Übersetzung für "Anstöße geben" in Englisch
Die
Kommission
hat
die
Absicht,
der
EU-Drogenpolitik
neue
Anstöße
zu
geben.
The
Commission
is
committed
to
lend
fresh
impetus
to
the
EU
anti-drugs
policy.
TildeMODEL v2018
Sie
informieren,
diskutieren,
geben
Anstöße.
At
the
same
time,
they
bring
rural
concerns
to
the
attention
of
decision-makers
at
various
levels.
EUbookshop v2
Diesen
Bericht
werden
wir
dazu
nutzen,
neue
Anstöße
zu
geben.
That
should
be
the
watchword
of
us
all.
EUbookshop v2
Wir
wollen
Anstöße
geben,
Energie
freisetzen
und
Mut
machen.
We
want
to
initiate,
release
energy
and
encourage.
ParaCrawl v7.1
Es
geht
nicht
ums
Dekorieren,
sondern
darum,
Anstöße
zu
geben.
It's
not
about
decoration,
but
about
providing
impulses.
ParaCrawl v7.1
Es
wäre
sinnlos,
Anstöße
zu
geben,
ohne
Taten
folgen
zu
lassen.
It
would
make
no
sense
to
create
fresh
impetus
without
following
up
with
deeds.
ParaCrawl v7.1
Als
amtierender
Ratspräsident
kann
und
muss
Herr
Balkenende
in
zentralen
Bereichen
wesentliche
Anstöße
geben.
As
President-in-Office
of
the
Council,
Mr
Balkenende
can,
and
must,
provide
considerable
impetus
in
vital
areas.
Europarl v8
Außerdem
werden
die
Bereiche
aufgezeigt,
in
denen
gezielte
Maßnahmen
zusätzliche
Anstöße
geben
könnten.
It
then
identifies
specific
areas
where
targeted
action
could
provide
an
additional
stimulus.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
"Binnenmarkt"
könnte
die
Aufgabe
übernehmen,
den
anderen
Räten
Anstöße
zu
geben.
The
"Internal
Market"
Council
could
play
its
role
in
providing
pointers
to
these
other
Council
formations.
TildeMODEL v2018
Er
kann
generelle
Anstöße
geben
und
die
Möglichkeiten
der
Gemeinschaft
im
Interesse
des
Fortschritts
mobilisieren.
The
six-month
programme
of
the
Council
Presidency,
discussed
in
the
'Council'
chapter
below,
must
be
closely
based
on
the
European
Council's
priorities.
EUbookshop v2
Ich
versuche
Anstöße
zu
geben,
und
dann
arbeiten
verschiedene
Leute
an
ihrem
Weg.
I
try
to
give
impulses,
and
then
various
people
work
on
their
execution.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
diese
Gelegenheit
auch
dazu
nutzen,
der
neuen
Vorsitzenden
des
Petitionsausschusses,
Frau
Mazzoni,
zu
danken,
denn
sie
hat
es
verstanden,
in
sehr
kurzer
Zeit
der
Arbeit
des
Ausschusses
und
dem
Umgang
mit
der
Kommission
neuen
Auftrieb
und
Anstöße
zu
geben,
und
sie
schafft
eine
sehr
kooperative
und
gute
Zusammenarbeit
mit
anderen
Ausschüssen
im
Parlament
wie
auch
mit
der
Kommission.
I
would
also
like
to
use
this
opportunity
to
pay
tribute
to
the
new
Chair
of
the
Committee
on
Petitions,
Ms
Mazzoni,
because
she
has
managed,
in
a
very
short
time,
to
bring
new
energy
and
impetus
into
the
work
of
the
committee
and
into
the
handling
of
the
Commission,
and
is
establishing
very
collaborative
and
good
cooperation
with
other
committees
in
Parliament
and
with
the
Commission
as
well.
Europarl v8
Besonders
wichtig
ist,
daß
wir
nun
private
Investitionen
heranziehen
können
und
damit
die
erforderlichen
zusätzlichen
Impulse
und
Anstöße
geben.
Most
importantly,
now
we
can
bring
in
private
financing
to
give
the
extra
impetus
and
kick-start
needed.
Europarl v8
Nach
Ansicht
des
VDFU
müsste
nachgewiesen
werden,
dass
der
Park
ein
erhebliches
Potenzial
hat,
um
der
Region
dauerhaft
wirtschaftliche
Anstöße
zu
geben
und
dass
die
entsprechende
Entwicklung
schwerer
wiegt
als
die
Auswirkungen
auf
die
Wettbewerber
von
Bioscope.
According
to
the
VDFU,
it
should
be
demonstrated
that
the
park
is
likely
to
provide
the
region
with
a
lasting
boost
and
that
the
resulting
development
makes
up
for
the
impact
that
the
project
has
on
Bioscope’s
competitors.
DGT v2019
Die
Union
muß
diplomatische
Anstöße
geben,
um
das
Voranschreiten
der
Verhandlungen
zwischen
Israelis
und
Palästinensern
zu
ermöglichen
und
der
wichtigen
Rolle
gerecht
zu
werden,
die
ihr
und
anderen
Vermittlern
wie
den
Vereinigten
Staaten
zukommt.
The
Union
must
provide
the
diplomatic
motivation
for
negotiations
between
Israelis
and
Palestinians
to
move
forward,
and
it
must
assume
a
leading
role,
which
is
its
due,
together
with
other
mediators,
such
as
the
United
States.
Europarl v8