Übersetzung für "Antrag auf erlass" in Englisch

Er stellte einen Antrag auf Erlass einer einstweiligen Verfügung.
He actioned for an injunction.
Tatoeba v2021-03-10

Das Ersuchen ist im Antrag auf Erlass eines EuBvKpf zu stellen.
Such request shall be made in the application for an EAPO.
TildeMODEL v2018

Wie viele Unternehmen stellten seit 1996 Antrag auf Erlass oder Ermäßigung der Geldbuße?
How many companies filed for leniency since 1996?
TildeMODEL v2018

Mit der Klage wurde ein Antrag auf Erlass einer einstweiligen Verfügung verbunden.
The action was accompanied by an application for interim measures.
EUbookshop v2

Der Antrag kann in den Antrag auf Erlass des Mahnbescheids aufgenommen werden.
The petition may be included in the petition for issuance of the payment order.
ParaCrawl v7.1

Der Antrag auf Erlass einer einstweiligen Anordnung ist zulässig, aber unbegründet.
The application for a preliminary injunction is admissible but unfounded.
ParaCrawl v7.1

Der Antrag auf Erlass einer einstweiligen Anordnung hat keinen Erfolg.
The application for a preliminary injunction is unsuccessful.
CCAligned v1

Der Antrag auf Erlass einer einstweiligen Anordnung ist unbegründet.
The motion for a temporary injunction is unfounded.
ParaCrawl v7.1

Der Antrag auf Erlass einer einstweiligen Anordnung wird abgelehnt.
The matter is referred back to the Administrative Court.
ParaCrawl v7.1

Der zulässige Antrag auf Erlass einer einstweiligen Anordnung hat im Wesentlichen Erfolg.
The admissible motion for a temporary injunction is granted.
ParaCrawl v7.1

Damit erledigt sich der Antrag auf Erlass einer einstweiligen Anordnung.
This also disposes of the application for a temporary injunction.
ParaCrawl v7.1

Der örtliche Bedienstete kann beim Direktor einen Antrag auf Erlass einer ihn betreffenden Entscheidung stellen.
Any member of the local staff may submit to the Director a request that he takes a decision relating to him.
DGT v2019

Mit einem Antrag auf Erlass eines Europäischen Zahlungsbefehls ist die Zahlung aller anfallenden Gerichtsgebühren verbunden.
Lodging of an application for a European order for payment implies the payment of any applicable court fees.
TildeMODEL v2018

Der Antrag auf Erlass eines neuen Haftbefehls wurde mit Beschluss vom 13. Januar 1993 abgelehnt.
An application for a new arrest warrant was rejected on 13 January.
WikiMatrix v1

Der Antrag auf Erlass einer einstweiligen Anordnung betrifft ein für sofort vollziehbar erklärtes Versammlungsverbot.
The motion for a temporary injunction concerns a ban on an assembly, which had been declared immediately enforceable.
ParaCrawl v7.1

Die Bediensteten und der Direktor können bei der zuständigen Stelle einen Antrag auf Erlass einer sie betreffenden Entscheidung stellen.
Staff members and the Director may submit to the competent authority a request that it take a decision relating to them.
DGT v2019

Jede Person, auf die dieses Statut Anwendung findet, kann einen Antrag auf Erlass einer sie betreffenden Entscheidung an die Anstellungsbehörde richten.
Any person to whom these Staff Regulations apply may submit to the AACC a request that it takes a decision relating to him.
DGT v2019

Die Bediensteten, der stellvertretende Direktor und der Direktor können bei der zuständigen Stelle einen Antrag auf Erlass einer sie betreffenden Entscheidung stellen.
Staff members, the Deputy Director and the Director may submit to the competent authority a request that it take a decision relating to them.
DGT v2019

Wurde ein Antrag auf Erlass gemäß Artikel 117 des Zollkodex gestellt, muss die Wahrscheinlichkeit bestehen, dass die in Artikel 117 und Artikel 45 Absatz 2 des Zollkodex festgelegten Bedingen erfüllt werden.
Suspension of the time-limit for payment in case of application for remission
DGT v2019

Auf dieser Grundlage sollten die nationalen Zollbehörden anschließend über den Antrag auf Erstattung oder Erlass der Antidumpingzölle entscheiden.
By Commission Implementing Regulation (EU) 2016/1647, the Commission re-imposed a definitive anti-dumping duty and collected definitely the provisional duty imposed on imports of Clark, Puma and Timberland of certain footwear with uppers of leather originating in Vietnam and produced by certain Vietnamese exporting producers that had submitted MET and IT claims, but had not been sampled.
DGT v2019

Auf dieser Grundlage werden die nationalen Zollbehörden anschließend über den Antrag auf Erstattung oder Erlass der Antidumpingzölle entscheiden.
As to the claim concerning retroactivity based on Article 10 of the basic Regulation and Article 10 of the WTO Anti-Dumping Agreement (‘WTO ADA’), Article 10(1) of the basic Regulation, which follows the text of Article 10(1) of the WTO ADA, stipulates that provisional measures and definitive anti-dumping duties shall only be applied to products which enter free circulation after the time when the decision taken pursuant to Article 7(1) or 9(4) of the basic Regulation, as the case may be, enters into force.
DGT v2019

Das mit dem Antrag auf Erlass eines EuBvKpf befasste Gericht kann von dem anderen Gericht, auf das in Absatz 1 Bezug genommen wird, sachdienliche Informationen – etwa zur Gefahr einer Verschiebung von Vermögen durch den Antragsgegner oder zur Ablehnung einer ähnlichen Maßnahme durch das Gericht der Hauptsache – einholen oder vom Antragsteller verlangen, dass dieser diese Informationen beibringt.
The court seised with the application for an EAPO may seek information from the other court referred to in paragraph 1 on all relevant circumstances of the case or require the claimant to obtain such information, such as the risk of dissipation of assets by the defendant or any refusal of a similar measure by the court seised as to the substance.
TildeMODEL v2018

Der Antragsteller kann den Antrag auf Erlass eines EuBvKpf direkt an die Behörde im Vollstreckungsmitgliedstaat richten, die von diesem gegenüber der Kommission gemäß Artikel 48 als die für den Erlass eines solchen Beschlusses zuständige Behörde angegeben wurde („Erlassbehörde“).
The claimant may address the application for an EAPO directly to the authority in the Member State of enforcement which that Member State has designated as competent for issuing the order and notified to the Commission in accordance with Article 48 (hereinafter "the issuing authority").
TildeMODEL v2018

Die gemeinsamen Datenanforderungen für die Beantwortung des Auskunftsersuchens im Hinblick auf die Erledigung der Förmlichkeiten für den Fall, dass der Antrag auf Erstattung oder Erlass sich auf Waren bezieht, die sich in einem anderen Mitgliedstaat befinden als dem, in dem die Zollschuld mitgeteilt wurde, sind in Anhang 33-07 erläutert.
Means of notification of the decision on repayment or remission
DGT v2019