Übersetzung für "Atmet auf" in Englisch

Europa atmet heute auf beiden Lungen, sagte der Papst.
Today Europe is breathing with both of its lungs, the Pope has said.
Europarl v8

Atmet die Tür auf deiner Seite?
Is the door breathing on your side?
OpenSubtitles v2018

Seit 30 Jahren atmet er auf seinem Kran Russ ein.
He's been breathing in ashes on that crane for almost 30 years.
OpenSubtitles v2018

Ein bessrer atmet auf der Erde nicht.
His better does not breathe upon the earth.
OpenSubtitles v2018

Weitere Vorteile: Der Straßenverkehr nimmt ab, die Umwelt atmet auf.
Not forgetting the advantages of reduced road congestion and less impact on the environment.
EUbookshop v2

Das atmet man auf dem Mars ein.
That's what you'd breathe on Mars.
OpenSubtitles v2018

Der Verbrauch an Reinigungsmitteln wird reduziert – und die Umwelt atmet auf.
The consumption of cleansing agents is reduced – and the environment lets loose a sigh of relief.
ParaCrawl v7.1

Lyrik auf dem See atmet auf!
Poetry on the lake breathes on!
ParaCrawl v7.1

Russell Brice Russell Brice atmet auf.
Russell Brice Russell Brice breathes out.
ParaCrawl v7.1

Ja, solange sie atmet, auf ihr Training vertraut und in der Zone bleibt.
Yeah, as long as she breathes, relies on her training, and stays in the zone.
OpenSubtitles v2018

Aber ich habe noch nie jemanden, der noch atmet, auf eine Beisetzung vorbereitet.
But I've never prepared anyone for a funeral service... who was still breathing.
OpenSubtitles v2018

Erleichtert atmet er auf, löscht sofort die E-Mail und geht wieder zur Tagesordnung über.
Sighing a breath of relief, he promptly deletes the email and goes on with his business.
ParaCrawl v7.1

Der Luxemburger Riesling « atmet » die Muschelkalkböden, auf denen die Reben wachsen.
The Riesling from Luxembourg "breathes" the shell limestone soil on which the vines grow.
ParaCrawl v7.1

Die Pflanze atmet durch Öffnungen auf der Blattunterseite, durch die sie allerdings auch Wasser verliert.
The plant breathes through pores on the undersides of the leaves but it also loses water through them.
ParaCrawl v7.1

Der Patient sitzt in einer luftdicht abgeschlossenen Glaskabine und atmet auf Anweisung durch ein Mundstück.
The patient sits in an airtight glass chamber and breathes on instruction from a mouthpiece.
ParaCrawl v7.1

Der Patient atmet ein, und auf der Ausatmung – drücken Sie auf die Bauchhöhle gemässigt.
The patient takes a breath, and on an exhalation – moderately press on an abdominal cavity.
ParaCrawl v7.1

Es sind drei AtemRöhrchen zu sammeln, wobei der Patient normal durch einen Strohhalm atmet, der auf den Boden der kleinen Röhrchen gehalten wird (weiße Verschlusskappe).
Three tubes of breath are to be taken by breathing normally through a straw held at the base of a small tube (white top).
ELRC_2682 v1

Es sind drei Atem- Röhrchen zu sammeln, wobei der Patient normal durch einen Strohhalm atmet, der auf den Boden der kleinen Röhrchen gehalten wird (weiße Verschlusskappe).
Three tubes of breath are to be taken by breathing normally through a straw held at the base of a small tube (white top).
TildeMODEL v2018

Die Welt atmet erleichtert auf, aber in Washington kursieren Gerüchte, JFK habe ein Geheimabkommen mit Chruschtschow ausgehandelt,
The world breathes with relief. In Washington, rumors abound that JFK has cut a secret deal with Russian Premier Khrushchev not to invade Cuba in return for a Russian withdrawal of missiles.
OpenSubtitles v2018

An alle, die cool genug sind, ein Cabrio zu fahren: Dreht die Musik auf, atmet die frische Luft und begrüßt den Sommer!
So, for those cool enough to have a convertible, crank up the sound, breathe that fresh air, and say hello to summer!
OpenSubtitles v2018

Es beginnt mit Gedanken und Sichtweisen, und das überträgt sich dann durch die Art und Weise, wie man atmet, auf den Körper.
It starts with thoughts and perceptions, and then it gets into your body through the way you breathe.
ParaCrawl v7.1

Die dragon fire atmet auf die anderen Symbole, auf die sie ersetzt und diese wilde löst die oben feste Jackpot von 25.000 Münzen wenn 5 Wildnis erscheinen auf einem aktiven Gewinnlinie.
The dragon breathes fire on to the other icons at which they are substituted and this wild triggers the top fixed jackpot of 25,000 coins when 5 wilds appear on an active payline.
ParaCrawl v7.1

Und nur wenn er anerkennt, dass er in Besitz genommen ist, atmet er auf, fühlt sich wohl und ist glücklich.
And, when he recognizes this, then he breathes fully, feels at peace, glad.
ParaCrawl v7.1