Translation of "Antrag auf erlass" in English
Er
stellte
einen
Antrag
auf
Erlass
einer
einstweiligen
Verfügung.
He
actioned
for
an
injunction.
Tatoeba v2021-03-10
Das
Ersuchen
ist
im
Antrag
auf
Erlass
eines
EuBvKpf
zu
stellen.
Such
request
shall
be
made
in
the
application
for
an
EAPO.
TildeMODEL v2018
Wie
viele
Unternehmen
stellten
seit
1996
Antrag
auf
Erlass
oder
Ermäßigung
der
Geldbuße?
How
many
companies
filed
for
leniency
since
1996?
TildeMODEL v2018
Mit
der
Klage
wurde
ein
Antrag
auf
Erlass
einer
einstweiligen
Verfügung
verbunden.
The
action
was
accompanied
by
an
application
for
interim
measures.
EUbookshop v2
Der
Antrag
kann
in
den
Antrag
auf
Erlass
des
Mahnbescheids
aufgenommen
werden.
The
petition
may
be
included
in
the
petition
for
issuance
of
the
payment
order.
ParaCrawl v7.1
Der
Antrag
auf
Erlass
einer
einstweiligen
Anordnung
ist
zulässig,
aber
unbegründet.
The
application
for
a
preliminary
injunction
is
admissible
but
unfounded.
ParaCrawl v7.1
Der
Antrag
auf
Erlass
einer
einstweiligen
Anordnung
hat
keinen
Erfolg.
The
application
for
a
preliminary
injunction
is
unsuccessful.
CCAligned v1
Der
Antrag
auf
Erlass
einer
einstweiligen
Anordnung
ist
unbegründet.
The
motion
for
a
temporary
injunction
is
unfounded.
ParaCrawl v7.1
Der
Antrag
auf
Erlass
einer
einstweiligen
Anordnung
wird
abgelehnt.
The
matter
is
referred
back
to
the
Administrative
Court.
ParaCrawl v7.1
Der
zulässige
Antrag
auf
Erlass
einer
einstweiligen
Anordnung
hat
im
Wesentlichen
Erfolg.
The
admissible
motion
for
a
temporary
injunction
is
granted.
ParaCrawl v7.1
Damit
erledigt
sich
der
Antrag
auf
Erlass
einer
einstweiligen
Anordnung.
This
also
disposes
of
the
application
for
a
temporary
injunction.
ParaCrawl v7.1
Der
örtliche
Bedienstete
kann
beim
Direktor
einen
Antrag
auf
Erlass
einer
ihn
betreffenden
Entscheidung
stellen.
Any
member
of
the
local
staff
may
submit
to
the
Director
a
request
that
he
takes
a
decision
relating
to
him.
DGT v2019
Mit
einem
Antrag
auf
Erlass
eines
Europäischen
Zahlungsbefehls
ist
die
Zahlung
aller
anfallenden
Gerichtsgebühren
verbunden.
Lodging
of
an
application
for
a
European
order
for
payment
implies
the
payment
of
any
applicable
court
fees.
TildeMODEL v2018
Der
Antrag
auf
Erlass
eines
neuen
Haftbefehls
wurde
mit
Beschluss
vom
13.
Januar
1993
abgelehnt.
An
application
for
a
new
arrest
warrant
was
rejected
on
13
January.
WikiMatrix v1
Der
Antrag
auf
Erlass
einer
einstweiligen
Anordnung
betrifft
ein
für
sofort
vollziehbar
erklärtes
Versammlungsverbot.
The
motion
for
a
temporary
injunction
concerns
a
ban
on
an
assembly,
which
had
been
declared
immediately
enforceable.
ParaCrawl v7.1
Die
Bediensteten
und
der
Direktor
können
bei
der
zuständigen
Stelle
einen
Antrag
auf
Erlass
einer
sie
betreffenden
Entscheidung
stellen.
Staff
members
and
the
Director
may
submit
to
the
competent
authority
a
request
that
it
take
a
decision
relating
to
them.
DGT v2019
Jede
Person,
auf
die
dieses
Statut
Anwendung
findet,
kann
einen
Antrag
auf
Erlass
einer
sie
betreffenden
Entscheidung
an
die
Anstellungsbehörde
richten.
Any
person
to
whom
these
Staff
Regulations
apply
may
submit
to
the
AACC
a
request
that
it
takes
a
decision
relating
to
him.
DGT v2019
Die
Bediensteten,
der
stellvertretende
Direktor
und
der
Direktor
können
bei
der
zuständigen
Stelle
einen
Antrag
auf
Erlass
einer
sie
betreffenden
Entscheidung
stellen.
