Übersetzung für "Auf anweisung des" in Englisch
Die
Weiterführung
des
Projektes
wurde
auf
Anweisung
des
RLM
im
September
1939
eingestellt.
The
project
was
discontinued
at
the
direction
of
the
RLM
in
September
1939.
Wikipedia v1.0
Eine
solche
Sperrung
wird
von
der
Zentraleinheit
auf
Anweisung
des
Herkunftsmitgliedstaats
vorgenommen.
Such
blocking
shall
be
carried
out
by
the
Central
Unit
on
the
instructions
of
the
Member
State
of
origin.
JRC-Acquis v3.0
Schwangere
dürfen
OLYSIO
nur
auf
ausdrückliche
Anweisung
des
Arztes
einnehmen.
Pregnant
women
should
not
take
OLYSIO
unless
specifically
directed
by
the
doctor.
ELRC_2682 v1
Aber
ich
handle
nur
auf
Anweisung
des
Managers.
But
I'm
only
acting
on
orders
from
the
manager.
OpenSubtitles v2018
Und
es
ist
absolut
streng
geheim,
auf
Anweisung
des
Führers.
Right.
And
it
is
absolutely
top
secret,
by
the
Fuhrer's
orders.
OpenSubtitles v2018
Ich
handle
auf
Anweisung
des
Kanzlers
Kane.
I'm
acting
on
the
authority
of
Chancellor
Kane.
OpenSubtitles v2018
Auf
Anweisung
des
LA
Police
Departments,
müssen
Sie
sofort
die
Straßen
räumen.
Officer
over
P.A.
By
order
of
the
LAPD,
you
must
clear
the
streets
now.
OpenSubtitles v2018
Auf
Anweisung
des
Gesundheitsamtes
ist
dieses
Lokal
ab
sofort
geschlossen.
By
order
of
the
health
department,
this
establishment
is
now
closed.
OpenSubtitles v2018
Handelte
Cesare
Borgia
nicht
auf
Anweisung
des
Kardinalskollegiums,
um
den
Kirchenstaat
zurückzufordern?
Was
Cesare
Borgia
not
acting
under
the
orders
of
the
College
of
Cardinals
to
reclaim
the
Papal
States
for
the
Church?
OpenSubtitles v2018
Zunächst
mal
die
Vorhut
ist
auf
Anweisung
des
Staates
hier.
First
off,
this
advance
team
is
here
by
order
of
the
state.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Eingang
wurde
zugemauert,
auf
Anweisung
des
Señors.
The
Señor
had
it
bricked
up.
OpenSubtitles v2018
Karlenko
wurde
heute
auf
Anweisung
des
Dritten
getötet.
Karlenko
was
killed
today
on
the
orders
of
the
third.
OpenSubtitles v2018
Das
Urteil
wurde
auf
persönliche
Anweisung
des
Königs
verzögert.
The
countess'
verdict
was
delayed
by
order
of
the
king
himself.
OpenSubtitles v2018
Die
Männer
werden
regulär
hingerichtet
auf
Anweisung
des
Staates.
Men
are
executed
on
a
regular
basis,
ostensibly
by
orders
of
the
state.
OpenSubtitles v2018
Es
entstand
auf
Anweisung
des
Papstes.
A
welfare
group
set
up
by
the
Pope.
OpenSubtitles v2018
Dieser
nimmt
auf
Anweisung
des
Bildungsministeriums
u.a.
folgende
Aufgaben
wahr:
On
the
request
of
the
Minister
of
National
Education,
the
council,
among
other
things:
EUbookshop v2
Nach
ihrer
Gefangennahme
wurde
das
Paar
auf
Anweisung
des
Generalstaatsanwalts
den
US-Militärbehörden
übergeben.
After
their
capture,
the
pair
were
handed
over
to
US
military
authorities
on
the
instructions
of
the
Attorney
General.
WikiMatrix v1
Er
wurde
später
sogar
auf
Anweisung
des
türkischen
Armeekommandanten
festgenommen.
He
was
even
arrested
by
the
Turkish
army
commander.
WikiMatrix v1
Der
Auftragsverarbeiter
handelt
immer
auf
Anweisung
des
Datenverantwortlichen.
The
processor
shall
always
act
on
the
instructions
of
the
data
controller.
ParaCrawl v7.1
Das
Sekretariat
führt
seine
Aufgaben
ausschließlich
auf
Anweisung
des
Vorsitzes
des
Ausschusses
aus.
The
secretariat
shall
perform
its
tasks
exclusively
under
the
instructions
of
the
Chair
of
the
Board.
CCAligned v1
Eine
Transportversicherung
wird
von
uns
nur
auf
Anweisung
des
Kunden
abgeschlossen.
Transport
insurance
shall
only
be
taken
out
by
us
on
the
instructions
of
the
customer.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Projekt
wurde
auf
Anweisung
des
Projektträgers
offline
gestellt.
This
project
was
taken
offline
at
the
request
of
the
project
owner
CCAligned v1
Eine
Transportversicherung
erfolgt
nur
auf
ausdrückliche
Anweisung
des
Bestellers
und
auf
seine
Kosten.
Transport
insurance
shall
be
concluded
only
upon
explicit
instruction
of
the
customer
and
at
his
own
cost.
ParaCrawl v7.1
Eine
Transportversicherung
wird
nur
auf
ausdrückliche
Anweisung
des
Kunden
vereinbart.
Transport
insurance
will
only
be
arranged
by
prior
express
demand
by
the
Client.
ParaCrawl v7.1
Thomas
Jefferson
entwarf
den
Text
des
Dokuments
auf
Anweisung
des
Kontinentalkongresses.
Thomas
Jefferson
drafted
the
text
of
this
document
at
the
instruction
of
the
Continental
Congress.
ParaCrawl v7.1