Übersetzung für "Anstöße geben" in Englisch

Die Kommission hat die Absicht, der EU-Drogenpolitik neue Anstöße zu geben.
The Commission is committed to lend fresh impetus to the EU anti-drugs policy.
TildeMODEL v2018

Sie informieren, diskutieren, geben Anstöße.
At the same time, they bring rural concerns to the attention of decision-makers at various levels.
EUbookshop v2

Diesen Bericht werden wir dazu nutzen, neue Anstöße zu geben.
That should be the watchword of us all.
EUbookshop v2

Wir wollen Anstöße geben, Energie freisetzen und Mut machen.
We want to initiate, release energy and encourage.
ParaCrawl v7.1

Es geht nicht ums Dekorieren, sondern darum, Anstöße zu geben.
It's not about decoration, but about providing impulses.
ParaCrawl v7.1

Es wäre sinnlos, Anstöße zu geben, ohne Taten folgen zu lassen.
It would make no sense to create fresh impetus without following up with deeds.
ParaCrawl v7.1

Als amtierender Ratspräsident kann und muss Herr Balkenende in zentralen Bereichen wesentliche Anstöße geben.
As President-in-Office of the Council, Mr Balkenende can, and must, provide considerable impetus in vital areas.
Europarl v8

Außerdem werden die Bereiche aufgezeigt, in denen gezielte Maßnahmen zusätzliche Anstöße geben könnten.
It then identifies specific areas where targeted action could provide an additional stimulus.
TildeMODEL v2018

Der Rat "Binnenmarkt" könnte die Aufgabe übernehmen, den anderen Räten Anstöße zu geben.
The "Internal Market" Council could play its role in providing pointers to these other Council formations.
TildeMODEL v2018

Er kann generelle Anstöße geben und die Möglichkeiten der Gemeinschaft im Interesse des Fortschritts mobilisieren.
The six-month programme of the Council Presidency, discussed in the 'Council' chapter below, must be closely based on the European Council's priorities.
EUbookshop v2

Ich versuche Anstöße zu geben, und dann arbeiten verschiedene Leute an ihrem Weg.
I try to give impulses, and then various people work on their execution.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte diese Gelegenheit auch dazu nutzen, der neuen Vorsitzenden des Petitionsausschusses, Frau Mazzoni, zu danken, denn sie hat es verstanden, in sehr kurzer Zeit der Arbeit des Ausschusses und dem Umgang mit der Kommission neuen Auftrieb und Anstöße zu geben, und sie schafft eine sehr kooperative und gute Zusammenarbeit mit anderen Ausschüssen im Parlament wie auch mit der Kommission.
I would also like to use this opportunity to pay tribute to the new Chair of the Committee on Petitions, Ms Mazzoni, because she has managed, in a very short time, to bring new energy and impetus into the work of the committee and into the handling of the Commission, and is establishing very collaborative and good cooperation with other committees in Parliament and with the Commission as well.
Europarl v8

Besonders wichtig ist, daß wir nun private Investitionen heranziehen können und damit die erforderlichen zusätzlichen Impulse und Anstöße geben.
Most importantly, now we can bring in private financing to give the extra impetus and kick-start needed.
Europarl v8

Nach Ansicht des VDFU müsste nachgewiesen werden, dass der Park ein erhebliches Potenzial hat, um der Region dauerhaft wirtschaftliche Anstöße zu geben und dass die entsprechende Entwicklung schwerer wiegt als die Auswirkungen auf die Wettbewerber von Bioscope.
According to the VDFU, it should be demonstrated that the park is likely to provide the region with a lasting boost and that the resulting development makes up for the impact that the project has on Bioscope’s competitors.
DGT v2019

Die Union muß diplomatische Anstöße geben, um das Voranschreiten der Verhandlungen zwischen Israelis und Palästinensern zu ermöglichen und der wichtigen Rolle gerecht zu werden, die ihr und anderen Vermittlern wie den Vereinigten Staaten zukommt.
The Union must provide the diplomatic motivation for negotiations between Israelis and Palestinians to move forward, and it must assume a leading role, which is its due, together with other mediators, such as the United States.
Europarl v8