusionen in der jüngsten Zeit eingehen.
I am turning now to the recent increase in the number of cross-border mergers.
TildeMODEL v2018

Die Region muss sich außerdem auf die prognostizierte Zunahme extremer Wetterereignisse infolge des Klimawandels einstellen.
Finally, the region must be prepared for the expected increase in extreme weather events as a result of climate change.
TildeMODEL v2018