Übersetzung für "Auf den zug aufspringen" in Englisch
Aber
andere
würden
umgehend
auf
den
fahrenden
Zug
aufspringen.
But
the
demonstration
effect
would
be
immediate.
News-Commentary v14
Sie
dürfen
auf
den
Zug
mit
aufspringen,
Ray.
You're
gonna
get
to
go
along
for
the
ride,
Ray.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
auf
den
Zug
aufspringen.
You
need
to
jump
on
this
train.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
auf
den
Zug
aufspringen
könnte,
wäre
ich
sicher
glücklicher.
And
I
wish
I
could
get
on
that
ride,
I'm
sure
I
would
be
happier.
OpenSubtitles v2018
Letzten
Monat
wollten
Bruder
Hong
und
er
heimlich
auf
den
Zug
aufspringen.
Last
month,
he
and
Hong
were
hitching
a
ride,
OpenSubtitles v2018
Mann,
jeder
will
auf
den
NO
MA'AM-Zug
aufspringen.
Man,
everybody's
trying
to
get
a
ticket
on
the
NO
MA'AM
express.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
als
nächster
auf
den
Zug
aufspringen.
He's
gonna
be
the
next
one
on
the
train.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Empfehlung
ist
daher:
Verlader
sollten
auf
den
digitalen
Zug
aufspringen.
Our
recommendation
is
therefore
that
shippers
should
jump
on
the
digital
bandwagon.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
entweder
eine
responsive
Seite
entwickeln
oder
mit
auf
den
AMP-Zug
aufspringen.
You
can
choose
to
develop
a
responsive
site
or
jump
on
the
AMP
bandwagon.
ParaCrawl v7.1
Nicht
jeder
Distributor
kann
oder
will
auf
den
IoT-Zug
aufspringen.
Not
every
distributor
can
or
wants
to
jump
on
the
IoT
bandwagon.
ParaCrawl v7.1
Du
kannst
noch
immer
auf
den
Podcast-Zug
aufspringen.
You
have
the
same
opportunity
with
podcasting.
ParaCrawl v7.1
Und
jetzt
können
Sie
auch
auf
den
Zug
aufspringen!
And
now
you
too
can
get
on
board!
ParaCrawl v7.1
Gehörst
du
zu
denen,
die
einfach
nicht
auf
den
Valentinstags-Zug
aufspringen
möchten?
Or
are
your
one
of
those
who
refuse
to
jump
on
the
bandwagon?
ParaCrawl v7.1
Heutzutage
gibt
es
eine
bedeutende
Anzahl
von
Ländern,
die
auf
den
Zug
der
Demokratie
aufspringen.
Today
there
are
a
significant
number
of
countries
that
are
embarking
on
the
democratic
process.
Europarl v8
Nicht,
wenn
wir
auf
den
Zug
aufspringen,
bevor
er
sich
erholen
kann.
Not
if
we
jump
on
it
before
he's
had
time
to
recover.
OpenSubtitles v2018
Bevor
Sie
auf
den
Zug
aufspringen,
sollte
er
auf
den
richtigen
Gleisen
stehen.
Before
hopping
onto
the
train
make
sure
it
is
running
on
the
right
tracks.
CCAligned v1
Kein
Wunder,
dass
andere
Hersteller
auf
den
Zug
aufspringen
und
eigene
Launch
Coaster
anbieten.
So
it
is
no
wonder
that
other
manufacturers
jump
on
the
bandwagon
and
offer
their
own
launch
coasters.
ParaCrawl v7.1
Nun
musste
er
entweder
selbst
auf
den
Zug
aufspringen
oder
er
würde
zurückgelassen
werden.
He
either
needed
to
hop
on
the
train
or
be
left
behind.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Antrieb
ermöglicht
es
uns,
auf
den
Zug
aufspringen,
bevor
es
auch
dort.
This
drive
allows
us
to
jump
on
the
bandwagon
before
it’s
even
there.
