Übersetzung für "Anstoß" in Englisch

Wir begrüssen diese Änderung und den Anstoss, die Organisation zukunftstfähig mitzugestalten.
We welcome this change and the impetus to help shape the organization for the future.
CCAligned v1

Sicher, die EU muss in vielen Fällen den Anstoss geben und initierend wirken.
Obviously, in many cases, the EU needs to provide the impetus and take the initiative.
TildeMODEL v2018

Brauchen Sie einen kreativen Anstoss?
Do you need a creative impetus?
CCAligned v1

Trotzdem schrieb diese erste eidgenössische Frauenabstimmung Schweizer Geschichte, weil sie einen wichtigen Anstoss für die spätere offizielle Einführung des Frauenstimmrechtes gab.
Nevertheless, these first national women's votes wrote Swiss history, because they gave an important push for the later official establishment of women's suffrage.
Wikipedia v1.0

Es ist daher dringend notwendig, dass dem Prozess in Richtung von mehr Konvergenz ein neuer Anstoss gegeben wird.
There is therefore an urgent need to give a new impetus to the process towards greater convergence.
TildeMODEL v2018

Alle Erfahrungen der Vergangenheit zeigen, dass der Wirtschaft durch eine Abwertung nur ein voruebergehender Anstoss gegeben werden kann.
All the evidence of the past shows that devaluation can only provide a short-lived boost to the economy.
TildeMODEL v2018

Zuerst sagst du, dass mich das umbringen würde, und nun sieht es so aus, als wolltest du mir den Anstoss geben.
So... First you say that this is going to kill me, and now it looks like you want to initiate me.
OpenSubtitles v2018

Der nächste Anstoss zur Koordinierung entsprang wiederum einer nationalen Krisensituation, der Mobilisierung des Jahres 1942 zur Unterstützung des zweiten grossen Krieges in diesem Jahrhundert.
The next impetus for coordination came again from a crisis, the 1942 mobilization to support the second of this century.
EUbookshop v2

Kurzfristig zumindest hat die Entwicklung der von der öffentlichen Hand unterstützten Kinderbetreuung damit jedoch einen gewaltigen Anstoss erhalten, 640 von 672 Ortsbehörden haben den Fonds beantragt.
But, at least in the short-term, a major boost has been given to the development of publicly funded services; 640 out of 672 local authorities have applied for funds.
EUbookshop v2

Die Einheitliche Akte hat durch die Festsetzung eines Stichtags - 31. Dezember 1992 - für die Beseittgung der Schranken innerhalb des europäischen Marktes einen Anstoss gegeben und sehr grosses Interesse an dem Europa nach 1992 geweckt.
The Single Act, by setting a deadline - 31 December 1992 - for the removal of barriers within the European market, had provided impetus and awoken very great interest in post-1992 Europe.
EUbookshop v2

Die Einführung einer harmonisierten Mehrwertsteuer erhielt einen weiteren Anstoss durch die Ratsentscheidung von 1970, dass die Gemeinschaft durch "Eigenmittel" finanziert werden sollte.
The adoption of a harmonized VAT was given further impetus by the Council Decision in 1970 that the Community should be financed through "own resources".
EUbookshop v2