Übersetzung für "Auf beiden" in Englisch

Ich möchte gern Ihre Antwort auf diese meine beiden speziellen Fragen hören.
I would like to hear your reply to these two specific questions of mine.
Europarl v8

Hier vollzieht sich also auf beiden Seiten ein dynamischer Prozeß.
So a dynamic process is unfolding on two sides.
Europarl v8

Unterm Strich: Mehr Frust als Lust käme auf beiden Seiten verständlicherweise auf.
All in all, the result would understandably be more frustration and less satisfaction on both sides.
Europarl v8

Lange Zeit blieb auf beiden Seiten die Zusammenarbeit ein Vorrecht einzelner.
For a very long time on both sides cooperation remained the priority of a few.
Europarl v8

Die finanzielle Gegenleistung gründet auf den beiden nachstehenden Komponenten:
This contribution shall be based on two elements, namely:
DGT v2019

Vom Boden aus zugängliche Feststellbremsen müssen sich auf beiden Seiten des Fahrzeugs befinden.
Parking brakes that are accessible from the ground shall be available on both sides of the vehicle.
DGT v2019

Bei Passkarten sollte die einmalige Dokumentennummer auf beiden Seiten der Karte sichtbar sein.
It is recommended that in passport cards the unique document number is visible on both sides of the card.
DGT v2019

Die künstliche Steigerung der RoI im UZ ist auf diese beiden Gründe zurückzuführen.
These two reasons explain the artificially high increase on return on investment during the IP.
DGT v2019

Es muss zu einer sofortigen Beendigung der Gewalt auf beiden Seiten kommen.
The violence must cease immediately on both sides.
Europarl v8

Ich denke, dass dies auf beiden Seiten wichtig ist.
I think this is important on both sides.
Europarl v8

Durch diese Partnerschaft engagiert man sich auf beiden Seiten wesentlich mehr.
This partnership significantly raises the level of commitment by both sides.
Europarl v8

Wir brauchen Verständnis auf beiden Seiten.
We need understanding on both sides.
Europarl v8

Ich beziehe mich auf die beiden nachfolgenden Berichte.
I am referring to the two reports which follow.
Europarl v8

Wir müssen verhindern, dass protektionistische Maßnahmen auf beiden Seiten weiter geschaffen werden.
We must prevent more protectionist measures from being taken by both sides.
Europarl v8

Die Probleme Afghanistans und Pakistans beschränken sich nicht nur auf diese beiden Länder.
The problems affecting Afghanistan and Pakistan are not confined only to these countries.
Europarl v8

In Bezug auf die nachhaltige Landwirtschaft haben wir auf beiden Gebieten Fortschritte gemacht.
When dealing with sustainable agriculture, we have always made progress in both areas.
Europarl v8

Dennoch sollten wir auf beiden Seiten sehr ehrgeizig sein.
However, we should be very ambitious on both sides.
Europarl v8

Auf beiden Seiten der Gleichung gibt es also ein ganzes Bündel von Maßnahmen.
So we have a whole range of measures on both sides of the equation.
Europarl v8

Auf beiden Fronten haben wir Ergebnisse vorzuweisen.
On both these fronts we can take stock of the results.
Europarl v8

Auf diese beiden Fragen möchte ich nun gesondert eingehen:
I will deal with those two subjects separately:
Europarl v8

Ich möchte auf die beiden heute vorgelegten Änderungsanträge eingehen.
I wish to refer to the two amendments submitted today.
Europarl v8

Ich denke, darüber sind wir uns auf beiden Seiten einig.
I think that is something that both sides can agree on.
Europarl v8

Ich glaube, die Osterweiterung schafft Arbeitsplätze auf beiden Seiten.
I believe that eastward enlargement will create jobs on both sides.
Europarl v8

Ich möchte dort auch gerne auf Einladung der beiden Präsidenten sprechen.
I am glad to have the opportunity of addressing it at the invitation of both chairmen.
Europarl v8

Ich möchte auf die beiden strittigen Punkte in der heutigen Haushaltsdebatte eingehen.
I want to address the two contentious items in the budgets today.
Europarl v8

Spanien antwortete auf keines der beiden Schreiben.
Spain did not reply to these letters.
DGT v2019

Dabei sind protektionistische Elemente auf beiden Seiten des Atlantiks zu vermeiden.
Protectionist elements on both sides of the Atlantic need to be resisted.
Europarl v8

Es müssen allerdings auf beiden Seiten Anstrengungen unternommen werden.
However, efforts must be made by both sides.
Europarl v8

Ich möchte auf diese beiden Reden zurückkommen und sie im Detail beantworten.
I would like to refer to both of these speeches and answer them both specifically.
Europarl v8

Die GAP muss weiterhin auf ihren beiden Säulen stehen.
The CAP must continue to be based on its two pillars.
Europarl v8