ParaCrawl v7.1
Leben
in
der
Warteschlange
der
Arbeitslosen
-
Auf
den
Zug
aufspringen
(Klasse
5-7)
Life
on
the
Unemployment
Line
-
Riding
the
Rails
(Grades
5-7)
ParaCrawl v7.1
Rechnen
Sie
damit,
dass
mehr
und
mehr
große
Marken
auf
den
Zug
aufspringen.
Expect
to
see
more
and
more
big
brands
getting
in
on
the
action.
ParaCrawl v7.1
Die
Industrie
wird
erst
dann
auf
den
Zug
aufspringen,
wenn
sich
Galileo
als
rentabel
erweist
und
Gewinne
verspricht.
Industry
will
get
on
board
only
when
Galileo
has
demonstrated
its
earning
potential
and
is
set
to
make
profits.
Europarl v8
Im
höchst
unwahrscheinlichen
Fall,
dass
die
USA
sich
aus
der
Region
Ostasien
zurückziehen
sollten,
könnte
Japan
auf
den
chinesischen
Zug
aufspringen,
doch
wird
Japan
wahrscheinlich
sein
Bündnis
mit
Amerika
aufrechterhalten,
um
seine
Unabhängigkeit
von
China
zu
bewahren.
In
the
highly
unlikely
prospect
that
the
US
were
to
withdraw
from
the
East
Asian
region,
Japan
might
join
a
Chinese
bandwagon,
but
Japan
is
more
likely
to
maintain
its
American
alliance
to
preserve
its
independence
from
China.
News-Commentary v14
Die
europäische
Wirtschaft
muss
auf
den
bereits
fahrenden
Zug
aufspringen
und
alles
daran
setzen,
um
in
die
technischen
und
normativen
Entscheidungen
eingebunden
zu
sein.
Europe's
economy
needs
to
jump
on
board
this
moving
train
and
to
endeavour
to
play
a
part
in
making
technical
and
regulatory
choices.
TildeMODEL v2018
Die
europäische
Wirtschaft
muss
auf
den
bereits
fahrenden
Zug
aufspringen
und
alles
daran
setzen,
um
in
die
technischen
und
normativen
Entscheidungen
eingebunden
zu
sein.
Europe's
economy
needs
to
jump
on
board
this
moving
train
and
to
endeavour
to
play
a
part
in
making
technical
and
regulatory
choices.
TildeMODEL v2018
Ich
meine,
da
ist
immer
noch
Liebe
im
Spiel,
aber
wir
scheinen
nicht
mehr
auf
den
körperlichen
Zug
aufspringen
zu
können,
was
irgendwie
Scheiße
ist,
aber
es
gewährt
mir
gewisse
Freiheiten.
I
mean,
it's
still
loving,
but
we
can't
seem
to
get
back
on
the
physical
plane,
which
sucks,
but
it
does
afford
me
certain
freedoms.
OpenSubtitles v2018
Politiker
und
Tyrannen
tun
das
schon
so
lange
es
Kameras
gibt,
also...
warum
sollten
nicht
auch
CEOs
auf
den
Zug
aufspringen?
Politicians
and
tyrants
have
been
doing
it
for
as
long
as
there
have
been
cameras,
so,
why
shouldn't
CEOs
join
the
club?
OpenSubtitles v2018
Es
ist,
also
wollen
alle
auf
den
Coke-Zug
aufspringen,
und
sobald
sie
aussteigen,
müssen
sie
kotzen.
It
is
therefore
everyone
wants
to
jump
on
the
Coca-train,
And
once
they
leave,
they
have
to
play
.
OpenSubtitles v2018
Ihnen
möchte
ich
heute
morgen
entgegenhalten:
Sie
können
sich
nicht
den
Zeitpunkt
aussuchen,
wann
Sie
auf
den
Zug
der
Geschichte
aufspringen
wollen.
I
hope
that
this
afternoon
we
can
exercise
that
responsibility
laid
upon
Parliament,
for
indeed,
there
has
been
no
dissatisfaction
with
the
actual
content,
only
demands
for
institutional
changes.
EUbookshop v2