Übersetzung für "Auf dem arbeitsmarkt" in Englisch

Ein Beispiel dafür ist die auf dem Arbeitsmarkt herrschende Lohndiskriminierung von Frauen.
An example is the wage discrimination against women in the labour market.
Europarl v8

Das betrifft hauptsächlich Auszubildende und andere junge Menschen auf dem Arbeitsmarkt.
This mostly concerns apprentices and other youngsters on the job market.
Europarl v8

Dennoch besteht auf dem Arbeitsmarkt Lohndiskriminierung zwischen Frauen und Männern.
However, wage discrimination between women and men exists on the labour market.
Europarl v8

Auch gibt es keine Forschungsinstrumente zur Feststellung der Qualifikationsengpässe auf dem Arbeitsmarkt.
There are no research instruments for determining shortages of qualifications in the labour market.
Europarl v8

Die beiden Berichte betreffen die oftmals herausfordernde Situation von Frauen auf dem EU-Arbeitsmarkt.
These two reports concern the often challenging situation of women in the EU labour market.
Europarl v8

Wir müssen zunächst die auf dem Arbeitsmarkt benötigten Qualifikationen besser vorhersagen.
We need, firstly, to forecast better the skills needed in the labour market.
Europarl v8

Auf dem Arbeitsmarkt sind Frauen nach wie vor eine beliebig abrufbare Reserve.
On the job market women continue to be a reserve available as required.
Europarl v8

Der Strukturwandel auf dem Arbeitsmarkt muß durch eine neue Wachstumsperspektive gestützt werden.
Structural change in the labour market must be supported by a new prospect of growth.
Europarl v8

Zu den größten Problemen älterer Arbeitnehmer auf dem Arbeitsmarkt gehört ihr schwaches Ausbildungsniveau.
One of the greatest problems older people have on the labour market is their poor level of training.
Europarl v8

Insbesondere gilt es, Frauen auf dem Arbeitsmarkt zu halten.
Particular attention needs to be paid to ensuring that women are encouraged to stay in the labour market.
DGT v2019

In den letzten vier Jahren hat sich die Situation auf dem Arbeitsmarkt verschlechtert.
The situation on the labour market has deteriorated during the last four years.
DGT v2019

Atypische Verträge können jungen Menschen beispielsweise zu ersten Erfahrungen auf dem Arbeitsmarkt verhelfen.
With regard to young people, atypical contracts could, for example, provide them with their first experience of the labour market.
Europarl v8

Auch auf dem Arbeitsmarkt gibt es Diskriminierung.
There is also discrimination in the labour market.
Europarl v8

Sie verschärft nur den Druck auf die Arbeitnehmer auf dem Arbeitsmarkt.
It would just raise the pressure on workers and on the job market.
Europarl v8

Auf dem Arbeitsmarkt besteht für Frauen heute noch eine Reihe von Benachteiligungen.
At the moment, there are still a number of disadvantages for women in the labour market.
Europarl v8

Es geht um Deregulierungen und mehr Flexibilität auf dem Arbeitsmarkt.
We are talking about deregulation and increased flexibility on the labour market.
Europarl v8

Andererseits wird die Mobilität auf dem Arbeitsmarkt geringer sein.
Secondly, labour market mobility will be less.
Europarl v8

Zweite absolute Priorität der Wirtschaftspolitik ist die Herausforderung auf dem Arbeitsmarkt.
The second absolute priority for economic policy is the challenge of employment.
Europarl v8

Auf dem Arbeitsmarkt ist die Macht ungleich verteilt.
Power is unevenly divided in the labour market.
Europarl v8

Dabei kann die Lage auf dem Arbeitsmarkt des betreffenden Mitgliedstaats berücksichtigt werden.
The situation of the labour market in the host Member State may be taken into account.
DGT v2019

Herr Désir, ich habe Ihnen hinsichtlich der Normen auf dem Arbeitsmarkt geantwortet.
Mr Désir, I answered you regarding standards in the labour market.
Europarl v8

Weitere Engpässe sind die steigenden Arbeitslosenzahlen und die enorme Unsicherheit auf dem Arbeitsmarkt.
Other bottlenecks include the spiralling rate of unemployment and enormous insecurity in the labour market.
Europarl v8

Die anfälligste Gruppe auf dem europäischen Arbeitsmarkt sind die weiblichen Einwanderer.
The most vulnerable group on the European labour market is that of female immigrants.
Europarl v8

Die Unsicherheit auf dem Arbeitsmarkt betrifft Frauen im Allgemeinen.
The uncertainty on the labour market affects women in general.
Europarl v8

Die Elternversicherung wirkt sich positiv auf die Gleichstellung auf dem Arbeitsmarkt aus.
Parental insurance is good for equality on the labour market.
Europarl v8

Angesichts des gestiegenen Frauenanteils auf dem Arbeitsmarkt gibt es auch wirtschaftliche Beweggründe hierfür.
There is also an economic rationale behind this, given the rise in the number of women on the labour market.
Europarl v8

Zweitens wird es auf dem Arbeitsmarkt erhebliche Verschiebungen geben.
Secondly, there will be a great deal of movement on the labour market.
Europarl v8

Seine Einsetzung soll nämlich zur Verbesserung auf dem Arbeitsmarkt beitragen.
Because the reason we are setting it up is in order to improve the operation of the labour market.
Europarl v8

Weil es auf dem Arbeitsmarkt für sie keine Stellen gibt.
Because they tend not to be recruited in the labour market.
Europarl v8