Übersetzung für "Anstoß geben für" in Englisch
Er
wußte
wirklich
nicht
Anstoß
geben
für
diejenigen,
die
Schutz
verdienen.
He
really
did
not
give
offense
to
those
who
deserve
protection.
ParaCrawl v7.1
Einzelne
können
den
Anstoß
geben,
aber
für
eine
erfolgreiche
Änderung
der
Verhältnisse
braucht
es
viele.
Individuals
can
make
a
start,
but
it
takes
many
people
to
truly
bring
about
transformation.
ParaCrawl v7.1
Als
Sparring-Partner
für
das
Management-Team
Ihres
Unternehmens
wollen
wir
Anstoß
geben
für
neue
Ideen.
As
a
sparring
partner
for
your
company's
management
team,
we
want
to
provide
the
inspiration
for
new
ideas.
CCAligned v1
Die
meisten
anderen
Themen
der
Strategie
zur
nachhaltigen
Entwicklung
sind
jedoch
zu
vage
und
zeitlich
unbestimmt,
um
den
Anstoß
zu
geben
für
größere
Veränderungen.
But
for
most
of
the
other
themes
of
the
strategy
the
sustainable
development
objectives
are
too
vague
open-ended
to
be
capable
of
driving
significant
change.
TildeMODEL v2018
Die
meisten
anderen
Themen
der
Strategie
zur
nachhaltigen
Entwicklung
sind
jedoch
zu
vage
und
zeitlich
unbestimmt,
um
den
Anstoß
zu
geben
für
größere
Veränderungen.
But
for
most
of
the
other
themes
of
the
strategy
the
sustainable
development
objectives
are
too
vague
open-ended
to
be
capable
of
driving
significant
change.
TildeMODEL v2018
Das
„Jahr
der
Innovation“,
das
Sie
so
eindrucksvoll
durchgeführt
haben,
sollte
den
Anstoß
geben
für
viele
weitere
Jahre
der
Innovation
auf
europäischen
Boden,
im
Wettbewerb
mit
den
USA,
die
in
wenigen
Tagen
ein
amerikanisches
Jahrhundert
der
Innovation
ausrufen
werden.
The
“Year
of
Innovation”
that
you
have
conducted
so
impressively
should
give
the
impetus
for
many
more
years
of
innovation
on
European
soil,
in
competition
with
the
United
States,
where
an
American
century
of
innovation
is
to
be
proclaimed
in
a
few
days’
time.
TildeMODEL v2018
Der
Bericht
könnte
Anstoß
geben
für
einen
jährlichen
Meinungsaustausch
mit
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
der
Europäischen
Union,
und
fungiert
als
Instrument
zur
Verbesserung
der
Information
der
Öffentlichkeit.
It
will
provide
an
opportunity
for
an
annual
exchange
of
views
with
the
European
Parliament
and
the
Council
and
act
as
a
vehicle
for
improving
the
information
for
the
public.
TildeMODEL v2018
Einen
Erfolg,
der
notwendig
und
nötig
ist,
damit
wir
der
Europäischen
Union
den
politischen
Anstoß
geben,
der
für
die
Kon
junktur,
aber
auch
für
die
neuen
Herausforderungen
der
Epoche
erforderlich
ist.
A
success
that
is
essential
if
we
are
to
give
the
European
Union
the
impetus
demanded
by
circumstances
and
by
the
new
challenges
of
our
times.
EUbookshop v2
Die
Reden
sollten
vielmehr
den
Anstoß
geben
für
eine
breite
öffentliche
Debatte
über
Deutschlands
Verantwortung
für
Frieden
und
Sicherheit
in
der
Welt.
The
speeches
were
much
more
aimed
at
providing
impetus
for
a
broad?based
public
debate
on
Germany’s
responsibility
for
peace
and
security
in
the
world.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollten
ein
neues
Kapitel
der
europäisch-zentralasiatischen
Beziehungen
aufschlagen,
wir
wollten
den
Anstoß
geben
für
eine
umfassende
und
allseitigen
Vertiefung
unserer
Beziehungen.
We
wanted
to
open
a
new
chapter
in
European-Central
Asian
relations,
to
supply
the
impetus
for
a
comprehensive
and
mutual
deepening
of
our
relations.
ParaCrawl v7.1
Sowohl
die
Aufnahme
von
Verhandlungen
über
ein
Freihandelsabkommen
zwischen
der
EU
und
Japan
als
auch
der
Abschluss
der
Verhandlungen
über
das
Freihandelsabkommen
zwischen
der
EU
und
Singapur
werden
den
Anstoß
geben
für
Wachstum
und
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
in
der
EU.