Staff
members,
the
Deputy
Director
and
the
Director
may
submit
to
the
competent
authority
a
request
that
it
take
a
decision
relating
to
them.
DGT v2019
Wurde
ein
Antrag
auf
Erlass
gemäß
Artikel 117
des
Zollkodex
gestellt,
muss
die
Wahrscheinlichkeit
bestehen,
dass
die
in
Artikel 117
und
Artikel 45
Absatz 2
des
Zollkodex
festgelegten
Bedingen
erfüllt
werden.
Suspension
of
the
time-limit
for
payment
in
case
of
application
for
remission
DGT v2019
Auf
dieser
Grundlage
sollten
die
nationalen
Zollbehörden
anschließend
über
den
Antrag
auf
Erstattung
oder
Erlass
der
Antidumpingzölle
entscheiden.
By
Commission
Implementing
Regulation
(EU)
2016/1647,
the
Commission
re-imposed
a
definitive
anti-dumping
duty
and
collected
definitely
the
provisional
duty
imposed
on
imports
of
Clark,
Puma
and
Timberland
of
certain
footwear
with
uppers
of
leather
originating
in
Vietnam
and
produced
by
certain
Vietnamese
exporting
producers
that
had
submitted
MET
and
IT
claims,
but
had
not
been
sampled.
DGT v2019
Auf
dieser
Grundlage
werden
die
nationalen
Zollbehörden
anschließend
über
den
Antrag
auf
Erstattung
oder
Erlass
der
Antidumpingzölle
entscheiden.
As
to
the
claim
concerning
retroactivity
based
on
Article
10
of
the
basic
Regulation
and
Article
10
of
the
WTO
Anti-Dumping
Agreement
(‘WTO
ADA’),
Article
10(1)
of
the
basic
Regulation,
which
follows
the
text
of
Article
10(1)
of
the
WTO
ADA,
stipulates
that
provisional
measures
and
definitive
anti-dumping
duties
shall
only
be
applied
to
products
which
enter
free
circulation
after
the
time
when
the
decision
taken
pursuant
to
Article 7(1)
or
9(4)
of
the
basic
Regulation,
as
the
case
may
be,
enters
into
force.
DGT v2019
Das
mit
dem
Antrag
auf
Erlass
eines
EuBvKpf
befasste
Gericht
kann
von
dem
anderen
Gericht,
auf
das
in
Absatz
1
Bezug
genommen
wird,
sachdienliche
Informationen
–
etwa
zur
Gefahr
einer
Verschiebung
von
Vermögen
durch
den
Antragsgegner
oder
zur
Ablehnung
einer
ähnlichen
Maßnahme
durch
das
Gericht
der
Hauptsache
–
einholen
oder
vom
Antragsteller
verlangen,
dass
dieser
diese
Informationen
beibringt.
The
court
seised
with
the
application
for
an
EAPO
may
seek
information
from
the
other
court
referred
to
in
paragraph
1
on
all
relevant
circumstances
of
the
case
or
require
the
claimant
to
obtain
such
information,
such
as
the
risk
of
dissipation
of
assets
by
the
defendant
or
any
refusal
of
a
similar
measure
by
the
court
seised
as
to
the
substance.
TildeMODEL v2018
Der
Antragsteller
kann
den
Antrag
auf
Erlass
eines
EuBvKpf
direkt
an
die
Behörde
im
Vollstreckungsmitgliedstaat
richten,
die
von
diesem
gegenüber
der
Kommission
gemäß
Artikel
48
als
die
für
den
Erlass
eines
solchen
Beschlusses
zuständige
Behörde
angegeben
wurde
(„Erlassbehörde“).
The
claimant
may
address
the
application
for
an
EAPO
directly
to
the
authority
in
the
Member
State
of
enforcement
which
that
Member
State
has
designated
as
competent
for
issuing
the
order
and
notified
to
the
Commission
in
accordance
with
Article
48
(hereinafter
"the
issuing
authority").
TildeMODEL v2018
Die
gemeinsamen
Datenanforderungen
für
die
Beantwortung
des
Auskunftsersuchens
im
Hinblick
auf
die
Erledigung
der
Förmlichkeiten
für
den
Fall,
dass
der
Antrag
auf
Erstattung
oder
Erlass
sich
auf
Waren
bezieht,
die
sich
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
befinden
als
dem,
in
dem
die
Zollschuld
mitgeteilt
wurde,
sind
in
Anhang 33-07
erläutert.
Means
of
notification
of
the
decision
on
repayment
or
remission
DGT v2019