Übersetzung für "Auf dem rand" in Englisch
Cameron
ist
ein
kleiner
Einschlagkrater
auf
dem
nordwestlichen
Rand
des
Kraters
Taruntius.
Cameron
is
a
small
lunar
impact
crater
that
lies
across
the
northwest
rim
of
the
crater
Taruntius.
Wikipedia v1.0
Maria
saß
auf
dem
Rand
des
Bettes.
Mary
was
sitting
on
the
edge
of
the
bed.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
saß
auf
dem
Rand
des
Bettes.
Tom
was
sitting
on
the
edge
of
the
bed.
Tatoeba v2021-03-10
Ein
kleiner
Krater
befindet
sich
auf
dem
nordwestlichen
Rand.
However,
a
small
crater
lies
across
the
northwestern
rim.
Wikipedia v1.0
Ein
kleiner
Krater
liegt
auf
dem
süd-südöstlichen
Rand.
There
is
a
small
crater
lying
across
the
south-southeast
rim.
Wikipedia v1.0
Einmal
in
einer
Million
Jahre
landet
eine
Münze
auf
dem
Rand.
One
time
in
a
million,
a
coin
will
land
on
its
edge.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
Cognac,
Grand
Marnier,
Zitronensaft,
Zucker
auf
dem
Rand.
It's
cognac,
Grand
Marnier...
lemon
juice,
sugar
on
the
rim.
OpenSubtitles v2018
Hat
er
ihn
auf
dem
Rand
der
Röhre
überholt?
So,
did
he
pass
him
by
sliding
up
the
side
of
the
tube?
OpenSubtitles v2018
Ihr
Fuß
ist
auf
dem
Rand.
Your
foot's
on
the
edge.
OpenSubtitles v2018
Sie
wird
nie
auf
dem
Rand
stehen
bleiben.
We
never
get
the
edge.
OpenSubtitles v2018
Auf
dem
unteren
Rand
der
Acht
stehen
die
Namen
der
drei
Astronauten.
On
the
red
number
8
are
the
names
of
the
three
astronauts.
Wikipedia v1.0
Auf
dem
oberen
Rand
des
Kragens
32
ist
ein
Leitkörper
42
abgestützt.
A
circular
deflecting
element
42
is
supported
on
the
upper
peripheral
edge
of
collar
32.
EuroPat v2
Die
Frittfläche
auf
dem
Rand
4
der
Schirmwanne
1
ist
mit
3
bezeichnet.
The
frit
surface
on
the
rim
portion
4
of
the
faceplate
1
is
indicated
by
the
reference
numeral
3.
EuroPat v2
Der
Baugruppenträger
17
ist
auf
dem
oberen
Rand
des
zylindrischen
Einsatzes
7c
eingehängt.
The
unit
carrier
17
hangs
over
the
upper
rim
of
the
cylindrical
insert
7c.
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
es
auf
dem
Rand
des
Deckblatts
aufgenäht.
It
is
preferably
sewn
onto
the
edge
of
the
cover
panel.
EuroPat v2
Eine
Ablage
des
Bandanfangs
auf
dem
Rand
des
Bandführungskanals
wird
vermieden.
A
deposit
of
the
sliver
beginning
on
the
edge
of
the
sliver
guiding
channel
is
avoided.
EuroPat v2
Die
Ringstufe
4
liegt
auf
dem
Rand
des
Drahtgeflechts
7
auf.
The
annular
step
4
lies
on
the
edge
of
the
wire
mesh
7.
EuroPat v2
Auf
dem
Rand
42
kann
der
Einlegerahmen
15
aufliegen.
The
insertable
frame
15
can
lie
on
the
edge
42
.
EuroPat v2
Der
Getränkebehälter
stützt
sich
mit
seiner
Unterseite
auf
dem
Rand
des
Ablagefaches
auf.
A
drink
container
is
supported
by
its
underside
on
the
edge
of
the
storage
compartment.
EuroPat v2
Die
Burg
entstand
im
11.
Jahrhundert
auf
dem
nordöstlichen
Rand
des
Ibergs.
The
castle
was
built
in
the
11th
Century
on
the
northeastern
edge
of
Iberg
Mountain.
WikiMatrix v1
Gut,
haben
Sie
schon
einmal
Videos
auf
dem
Samsung
S6
Rand
verloren?
Well,
have
you
ever
lost
videos
on
your
Samsung
S6
Edge?
ParaCrawl v7.1
Seine
Wohnfläche
befand
sich
auf
vorder
dem
Rand
der
Verteidigung.
Its
housing
was
at
forward
edge
of
defense.
ParaCrawl v7.1
Falten
von
der
Falte
Punkt
auf
dem
oberen
Rand
markiert.
Fold
from
the
fold
point
marked
on
the
upper
SKIRT
.
ParaCrawl v7.1
Hubovo
liegt
auf
dem
westlichen
Rand
des
Hügellandes
Bodvianska
vrchovina.
Hubovo
is
located
in
the
east
side
of
Bodvianská
Pahorkatina.
ParaCrawl v7.1
Die
Blattzahlen
sind
oben
zentriert,
aber
nicht
auf
dem
oberen
Rand
anzubringen.
These
must
be
centred
at
the
top
of
the
sheet,
but
not
in
the
top
margin.
ParaCrawl v7.1
2.Sponge
auf
dem
Rand
4,
zum
der
Möbel
zu
schützen.
2.Sponge
on
4
edge
to
protect
the
furniture.
ParaCrawl v7.1
Hände
etwas
mehr
als
schulterweit
entfernt
auf
dem
Rand
der
Bank
platzieren.
Put
hands
slightly
wider
than
shoulderwide
on
bench.
ParaCrawl v7.1
Die
Sportart
und
die
Disziplin
der
Medaillen-Gewinner
wird
auf
dem
Rand
eingraviert.
The
sport
and
discipline
of
the
medal-winning
athletes
will
be
engraved
on
the
rim
of
every
medal.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Rand
der
Glocke
steht
geschrieben:
In
the
rim
of
the
bell
is
written:
ParaCrawl v7.1