Übersetzung für "Auf die fahnen geschrieben" in Englisch

Auch andere Länder haben sich die Reform auf die Fahnen geschrieben.
Other countries have also gotten on the reform bandwagon.
News-Commentary v14

Europa hat sich Öko-Innovation und Energieeffizienz auf die Fahnen geschrieben.
Europe has set out to be a leader in ecoinnovation and energy-efficient products.
EUbookshop v2

Verarbeitung und Verbreitung dieser Daten hat sich auch mundialis auf die Fahnen geschrieben.
Processing and distribution of such data are the main aims of mundialis.
CCAligned v1

Dies hat er sich auch für seinen Kulturblog intellectures auf die Fahnen geschrieben.
After that, he returned to concentrating on corporate design and photography.
ParaCrawl v7.1

Auch den Ausbau von E-Learning hat sich CLIFOOD auf die Fahnen geschrieben.
CLIFOOD has also made a commitment to the development of e-learning.
ParaCrawl v7.1

Wir haben uns trotz exponierter Lage Frische und Qualität auf die Fahnen geschrieben.
Despite our prominent location we are committed to freshness and quality.
ParaCrawl v7.1

Bis 2020 haben wir uns folgende Umweltziele auf die Fahnen geschrieben:
We are committed to achieving the following environmental goals by the year 2020:
ParaCrawl v7.1

Valispace hat sich auf die Fahnen geschrieben, den Konstruktionsprozess bei technischen Projekten erheblich zu rationalisieren.
Valispace aims to radically streamline the engineering process of hardware projects.
ParaCrawl v7.1

Als Alleinstellungsmerkmal haben sich einige Verbände das Kriterium Hauptberuflichkeit der Journalisten auf die Fahnen geschrieben.
To stand out from the crowd, some associations have taken up full-time employment as a journalist as criterion.
ParaCrawl v7.1

Viele Organisationen weltweit haben sich das Engagement für eine sichere Welt auf die Fahnen geschrieben.
Making the world safer is an important goal for many organizations around the world.
ParaCrawl v7.1

Als Ziel hatte man sich weitere Umsatzsteigerungen und die Fortsetzung der Weltmarktführerschaft auf die Fahnen geschrieben.
The goal is to increase sales further and continue leading the pack.
ParaCrawl v7.1

Wir, die Mitarbeiter und Geschäftsführung von THALETEC haben uns diese Philosophie auf die Fahnen geschrieben.
All of us, employees and management of THALETEC alike, have taken up the cause of this philosophy.
CCAligned v1

Qualität, Sicherheit und Klimaschutz haben wir uns als Werte groß auf die Fahnen geschrieben.
Quality, security and climate protection are the values that our mission centres on.
ParaCrawl v7.1

Leichte Installation und Top Leistungsdaten hat das junge Unternehmen auf die Fahnen ihrer Produkte geschrieben.
Easy installation and top performance are the slogans of their products.
ParaCrawl v7.1

Das Genießen mit allen Sinnen hat man sich im Hotel Hohenegg auf die Fahnen geschrieben.
"Enjoying with all senses" is the writing on the Hotel Hohenegg flags.
ParaCrawl v7.1

Diesen Grundsatz hatten wir uns bereits auf die Fahnen geschrieben, als unser Unternehmen gegründet wurde.
This has been the same principle that we had implement since we started the company.
ParaCrawl v7.1

Desweitern hat sich das DZOI die umfassende Information und Beratung der Patienten auf die Fahnen geschrieben.
Furthermore, the DZOI has taken up the cause of comprehensive information and counseling for patients.
ParaCrawl v7.1

Das Label TV Netzwerk hat sich die Förderung junger Künstler auf die Fahnen geschrieben.
Label TV and its network has taken up the promotion of young artists.
ParaCrawl v7.1

Die Outdoor-Marke Vaude hat sich als die Begriffe Nachhaltigkeit und Verantwortung auf die Fahnen geschrieben.
The outdoor-brand Vaude has written the concept of sustainability and responsibility in stone.
ParaCrawl v7.1

Am vierten Tag hatte sich die Arbeiterklasse den Sturz des Regimes auf die Fahnen geschrieben.
By the fourth day, the working class had committed itself to the overthrow of the regime.
ParaCrawl v7.1

Diese Aufgabe hat sich International Association for Applied Corneotherapy (I.A.C.) auf die Fahnen geschrieben.
The International Association for Applied Corneotherapy (I.A.C.) has taken up this cause.
ParaCrawl v7.1