The
launching
of
negotiations
for
a
Free
Trade
Agreement
between
EU
and
Japan,
as
well
as
the
completion
of
negotiations
for
the
EU-
Singapore
Free
Trade
Agreement
will
give
further
momentum
to
growth
and
job
creation
in
the
EU.
ParaCrawl v7.1
Speziell
mit
einer
großen
Zahl
von
Laientheologen,
die
eine
Reihe
von
Erfahrungen
auf
unterschiedlichsten
Gebieten
der
Interaktion
der
Kirche
mit
der
Welt
haben,
von
Evangelium
und
Leben,
mit
denen
ordinierte
Theologen
und
Theologen
im
religiösen
Leben
nicht
so
vertraut
sein
mögen,
kommt
es
zunehmend
dazu,
dass
die
Theologen
den
Anstoß
geben
für
Glauben,
der
nach
Verstehen
sucht,
unter
neuen
Lebensumständen
oder
angesichts
neuer
Streitfragen.
Especially
with
the
expanded
number
nowadays
of
lay
theologians
who
have
experience
of
particular
areas
of
interaction
between
the
Church
and
the
world,
between
the
Gospel
and
life,
with
which
ordained
theologians
and
theologians
in
religious
life
may
not
be
so
familiar,
it
is
increasingly
the
case
that
theologians
give
an
initial
articulation
of
‘faith
seeking
understanding’
in
new
circumstances
or
in
the
face
of
new
issues.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
Anstöße
geben
für
die
Lösung
der
derzeitigen
Handelsprobleme.
We
re
new
our
commitment
to
reduce
structural
budget
deficits,
in
particular,
by
limiting
the
growth
of
expenditures.
EUbookshop v2
Es
ist
zugleich
der
beste
Beitrag,
um
Anstöße
zu
geben
für
den
Dialog
der
Kulturen
über
das
Mittelmeer
hinweg
in
den
nahen
Osten
und
nach
Nordafrika.
At
the
same
time,
it
is
the
best
contribution
we
can
make
to
encouraging
dialogue
between
cultures
across
the
Mediterranean
and
beyond,
to
the
Middle
East
and
North
Africa.
Europarl v8
Im
Rahmen
dieses
Schwerpunkts
geht
es
darum,
die
aus
dem
Programm
zu
ziehenden
Lehren
allgemein
zu
verbreiten
und
zusätzliche
Anstöße
zu
geben
für
eine
breite
Akzeptanz
der
erforderlichen
gesellschaftlichen
Veränderungen.
This
strand
aims
at
disseminating
the
lessons
of
the
Programme
and
adding
to
the
momentum
needed
for
the
acceptance
of
change
in
society.
TildeMODEL v2018
Sie
ermöglichen
die
Erprobung
innovativer
Maßnahmen,
geben
Anstöße
für
alternative
Finanzierungsansätze
und
tragen
zur
Entwicklung
engerer
Partnerschaften
bei.
Such
an
arrangement
will
make
it
possible
to
test
innovative
measures,
to
provide
an
interesting
financial
lever
and
to
develop
stronger
partnerships.
TildeMODEL v2018
Klar
ist,
dass
wir
auf
die
Vorgänge
in
Belarus
keinen
unmittelbaren
politischen
und
wirtschaftlichen
Einfluss
nehmen
können,
aber
wir
können
mit
darüber
bestimmen,
ob
dort
unabhängige
Informationen
ausgestrahlt
werden,
die
der
Bevölkerung
von
Belarus
Anstöße
geben,
für
die
Unabhängigkeit
zu
kämpfen.
It
is
clear
that
we
cannot
have
a
direct
political
and
economic
influence
on
what
happens
in
Belarus
but
we
can
have
an
influence
on
whether
independent
information,
which
will
stimulate
people
in
Belarus
to
fight
for
independence,
will
be
broadcast
there.
Europarl v8
Ein
Klima-Camp
könnte
diesen
und
vielen
weiteren
Fragen
nachgehen,
Menschen
Anstöße
und
Anregungen
geben
für
politisch-ökologisches
Denken
und
Handeln,
es
könnte
Experimentier-Wiese,
Thinktank
und
Kontaktbörse
für
weiteres
gemeinsames
Handeln
sein.
A
climate
camp
could
pursue
these
and
many
other
questions,
inspire
people
to
think
and
act
politico-ecologically,
it
could
be
a
space
for
experimentation,
think-tank
and
a
space
to
network
further
common
actions.
ParaCrawl v7.1
Wir
bestätigen,
daß
wir,
um
christliche
Friedensstifter
zu
sein,
Anstöße
geben
müssen
für
Aktionsprogramme,
die
zum
Frieden
in
unserem
Lande
beitragen
werden...
"
We
affirm
that
to
be
a
Christian
peacemaker
we
must
be
initiators
of
programs
of
action
which
will
contri-bute
to
peace
in
our
country..."
ParaCrawl v7.1