Übersetzung für "Atmet" in Englisch

Europa atmet heute auf beiden Lungen, sagte der Papst.
Today Europe is breathing with both of its lungs, the Pope has said.
Europarl v8

Luftqualität wird von jedem, der atmet, für selbstverständlich gehalten.
Air quality is an obvious thing to anyone who breathes.
TED2020 v1

Eine ist ihr Atem, sie atmet irgendwie.
BJ: One of them is breath, and it kind of breathes.
TED2013 v1.1

Ist hier irgendjemand, der nicht atmet?
Is there anybody here who doesn't breathe?
TED2020 v1

Die Menschheit – die ein Großer Mensch ist – atmet auch.
Humanity, which is a Big Man, also breathes.
Wikipedia v1.0

Ich glaube, Tom atmet noch.
I think Tom is still breathing.
Tatoeba v2021-03-10

Die Symptome sind, dass die Person anormal langsam oder schwach atmet.
Symptoms are that the person breathes abnormally slowly or weakly.
ELRC_2682 v1

Der Hund atmet diese Gasmischung ein und wird dadurch bewusstlos.
The dog breathes in the gas mixture, which causes it to become unconscious.
EMEA v3

Der Patient atmet nun behutsam durch den Strohhalm aus.
Now the patient breathes gently through the straw.
EMEA v3

Der Taucher atmet daher reinen Sauerstoff in Pendelatmung mit angehängtem Kohlendioxid-Filter.
Breathing pure oxygen results in an elevated partial pressure of oxygen in the blood: a climber breathing pure oxygen at the summit of Mt.
Wikipedia v1.0

Verschmutzt man die Luft, schadet man jedem, der atmet.
By polluting the air, one harms anyone who breathes.
News-Commentary v14

Ould Bah atmet keinen gewöhnlichen Sauerstoff, sondern lebt von Krisen und Ungerechtigkeit.
Ould Bah doesn't breathe ordinary Oxygen but lives from making crises and injustice.
GlobalVoices v2018q4

Er ist erschöpft und atmet durch den Mund.
He's on his heels and breathing through his mouth.
OpenSubtitles v2018

Nur so kann er sich beweisen, dass er noch atmet.
It's the only way he can prove to himself he's still breathing.
OpenSubtitles v2018

Was meinen Sie, jemand atmet in lhrer Scheune?
What do you mean, breathing in your barn?
OpenSubtitles v2018

Er atmet zwar noch, aber das ist eine Beleidigung der Wissenschaft!
He's breathing. It's true, but it's an affront to science.
OpenSubtitles v2018

Sie atmet nicht mehr, Dad.
Dad, she's stopped breathing.
OpenSubtitles v2018

Er ist ohnmächtig, aber er atmet.
He's unconscious, but he's still breathing.
OpenSubtitles v2018

Du bist nur Extraballast, der schwer atmet und meine Ration halbiert.
You're just some extra baggage that breathes hard and splits my rations.
OpenSubtitles v2018