Übersetzung für "Atmet" in Englisch
Europa
atmet
heute
auf
beiden
Lungen,
sagte
der
Papst.
Today
Europe
is
breathing
with
both
of
its
lungs,
the
Pope
has
said.
Europarl v8
Luftqualität
wird
von
jedem,
der
atmet,
für
selbstverständlich
gehalten.
Air
quality
is
an
obvious
thing
to
anyone
who
breathes.
TED2020 v1
Eine
ist
ihr
Atem,
sie
atmet
irgendwie.
BJ:
One
of
them
is
breath,
and
it
kind
of
breathes.
TED2013 v1.1
Ist
hier
irgendjemand,
der
nicht
atmet?
Is
there
anybody
here
who
doesn't
breathe?
TED2020 v1
Die
Menschheit
–
die
ein
Großer
Mensch
ist
–
atmet
auch.
Humanity,
which
is
a
Big
Man,
also
breathes.
Wikipedia v1.0
Ich
glaube,
Tom
atmet
noch.
I
think
Tom
is
still
breathing.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Symptome
sind,
dass
die
Person
anormal
langsam
oder
schwach
atmet.
Symptoms
are
that
the
person
breathes
abnormally
slowly
or
weakly.
ELRC_2682 v1
Der
Hund
atmet
diese
Gasmischung
ein
und
wird
dadurch
bewusstlos.
The
dog
breathes
in
the
gas
mixture,
which
causes
it
to
become
unconscious.
EMEA v3
Der
Patient
atmet
nun
behutsam
durch
den
Strohhalm
aus.
Now
the
patient
breathes
gently
through
the
straw.
EMEA v3
Der
Taucher
atmet
daher
reinen
Sauerstoff
in
Pendelatmung
mit
angehängtem
Kohlendioxid-Filter.
Breathing
pure
oxygen
results
in
an
elevated
partial
pressure
of
oxygen
in
the
blood:
a
climber
breathing
pure
oxygen
at
the
summit
of
Mt.
Wikipedia v1.0
Verschmutzt
man
die
Luft,
schadet
man
jedem,
der
atmet.
By
polluting
the
air,
one
harms
anyone
who
breathes.
News-Commentary v14
Ould
Bah
atmet
keinen
gewöhnlichen
Sauerstoff,
sondern
lebt
von
Krisen
und
Ungerechtigkeit.
Ould
Bah
doesn't
breathe
ordinary
Oxygen
but
lives
from
making
crises
and
injustice.
GlobalVoices v2018q4
Er
ist
erschöpft
und
atmet
durch
den
Mund.
He's
on
his
heels
and
breathing
through
his
mouth.
OpenSubtitles v2018
Nur
so
kann
er
sich
beweisen,
dass
er
noch
atmet.
It's
the
only
way
he
can
prove
to
himself
he's
still
breathing.
OpenSubtitles v2018
Was
meinen
Sie,
jemand
atmet
in
lhrer
Scheune?
What
do
you
mean,
breathing
in
your
barn?
OpenSubtitles v2018
Er
atmet
zwar
noch,
aber
das
ist
eine
Beleidigung
der
Wissenschaft!
He's
breathing.
It's
true,
but
it's
an
affront
to
science.
OpenSubtitles v2018
Sie
atmet
nicht
mehr,
Dad.
Dad,
she's
stopped
breathing.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
ohnmächtig,
aber
er
atmet.
He's
unconscious,
but
he's
still
breathing.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
nur
Extraballast,
der
schwer
atmet
und
meine
Ration
halbiert.
You're
just
some
extra
baggage
that
breathes
hard
and
splits
my
rations.
OpenSubtitles v2018