Übersetzung für "Auf abenteuer" in Englisch

Dann ließe man sich auf ein selbstzerstörerisches Abenteuer ein.
We could say instead that we are embarking on an adventure which will lead to self-destruction.
Europarl v8

Das ist ein faszinierendes Abenteuer, auf das man geht.
This is an amazing story and adventure for you to go on.
TED2020 v1

Juli 1925 brach Halliburton zu seinem nächsten Abenteuer auf.
Animals figure prominently in this adventure as in many of Halliburton's adventures.
Wikipedia v1.0

Wer auf Abenteuer aus ist, muss lernen, schnell zu reagieren.
If you want to go on an adventure, you need to learn how to react quickly.
Tatoeba v2021-03-10

Zögern Sie nicht, sich auf das Abenteuer ERASMUS einzulassen.
Don't be hesitant about embarking on the Erasmus adventure.
TildeMODEL v2018

Also, ich bin nicht auf Nervenkitzel und Abenteuer oder so was aus.
Well, I'm not out looking for kicks or excitement or whatever.
OpenSubtitles v2018

Da warten so viele tolle Abenteuer auf dich.
There are so many amazing adventures ahead of you.
OpenSubtitles v2018

Er tat immer so, als brächen wir gemeinsam zu einem Abenteuer auf.
We used to pretend like we were going on an adventure together.
OpenSubtitles v2018

Ihr seid scharf auf ein Abenteuer und zieht dann den Schwanz ein.
You say you want to walk on the wild side, but when it comes down to it... you're repressed.
OpenSubtitles v2018

Nein, Vibes, dass sie Lust auf ein Abenteuer mit Denise hat.
No, vibes that she's curious about an adventure with Denise.
OpenSubtitles v2018

Lass uns auf ein Abenteuer gehen.
Let's go on a quest.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein kleines Problem auf unserem Abenteuer.
So this is a little hitch in our adventure.
OpenSubtitles v2018

Da habe ich mein Abenteuer auf deiner Insel geplant, nicht gelebt.
Well, I was planning my adventure on your island, not living it.
OpenSubtitles v2018

Wölflinge, morgen wartet ein Abenteuer auf uns.
Cubs, our great adventure starts tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Mama muss sich ausruhen, also brechen wir zu einem Abenteuer auf.
Mama needs some rest, so we are going on an adventure.
OpenSubtitles v2018

Hey, Winston, wir gehen auf ein Abenteuer!
Hey, Winston, we're going on an adventure!
OpenSubtitles v2018

Sie sehen, meine jungen Freunde und ich sind auf ein Abenteuer.
You see, my young friends and I are on an adventure.
OpenSubtitles v2018

Mein Granpa und ich sind auf einem Abenteuer.
My grandpa and I are on an adventure.
OpenSubtitles v2018

Ich gehe nicht auf Abenteuer- reise mit Weibern, Summer!
I don't do adventures with chicks, Summer.
OpenSubtitles v2018

Auf manche Abenteuer kann ein Mann verzichten.
Some adventures a man can live without.
OpenSubtitles v2018

Möchtest du mich auf meinem Abenteuer begleiten?
Would you care to join me on my adventure?
OpenSubtitles v2018

Hast du Lust auf ein Abenteuer im Freien?
I thought we might go for an adventure outside today, Sophie.
OpenSubtitles v2018

Oder vielleicht wartet dort drinnen ein größeres, erschreckenderes Abenteuer auf dich.
Or maybe there's a bigger, scarier adventure waiting for you in there.
OpenSubtitles v2018

Ich könnte dich ja auf einem deiner Abenteuer begleiten.
And I guess I could come along on one of your adventures.
OpenSubtitles v2018

Mich mit dir auf ein romantisches Abenteuer einzulassen, wäre nicht fair.
But start a new adventure With you, would be dishonest.
OpenSubtitles v2018

Ich nehme dich mit auf ein kleines Abenteuer.
Take you out on a little adventure.
OpenSubtitles v2018