Übersetzung für "Auf in die" in Englisch
Das
Land
hat
somit
Aussicht
auf
eine
Integration
in
die
EU.
This
is
the
point
where
it
can
await
the
prospect
of
its
integration
into
the
EU.
Europarl v8
Das
Parlament
wird
auf
verschiedene
Weisen
in
die
Gespräche
einbezogen.
Parliament
will
be
involved
in
the
discussions
in
various
ways.
Europarl v8
Diese
fünf
Legalitätsstandards
finden
auf
die
in
der
folgenden
Tabelle
aufgeführten
Genehmigungsarten
Anwendung:
These
five
legality
standards
apply
to
different
types
of
timber
permits
as
set
out
in
the
following
table:
DGT v2019
Der
Normalbetrieb
beschränkt
sich
nicht
auf
die
in
Nummer
6.1.5.4
genannten
Betriebsbedingungen.
Normal
use
is
not
restricted
to
the
conditions
of
use
as
specified
in
paragraph
6.1.5.4.
DGT v2019
Skopje
hat
Reformen
durchgesetzt
und
ist
auf
dem
Weg
in
die
Europäische
Union.
Skopje
has
carried
out
reforms
and
is
on
the
way
to
joining
the
European
Union.
Europarl v8
Die
Europäische
Zentralbank
kann
auf
dem
Vertrauen
in
die
bestehenden
nationalen
Zentralbanken
aufbauen.
The
European
Central
Bank
will
be
able
to
build
on
the
confidence
enjoyed
by
the
existing
national
central
banks.
Europarl v8
Der
eingestellte
Bedienstete
auf
Zeit
wird
in
die
erste
Dienstaltersstufe
seiner
Besoldungsgruppe
eingestuft.
A
member
of
temporary
staff
shall
be
recruited
at
the
first
step
in
his
grade.
DGT v2019
Wir
diskutierten
Kroatiens
Fortschritte
auf
seinem
Weg
in
die
Europäischen
Union.
We
discussed
the
subject
of
Croatia's
progress
on
its
path
towards
the
European
Union.
Europarl v8
Rußland
muß
auf
unmittelbare
Weise
in
die
Zusammenarbeit
des
Ostseeraums
einbezogen
werden.
Russia
must
be
integrated
closely
in
the
co-operation
on
the
Baltic
Sea
region.
Europarl v8
Ich
habe
vielmehr
auf
die
in
Nizza
abgegebene
Erklärung
zum
Zukunftsdialog
verwiesen.
I
was
referring
to
the
declaration
of
the
European
Council
in
Nice
on
the
debate
on
the
future
of
the
EU.
Europarl v8
Sie
ist
ein
Meilenstein
auf
dem
Weg
in
die
Zukunft.
It
is
a
milestone
on
the
road
to
the
future.
Europarl v8
Wir
wollen
Serbien
auf
dem
Weg
in
die
Europäische
Union
begleiten.
We
want
to
accompany
Serbia
on
the
road
to
joining
the
European
Union.
Europarl v8
Wir
müssen
es
weiterhin
partnerschaftlich
begleiten
auf
seinem
Weg
in
die
Europäische
Union.
We
must
continue
to
work
with
Macedonia
in
partnership
and
assist
it
in
its
progression
towards
membership
of
the
European
Union.
Europarl v8
Er
wird
auf
unterschiedliche
Weise
in
die
einzelnen
Sprachen
übersetzt.
It
is
translated
in
different
ways
in
different
languages.
Europarl v8
Hören
wir
doch
auf,
uns
immer
in
die
Tasche
zu
lügen!
Let
us
make
an
end
of
this
constant
self-deception;
Europarl v8
Ich
hoffe
auf
mehr
Bewegung
in
die
richtige
Richtung.
I
hope
that
more
movement
will
take
place
in
the
right
direction.
Europarl v8
Wir
im
Europäischen
Parlament
sollten
Montenegro
auf
seinem
Weg
in
die
EU
unterstützen.
We
in
the
European
Parliament
should
support
Montenegro
on
its
way
towards
the
EU.
Europarl v8
Heute
ist
es
ein
unabhängiges
Land
auf
dem
Weg
in
die
Europäische
Union.
Today
it
is
an
independent
country
on
the
way
to
membership
of
the
European
Union.
Europarl v8
Das
ist
der
Stand
in
Bezug
auf
die
in
den
Fragen
angesprochenen
Probleme.
That
is
the
position
in
regard
to
the
issues
that
have
been
raised
in
the
questions.
Europarl v8
Seit
einigen
Jahren
arbeiten
sie
auf
ihre
Einbindung
in
die
internationale
Wirtschaftsgemeinschaft
hin.
Over
the
past
several
years,
they
have
begun
to
integrate
themselves
into
the
global
economic
community.
Europarl v8
Darüber
hinaus
wird
auf
mangelnde
Investitionen
in
die
Forstwirtschaft
hingewiesen.
The
findings
also
point
to
a
lack
of
investment
in
forestry.
Europarl v8
Somit
war
die
Aufnahme
des
Rechts
auf
Familienzusammenführung
in
die
gemeinschaftlichen
Rechtsvorschriften
unerlässlich.
It
was
therefore
crucial
to
incorporate
the
law
on
family
reunification
into
Community
legislation.
Europarl v8
Ich
beschränke
mich
auf
die
in
meine
Stellungnahme
aufgenommen
Empfehlungen.
I
shall
limit
myself
to
the
recommendations
contained
in
my
written
opinion.
Europarl v8
Auch
Frau
Berès
nahm
auf
die
in
Lissabon
beschlossenen
Zielsetzungen
Bezug.
Mrs
Berès
also
referred
to
the
ambitions
expressed
in
Lisbon.
Europarl v8
Dieses
Dokument
enthält
keinen
Hinweis
auf
die
in
der
Frage
aufgeworfene
Problematik.
This
document
does
not
contain
any
references
to
the
subject
raised
in
the
question.
Europarl v8
Sie
sind
die
falsche
Antwort
auf
die
in
den
USA
organisierte
Unterminierungskampagne.
They
are
the
wrong
answer
to
the
undermining
campaign
organised
from
within
the
USA.
Europarl v8
Schließlich
stand
er
seufzend
auf
und
schlich
in
die
Finsternis
hinaus.
At
last
he
rose
up
sighing
and
departed
in
the
darkness.
Books v1
Die
Zahlen
beziehen
sich
auf
die
in
Kasten
3
definierten
Verfahrensschritte
.
The
figures
refer
to
the
operational
steps
as
defined
in
Box
3
.
ECB v1
Machen
wir
uns
nun
auf
den
Weg
in
die
Arktis.
We
can
now
go
to
the
Arctic.
TED2020 v1