Übersetzung für "Auf den zug aufspringen" in Englisch

Aber andere würden umgehend auf den fahrenden Zug aufspringen.
But the demonstration effect would be immediate.
News-Commentary v14

Sie dürfen auf den Zug mit aufspringen, Ray.
You're gonna get to go along for the ride, Ray.
OpenSubtitles v2018

Du musst auf den Zug aufspringen.
You need to jump on this train.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich auf den Zug aufspringen könnte, wäre ich sicher glücklicher.
And I wish I could get on that ride, I'm sure I would be happier.
OpenSubtitles v2018

Letzten Monat wollten Bruder Hong und er heimlich auf den Zug aufspringen.
Last month, he and Hong were hitching a ride,
OpenSubtitles v2018

Mann, jeder will auf den NO MA'AM-Zug aufspringen.
Man, everybody's trying to get a ticket on the NO MA'AM express.
OpenSubtitles v2018

Er wird als nächster auf den Zug aufspringen.
He's gonna be the next one on the train.
OpenSubtitles v2018

Unsere Empfehlung ist daher: Verlader sollten auf den digitalen Zug aufspringen.
Our recommendation is therefore that shippers should jump on the digital bandwagon.
ParaCrawl v7.1

Sie können entweder eine responsive Seite entwickeln oder mit auf den AMP-Zug aufspringen.
You can choose to develop a responsive site or jump on the AMP bandwagon.
ParaCrawl v7.1

Nicht jeder Distributor kann oder will auf den IoT-Zug aufspringen.
Not every distributor can or wants to jump on the IoT bandwagon.
ParaCrawl v7.1

Du kannst noch immer auf den Podcast-Zug aufspringen.
You have the same opportunity with podcasting.
ParaCrawl v7.1

Und jetzt können Sie auch auf den Zug aufspringen!
And now you too can get on board!
ParaCrawl v7.1

Gehörst du zu denen, die einfach nicht auf den Valentinstags-Zug aufspringen möchten?
Or are your one of those who refuse to jump on the bandwagon?
ParaCrawl v7.1

Heutzutage gibt es eine bedeutende Anzahl von Ländern, die auf den Zug der Demokratie aufspringen.
Today there are a significant number of countries that are embarking on the democratic process.
Europarl v8

Nicht, wenn wir auf den Zug aufspringen, bevor er sich erholen kann.
Not if we jump on it before he's had time to recover.
OpenSubtitles v2018

Bevor Sie auf den Zug aufspringen, sollte er auf den richtigen Gleisen stehen.
Before hopping onto the train make sure it is running on the right tracks.
CCAligned v1

Kein Wunder, dass andere Hersteller auf den Zug aufspringen und eigene Launch Coaster anbieten.
So it is no wonder that other manufacturers jump on the bandwagon and offer their own launch coasters.
ParaCrawl v7.1

Nun musste er entweder selbst auf den Zug aufspringen oder er würde zurückgelassen werden.
He either needed to hop on the train or be left behind.
ParaCrawl v7.1

Dieser Antrieb ermöglicht es uns, auf den Zug aufspringen, bevor es auch dort.
This drive allows us to jump on the bandwagon before it’s even there.
ParaCrawl v7.1

Leben in der Warteschlange der Arbeitslosen - Auf den Zug aufspringen (Klasse 5-7)
Life on the Unemployment Line - Riding the Rails (Grades 5-7)
ParaCrawl v7.1

Rechnen Sie damit, dass mehr und mehr große Marken auf den Zug aufspringen.
Expect to see more and more big brands getting in on the action.
ParaCrawl v7.1

Die Industrie wird erst dann auf den Zug aufspringen, wenn sich Galileo als rentabel erweist und Gewinne verspricht.
Industry will get on board only when Galileo has demonstrated its earning potential and is set to make profits.
Europarl v8

Im höchst unwahrscheinlichen Fall, dass die USA sich aus der Region Ostasien zurückziehen sollten, könnte Japan auf den chinesischen Zug aufspringen, doch wird Japan wahrscheinlich sein Bündnis mit Amerika aufrechterhalten, um seine Unabhängigkeit von China zu bewahren.
In the highly unlikely prospect that the US were to withdraw from the East Asian region, Japan might join a Chinese bandwagon, but Japan is more likely to maintain its American alliance to preserve its independence from China.
News-Commentary v14

Die europäische Wirtschaft muss auf den bereits fahrenden Zug aufspringen und alles daran set­zen, um in die technischen und normativen Entscheidungen eingebunden zu sein.
Europe's economy needs to jump on board this moving train and to endeavour to play a part in making technical and regulatory choices.
TildeMODEL v2018

Die europäische Wirtschaft muss auf den bereits fahrenden Zug aufspringen und alles daran setzen, um in die technischen und normativen Entscheidungen eingebunden zu sein.
Europe's economy needs to jump on board this moving train and to endeavour to play a part in making technical and regulatory choices.
TildeMODEL v2018

Ich meine, da ist immer noch Liebe im Spiel, aber wir scheinen nicht mehr auf den körperlichen Zug aufspringen zu können, was irgendwie Scheiße ist, aber es gewährt mir gewisse Freiheiten.
I mean, it's still loving, but we can't seem to get back on the physical plane, which sucks, but it does afford me certain freedoms.
OpenSubtitles v2018

Politiker und Tyrannen tun das schon so lange es Kameras gibt, also... warum sollten nicht auch CEOs auf den Zug aufspringen?
Politicians and tyrants have been doing it for as long as there have been cameras, so, why shouldn't CEOs join the club?
OpenSubtitles v2018

Es ist, also wollen alle auf den Coke-Zug aufspringen, und sobald sie aussteigen, müssen sie kotzen.
It is therefore everyone wants to jump on the Coca-train, And once they leave, they have to play .
OpenSubtitles v2018

Ihnen möchte ich heute morgen entgegenhalten: Sie können sich nicht den Zeitpunkt aussuchen, wann Sie auf den Zug der Geschichte aufspringen wollen.
I hope that this afternoon we can exercise that responsibility laid upon Parliament, for indeed, there has been no dissatisfaction with the actual content, only demands for institutional changes.
EUbookshop v2