Übersetzung für "Auf in die" in Englisch

Das Land hat somit Aussicht auf eine Integration in die EU.
This is the point where it can await the prospect of its integration into the EU.
Europarl v8

Das Parlament wird auf verschiedene Weisen in die Gespräche einbezogen.
Parliament will be involved in the discussions in various ways.
Europarl v8

Diese fünf Legalitätsstandards finden auf die in der folgenden Tabelle aufgeführten Genehmigungsarten Anwendung:
These five legality standards apply to different types of timber permits as set out in the following table:
DGT v2019

Der Normalbetrieb beschränkt sich nicht auf die in Nummer 6.1.5.4 genannten Betriebsbedingungen.
Normal use is not restricted to the conditions of use as specified in paragraph 6.1.5.4.
DGT v2019

Skopje hat Reformen durchgesetzt und ist auf dem Weg in die Europäische Union.
Skopje has carried out reforms and is on the way to joining the European Union.
Europarl v8

Die Europäische Zentralbank kann auf dem Vertrauen in die bestehenden nationalen Zentralbanken aufbauen.
The European Central Bank will be able to build on the confidence enjoyed by the existing national central banks.
Europarl v8

Der eingestellte Bedienstete auf Zeit wird in die erste Dienstaltersstufe seiner Besoldungsgruppe eingestuft.
A member of temporary staff shall be recruited at the first step in his grade.
DGT v2019

Wir diskutierten Kroatiens Fortschritte auf seinem Weg in die Europäischen Union.
We discussed the subject of Croatia's progress on its path towards the European Union.
Europarl v8

Rußland muß auf unmittelbare Weise in die Zusammenarbeit des Ostseeraums einbezogen werden.
Russia must be integrated closely in the co-operation on the Baltic Sea region.
Europarl v8

Ich habe vielmehr auf die in Nizza abgegebene Erklärung zum Zukunftsdialog verwiesen.
I was referring to the declaration of the European Council in Nice on the debate on the future of the EU.
Europarl v8

Sie ist ein Meilenstein auf dem Weg in die Zukunft.
It is a milestone on the road to the future.
Europarl v8

Wir wollen Serbien auf dem Weg in die Europäische Union begleiten.
We want to accompany Serbia on the road to joining the European Union.
Europarl v8

Wir müssen es weiterhin partnerschaftlich begleiten auf seinem Weg in die Europäische Union.
We must continue to work with Macedonia in partnership and assist it in its progression towards membership of the European Union.
Europarl v8

Er wird auf unterschiedliche Weise in die einzelnen Sprachen übersetzt.
It is translated in different ways in different languages.
Europarl v8

Hören wir doch auf, uns immer in die Tasche zu lügen!
Let us make an end of this constant self-deception;
Europarl v8

Ich hoffe auf mehr Bewegung in die richtige Richtung.
I hope that more movement will take place in the right direction.
Europarl v8

Wir im Europäischen Parlament sollten Montenegro auf seinem Weg in die EU unterstützen.
We in the European Parliament should support Montenegro on its way towards the EU.
Europarl v8

Heute ist es ein unabhängiges Land auf dem Weg in die Europäische Union.
Today it is an independent country on the way to membership of the European Union.
Europarl v8

Das ist der Stand in Bezug auf die in den Fragen angesprochenen Probleme.
That is the position in regard to the issues that have been raised in the questions.
Europarl v8

Seit einigen Jahren arbeiten sie auf ihre Einbindung in die internationale Wirtschaftsgemeinschaft hin.
Over the past several years, they have begun to integrate themselves into the global economic community.
Europarl v8

Darüber hinaus wird auf mangelnde Investitionen in die Forstwirtschaft hingewiesen.
The findings also point to a lack of investment in forestry.
Europarl v8

Somit war die Aufnahme des Rechts auf Familienzusammenführung in die gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften unerlässlich.
It was therefore crucial to incorporate the law on family reunification into Community legislation.
Europarl v8

Ich beschränke mich auf die in meine Stellungnahme aufgenommen Empfehlungen.
I shall limit myself to the recommendations contained in my written opinion.
Europarl v8

Auch Frau Berès nahm auf die in Lissabon beschlossenen Zielsetzungen Bezug.
Mrs Berès also referred to the ambitions expressed in Lisbon.
Europarl v8

Dieses Dokument enthält keinen Hinweis auf die in der Frage aufgeworfene Problematik.
This document does not contain any references to the subject raised in the question.
Europarl v8

Sie sind die falsche Antwort auf die in den USA organisierte Unterminierungskampagne.
They are the wrong answer to the undermining campaign organised from within the USA.
Europarl v8

Schließlich stand er seufzend auf und schlich in die Finsternis hinaus.
At last he rose up sighing and departed in the darkness.
Books v1

Die Zahlen beziehen sich auf die in Kasten 3 definierten Verfahrensschritte .
The figures refer to the operational steps as defined in Box 3 .
ECB v1

Machen wir uns nun auf den Weg in die Arktis.
We can now go to the Arctic.
TED2020 v1